Dyson Digital Slim (SV03) - Manual de instrucciones - Página 20

Dyson Digital Slim (SV03) Aspiradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 23
Estamos cargando el manual
background image

50

• 

Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käyttöä.

• 

Takuu ei kata tukosten poistamista.

TUKOKSET – LÄMPÖSULAKE

• 

Laitteessa on lämpösulake, joka katkaisee virran automaattisesti, jos 

laite ylikuumenee.

• 

Suurikokoiset esineet voivat tukkia laitteen osat tai suulakkeet. Jos jokin laitteen 

osa tukkeutuu, laite voi ylikuumentua, jolloin virta katkeaa automaattisesti.

• 

Anna laitteen jäähtyä 1–2 tunnin ajan ennen kuin tarkistat suodattimen tai 

mahdolliset tukokset.

• 

Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen tukosten tarkistusta. Näiden 

varotoimien laiminlyönti voi aiheuttaa henkilövahinkoja.

• 

Poista tukos ennen kuin jatkat laitteen käyttöä.

• 

Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käyttöä.

• 

Takuu ei kata tukosten poistamista.

LATAUS JA SÄILYTYS

• 

Laite sammuu, jos akun lämpötila laskee alle 3 °C:n. Tämä suojelee moottoria 

ja akkua. Älä lataa laitetta ja siirrä sitä sitten säilytystä varten paikkaan, jossa 

lämpötila on alle 3 °C.

• 

Pidentääksesi akun käyttöikää, vältä lataamista heti akun tyhjentymisen jälkeen. 

Anna akun jäähtyä muutaman minuutin ajan.

• 

Vältä laitteen käyttöä akun ollessa lattiapintaa vasten. Tämä auttaa laitetta 

käymään viileämpänä ja pidentää akun latauksen kestoa ja käyttöikää.

VIANETSINTÄ – AKKU

Kun laite on käytössä ja laukaisin painettuna:

Kun akku latautuu:

AKUN TURVAOHJEET

• 

Jos akku on vaihdettava, ota yhteys Dysonin asiakaspalveluun.

• 

Käytä ainoastaan Dyson-laturia.

• 

Akku on suljettu pakkaus, joka ei normaaleissa olosuhteissa aiheuta vaaroja. 

Jos akusta kuitenkin jostain syystä vuotaa nestettä, nesteeseen ei saa koskea, 

vaan tulee noudattaa seuraavia varotoimia:

 

– Aineen joutuminen iholle: voi aiheuttaa ihoärsytystä. Pese saippualla ja vedellä.

 

– Aineen hengittäminen: voi aiheuttaa hengitysteiden ärtymistä. Siirry raittiiseen 

ilmaan ja käänny lääkärin puoleen.

 

– Aineen joutuminen silmiin: voi aiheuttaa ärtymistä. Huuhtele silmiä vedellä 

välittömästi vähintään 15 minuutin ajan. Käänny lääkärin puoleen.

 

– Hävittäminen: käsittele akkua suojakäsineillä ja hävitä se välittömästi 

paikallisten määräysten mukaisesti.

HUOM

Tässä imurissa käytetty akku voi aiheuttaa tulipalon tai kemikaalivuodon 

vaaran, jos sitä käsitellään väärin. Älä pura akkua, aiheuta oikosulkua tai 

käytä yli 60°C lämpötilassa. Pidä akku pois lasten ulottuvilta. Älä heitä 

akkua avotuleen.

LAITTEEN HÄVITTÄMINEN

• 

Dysonin tuotteet valmistetaan hyvälaatuisista, kierrätettävistä materiaaleista. 

Pyydämme, että hävität tuotteen vastuullisella tavalla ja kierrätät sen 

mahdollisuuksien mukaan.

• 

Akku on irrotettava laitteesta ennen laitteen hävittämistä. 

• 

Hävitä tai kierrätä akku paikallisten määräysten mukaisella tavalla.

