Dyson CY23 Big Ball Multifloor Pro - Manual de instrucciones - Página 22

Dyson CY23 Big Ball Multifloor Pro Aspiradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 25
Estamos cargando el manual
background image

56

OMEJENA 5-LETNA GAR ANCIJA

POGOJI OMEJENE DYSONOVE 5-LETNE GAR ANCIJE

GAR ANCIJA KRIJE

• 

Popravilo ali zamenjavo vašega sesalnika (po izbiri Dysona), če se sesalnik 

pokvari zaradi napake v materialu, izdelavi ali delovanju v petih letih od nakupa 

ali dostave (če katerikoli del ni več na voljo ali se ne izdeluje več, ga bo Dyson 

zamenjal z ustreznim nadomestnim delom).

• 

Če je bila ta naprava prodana v državo, ki ni članica ES, bo ta garancija 

veljavna le v primeru, če je bila naprava uporabljena v državi, kamor je 

bila prodana.

• 

Če je bila naprava prodana v državo članico ES, bo garancija veljavna (i) le, 

če je bila naprava uporabljena v državi, kamor je bila prodana ali (ii), če je 

bila naprava uporabljena v Avstriji, Belgiji, Franciji, Nemčiji, Irskem, Italiji, 

Nizozemskem, Španiji ali Veliki Britaniji in pod pogojem, da je takšna naprava 

v prosti prodaji v državi in da omrežna napetost v državi odgovarja nazivni 

napetosti naprave.

GAR ANCIJA NE KRIJE

Dysonova garancija ne krije popravila ali zamenjave izdelka zaradi:

• 

Naključne škode, okvar, ki so posledica malomarne uporabe ali vzdrževanja, 

nepravilne uporabe, zanemarjanja, neprevidne uporabe ali ravnanja s 

sesalnikom, ki ni v skladu z Dysonovim priročnikom za uporabo.

• 

Uporabe sesalnika za katerikoli drug namen, razen za običajne 

gospodinjske namene.

• 

Uporabe delov, ki niso sestavljeni ali montirani v skladu z Dysonovimi navodili.

• 

Uporabe delov in nastavkov, ki niso originalni Dysonovi izdelki.

• 

Nepravilne namestitve (razen če jo je opravil Dyson).

• 

Popravil ali predelav, ki jih ne izvede Dyson ali njegovi pooblaščeni zastopniki.

• 

Blokad – prosimo, preberite podrobnosti o odpravi blokad sesalnika v 

Dysonovem priročniku za uporabo.

• 

Običajne obrabe (npr. varovalka, jermen, krtača, baterije itd.).

• 

Uporaba naprave za sesanje kamnov, pepela, mavca.

• 

Zmanjšanje časa praznjenja baterije zaradi staranja in uporabe baterije (samo 

brezžične naprave).

Če niste prepričani, kaj krije vaša garancija, prosimo, pokličite Dysonovo 

številko za pomoč uporabnikom.

POVZETEK KRITJA

• 

Garancija začne veljati na dan nakupa (ali na dan dostave, če je slednji 

kasnejši).

• 

Predložiti morate dokazilo o dostavi/nakupu, preden se popravilo vašega 

sesalnika lahko začne. Brez dokazila se vse delo zaračuna. Prosimo, shranite 

račun ali dobavnico.

• 

Vsa dela bo izvedel Dyson ali njegovi pooblaščeni zastopniki.

• 

Vsi zamenjani deli postanejo last Dysona.

• 

Garancijsko obdobje se ne bo podaljšalo zaradi popravila ali zamenjave 

vašega sesalnika v garanciji.

• 

Garancija nudi dodatne ugodnosti, ki ne vplivajo na pravice, ki jih imate po 

zakonu kot potrošnik.

VAROVANJE ZASEBNOSTI

• 

Vaše podatke bodo podjetje Dyson Limited in njegovi zastopniki uporabljali za 

namene promocije, trženja in servisiranja.

• 

Če se vaši osebni podatki spremenijo, če se spremeni vaše mnenje o 

priljubljenih načinih oglaševanja ali če vas zanima, kako uporabljamo vaše 

podatke, pokličite številko za pomoč uporabnikom v Sloveniji: 386 4 537 66 00.

TR

DYSON CİHAZINIZIN KULLANIMI

LÜTFEN DEVA M ETMEDEN ÖNCE BU DYSON KULL ANM A KIL AVUZUNDAKİ 
'ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİM ATL ARI'NI OKUYUN.

CİHAZIN TAŞINMASI

• 

Cihazı gövde üzerindeki ana taşıma sapından taşıyın.