• 

Tämä merkintä osoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteenä 

EU-alueella. Estä mahdolliset hallitsemattomasta jätteiden hävittämisestä 

aiheutuvat ympäristö- ja terveyshaitat kierrättämällä tuote vastuullisesti, 

mikä edistää materiaaliresurssien kestävää uudelleenkäyttöä. Jos haluat 

palauttaa käytetyn laitteen, käytä palautus- ja keräysjärjestelmiä, tai ota 

yhteyttä jälleenmyyjään, jolta olet ostanut tuotteen. He voivat kierrättää 

tuotteen ympäristöystävällisesti.

FI

2 VUODEN TAKUUN EHDOT

DYSONIN MYÖNTÄ M ÄN 2 VUODEN JATKETUN TAKUUN EHDOT

MITÄ TAKUU K ATTA A

• 

Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päättää Dyson), jossa 

on todettu materiaalivika, kokoonpanossa tapahtunut virhe tai toiminnallinen 

vika 2 vuoden sisällä osto- tai toimituspäivästä (jos tarvittavaa osaa ei enää ole 

saatavilla, Dyson vaihtaa sen vastaavaan varaosaan).

• 

Myytäessä tätä laitetta EU:n ulkopuolella takuu on voimassa vain, jos laitetta 

käytetään sen myyntimaassa.

• 

Myytäessä tätä laitetta EU:n alueella takuu on voimassa vain, (i) jos laitetta 

käytetään sen myyntimaassa tai (ii) jos laitetta käytetään Itävallassa, Belgiassa, 

Ranskassa, Saksassa, Irlannissa, Italiassa, Alankomaissa, Espanjassa tai 

Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja vastaavaa, samalla nimellisjännitteellä 

varustettua mallia myydään kyseisessä maassa.

MITÄ TAKUU EI K ATA

Dysonin myöntämä takuu ei kata: 

• 

Vahinkoja, huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutuneita vaurioita tai 

vaurioita jotka ovat syntyneet käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä.

• 

Imurin käyttöä muussa kuin normaalissa kotikäytössä.

• 

Sellaisten osien käytöstä syntyneitä vaurioita, jotka eivät ole 

Dysonin suosittelemia.

• 

Virheellistä asennusta (paitsi valtuutetun huollon suorittamaa).

• 

Muiden kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamien korjausten tai 

muutosten aiheuttamia vaurioita.

• 

Tukoksien avaamista – katso käyttöohjeista ohjeet tukoksien poistamiseksi.

• 

Normaalia kulumista (sulakkeet, hihna, harjakset, akku, tms.).

• 

Tämän laitteen käyttäminen kivimurskan, tuhkan, laastin.

• 

Akun tyhjentymisajan lyheneminen akun käyttöiän myötä (vain langattomat 

laitteet).

Jos takuuehdoissa on epäselvyyksiä, ota yhteyttä Dyson asiakaspalveluun, 

020 741 1660. Huoltoon tai varaosiin liittyvissä kysymyksissä, ota yhteyttä 

Dyson keskushuoltoon, 03 2254 917.

TAKUUN EHDOT

• 

Takuu astuu voimaan ostopäivästä (tai toimituspäivästä, jos se on myöhempi 

kuin ostopäivä).

• 

Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti (alkuperäinen ja 

mahdolliset huoltokuitit). Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan. Säilytä kuitti 

tai toimitusvahvistus.

• 

Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä.

• 

Kaikki vaihdetut (imurista poistetut) osat siirtyvät Dysonin omistukseen.

• 

Tuotteen takuukorjaus tai -vaihto ei pidennä takuuaikaa.

• 

Takuu tarjoaa lisäetuja, jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin.

Kiinteä sininen: toiminnassa.

Vilkkuva sininen: Ei virtaa, lataa akku.

Vilkkuva keltainen: Ei virtaa, tilapäinen vika 

(esim. liian kuuma/kylmä).

Vilkkuva punainen: Vika (soita Dysonin asiakaspalveluun).

Kiinteä keltainen: Vika (soita Dysonin asiakaspalveluun).

Kiinteä sininen: Lataa.

Valo pois: Lataus valmis.

Kiinteä keltainen: Ei lataa, tilapäinen vika 

(esim. liian kuuma/kylmä).

Vilkkuva punainen: Vika (soita Dysonin asiakaspalveluun).

Vilkkuva sininen–Ei lataa–Kytke laturi uudelleen tai vaihda 

pistorasiaa. Jos varoitusvalo ei sammu, ota yhteys Dysonin 

asiakaspalveluun.

GR

ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON 

ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥ ΣΚΕΥΗΣ, ΔΙΑΒΑ ΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚ Α ΤΙΣ "ΣΗΜ ΑΝΤΙΚΕΣ 
ΟΔΗΓΙΕΣ Α ΣΦΑ ΛΕΙΑ Σ" ΠΟΥ ΠΕΡΙΛ Α ΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ 
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Σ ΤΗΣ DYSON.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

• 

Για να αποφύγετε να κατασ τρέψετε το δάπεδο μην σύρετε με δύναμη πάνω 

του το εξάρτημα δαπέδου. Μην αφήνετε την κεφαλή της σκούπας σε ένα μόνο 

μέρος σε ευαίσθητα δάπεδα.

• 

Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή παραμένει σε όρθια θέσ η κατά τη χρήσ η. Μπορεί να 

απελευθερωθούν σκόνες ή υπολείμματα, όταν την αναποδογυρίζετε. 

• 

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή ενώ την ελέγχετε για πιθανό φράξιμο.

• 

Για εσωτερική οικιακή χρήσ η και σε αυτοκίν ητο μόνο. Μην τη χρησιμοποιείτε, 

ενώ το αυτοκίν ητο είναι εν κιν ήσει ή όταν οδηγείτε.

• 

Για το χειρισμό σε λειτουργία Ενίσχυσ ης, κρατήσ τε τη σκανδάλη πατημέν η και 

πιέσ τε το κουμπί Ενίσχυσ η. Το κουμπί 'Ενίσχυσ η' θα φωτισ τεί.

• 

Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ενίσχυσ ης, κρατήσ τε τη σκανδάλη 

πατημέν η και πατήσ τε ξανά το κουμπί ενίσχυσ ης. Σημείωσ η: Η συσκευή 

διατηρεί την τελευταία λειτουργία που χρησιμοποιήθηκε. Συνεπώς, εάν τη 

χρησιμοποιήσετε σε λειτουργία Ενίσχυσ ης και δεν αποδεσμεύσετε αυτή τη 

λειτουργία, η συσκευή θα λειτουργεί σε τρόπο λειτουργίας Ενίσχυσ ης την 

επόμεν η φορά που θα τη χρησιμοποιήσετε, μέχρι να πατήσετε το κουμπί 

Ενίσχυσ η για να απελευθερώσετε τη λειτουργία. 

• 

 Το προϊόν αυτό έχει βούρτσες από ανθρακον ήματα. Προσέξτε εάν έρθετε σε 

επαφή με αυτά. Μπορεί να προκαλέσουν ελαφρύ ερεθισμό σ το δέρμα.  Πλένετε 

τα χέρια σας μετά την επαφή.

ΕΓΚ ΑΤΑ ΣΤΑ ΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ Σ ΒΑ ΣΗΣ

• 

Χρησιμοποιήσ τε τον κατάλ ληλο εξοπλισμό σ τερέωσ ης ανάλογα με τον τύπο του 

τοίχου σας και βεβαιωθείτε ότι η επιτοίχια βάσ η έχει σ τερεωθεί καλά σ τη θέσ η 

της. Βεβαιωθείτε ότι πίσω από το σ ημείο σ τερέωσ ης δεν βρίσκον ται αγωγοί 

(αερίου, νερού