• 

Taşırken, siklon tahliye düğmesine basmayın veya cihazı sarsmayın, bu durumda 

siklon yerinden çıkabilir, düşebilir ve yaralanmaya neden olabilir.

ÇALIŞTIRMA

• 

Kullanmadan önce kabloyu daima kırmızı banda kadar uzatın.

• 

Cihazın fişini elektrik prizine takın.

• 

Cihazı ‘AÇIK’ veya ‘K APALI’ konumuna getirmek için, resimde gösterilen kırmızı 

güç düğmesine basın.

• 

Kullandıktan sonra: Prizden çıkarın, kablo toplama düğmesine kablo tamamen 

toplanana kadar iyice basın.

• 

Aşağıdaki işlemleri yapmadan önce cihazı 'K APALI' konumuna getirin ve fişi 

prizden çekin:

 

– aksesuarları değiştirme

 

– hortumun çıkarılması.

EMME KONTROLLÜ ÇIFT MODLU ZEMIN ALETI

• 

Cihazınızda 

EMME KONTROLLÜ ÇIFT MODLU ZEMIN ALETI

• 

vardır. Bu temizleyici kafası Avrupa Yönetmeliklerine göre test etmek üzere 

kullanılmaktadır: No. 665/2013 ve No. 666/2013 ve test işlemi Maks. 

modda gerçekleştirilmelidir.

KOL AY MOD

Zahmetsiz temizlik için azaltılmış bastırma kuvveti.

• 

Çok fazla kirli olmayan halı, kilim ve sert zeminleri temizlemek için.

• 

Cihazınız kutusundan çıkarıldığında bu emme seviyesine ayarlanmıştır.

M AKS. MOD

Güçlü toz ve kirlerin arındırılması için maksimum emiş.

• 

Dayanıklı zemin yüzeyleri, sert zeminler ve aşırı derecede kirli halı, kilimleri 

temizlemek için.

• 

Bu ayara geçmek için, süpürge kafasının üzerindeki Emme kontrolü kızağını 

şekilde gösterildiği gibi kaydırın.

• 

DİKK AT: Bu emme modu hassas yüzeylere zarar verebilir. Temizlemeye 

başlamadan önce zemin kaplaması üreticisinin temizlik tavsiyelerini 

kontrol edin.

• 

Maks. modun emme gücü kolay manevra kabiliyetini engelliyorsa, Kolay 

moda geçiniz.

DYSON CİHAZINIZIN BAKIMI

• 

Bu Dyson Çalıştırma Kılavuzunda gösterilenler veya Dyson Yardım 

Hattı tarafından önerilen bakım ve onarım işleri haricinde herhangi bir 

işlem yapmayın.

• 

Sadece Dyson tarafından tavsiye edilen parçaları kullanın. Böyle yapmamanız, 

garantinizi geçersiz kılabilir.

• 

Cihazı kapalı yerlerde saklayın. 3°C (37.4°F) sıcaklığın altında kullanmayın 

veya saklamayın. Çalıştırmadan önce cihazın oda sıcaklığında bulunduğundan 

emin olun.

• 

Cihazı sadece kuru bir bezle temizleyin. Cihazın hiçbir parçasında herhangi bir 

yağlayıcı, temizlik malzemesi, parlatıcı veya oda spreyi kullanmayın.

• 

Bir garajın içinde kullanılmışsa, hassas zeminlere zarar verebilecek her türlü 

kum, pislik veya çakılın temizlenmesi için süpürme işleminden sonra makinenin 

dışını, top şeklindeki üniteyi ve dengeleyici tekerlekleri daima kuru bir bezle silin.

• 

Düzenli olarak fırçalı çubuğu kontrol edin ve birikintilerden (saç gibi) arındırın. 

Fırçalı barda yer alan birikintiler vakum esnasında zemin döşemelerine 

hasar verebilir

SÜPÜRME İŞLEMİ

• 

Şeffaf hazne ve silikon yerine takılmadan cihazı kullanmayın.

• 

Moloz, kül veya sıva üzerinde kullanmayın. Bu cihaz yalnızca ev ortamındaki 

kir, saç ve alerji yapıcı maddeleri temizlemek için ev içi kullanım amacıyla 

tasarlanmıştır. Bu cihazın aşağıdaki maddeler üzerinde kullanılması uygun 

değildir:

 

– Kendin Yap türü işlemler, inşaat veya benzer işler sırasında oluşan kalıntılar

 

– Kurum ve testere tozu gibi, büyük tip ve miktardaki toz veya kalıntılar.

Bu maddeler cihaza zarar verebilir ve garantinizi geçersiz kılabilir.

• 

Alçı tozu veya un gibi ince tozlar sadece çok küçük miktarlar 

halinde süpürülmelidir.

• 

Cihazı keskin sert nesneleri, küçük oyuncakları, iğneleri, kağıt ataşlarını vs. 

süpürmek için kullanmayın. Cihaza zarar verebilirler.

• 

Süpürme işlemi sırasında, bazı halılar şeffaf hazne veya çubuk içinde küçük 

statik elektrik yüklenmeleri üretebilir. Bunlar zararsızdır ve elektrik prizi ile ilgisi 

yoktur. Bunun etkisini en aza indirmek için, şeffaf hazneyi önce boşaltıp soğuk 

suyla durulamamışsanız (‘Şeffaf haznenin temizlenmesi’ bölümüne bakın), içine 

elinizi veya herhangi bir nesneyi sokmayın.

• 

Cihazı merdivenlerde kullanırken, cihazı kendinizden daha yüksek 

seviyede tutmayın.

• 

Cihazı sandalye, masa, vs. üstüne koymayın.

• 

Ahşap veya linolyum gibi yoğun bir şekilde cilalanmış zeminleri süpürmeden 

önce, ilk olarak zemin aksesuarının alt kısmını ve aksesuarın fırçalarında zemini 

çizebilecek nesneler bulunmadığını kontrol edin.

• 

Süpürme işlemi sırasında zemin aksesuarını yere sert bastırmayın; bu hasara 

neden olabilir.

ŞEFFAF HAZNENIN BOŞALTILMASI

• 

Toz düzeyi göstergesi M A X işaretine ulaşır ulaşmaz hazneyi boşaltın; haznenin 

aşırı dolmasına izin vermeyin.

• 

Şeffaf hazneyi boşaltmadan önce cihazı ‘K APALI’ konuma getirin ve fişini 

prizden çekin.

• 

Siklonu ve şeffaf hazne ünitesini çıkarmak için gösterilen şekilde taşıma 

kulpunun üstündeki kırmızı düğmeye basın.

• 

Tozu boşaltmak için kırmızı hazne çıkarma düğmesine iyice basın.

 

– Hazne aşağı doğru kayarak geçtiği yerleri temizler.

 

– Bundan sonra haznesi tabanı açılır.

• 

Kırmızı düğmeye tam olarak bastırılmazsa hazne tabanı açılmaz.

• 

Boşaltma sırasında toz/alerjen temasını en aza indirmek için, şeffaf hazneyi 

plastik bir torbaya tamamen yerleştirerek boşaltın.

• 

Şeffaf hazne ünitesini torbadan dikkatlice çıkarın.

• 

Torbanın ağzını sıkıca bağlayın ve uygun bir şekilde atın.

• 

Şeffaf hazneyi yukarı doğru yerine oturana kadar bastırarak şeffaf 

hazneyi kapatın.

• 

Hazne kapağını tam olarak kapatmak için kıskacını yerine oturana kadar 

iyice bastırın.

• 

Şeffaf haznenin tabanını hava hortumu girişiyle hizaladıktan sonra 

yerine oturtun.

ŞEFFAF HAZNENIN TEMIZLENMESI (OPSIYONEL)

Şeffaf haznenin temizlenmesi gerektiğinde:

• 

Hortumu çıkarın ve kovayı temizleyin ve kırmızı renkli kova tabanı serbest 

bırakma butonuna basın.

• 

Kırmızı hazne çıkarma düğmesinin arkasındaki gri kulpu çekin ve hazneyi 

siklondan dışarı doğru kaydırın.

• 

Şeffaf hazneyi sadece nemli bir bezle temizleyin.

• 

Şeffaf hazneyi temizlemek için deterjan, parlatıcı veya oda spreyi kullanmayın.

• 

Şeffaf hazneyi bulaşık makinesinde yıkamayın.

• 

Siklonu suya batırmayın veya siklonun içine su dökmeyin.

• 

Şeffaf hazneyi yerine yerleştirmeden önce tamamen kuru olduğundan 

emin olun.

• 

Hazneyi yerine takmak için:

 

– İğneyi hazne yuvasına takın

 

– Tık sesi gelene kadar yukarı doğru ittirin ve yuvaya geçene kadar ittirmeye 

devam edin.

• 

Hazne tabanını yukarı doğru iterek şeffaf hazneyi kapatın. Hazne tabanından 

klik sesinin geldiğinden ve klipsin yerine oturduğundan emin olun.

TIK ANIKLIKLAR – TERMAL GÜÇ KESME DEVRESİ

• 

Bu cihaz otomatik bir termal güç kesme devresiyle donatılmıştır.

• 

Herhangi bir parçada tıkanıklık meydana gelirse, cihaz aşırı ısınabilir ve güç 

otomatik olarak kesilebilir.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta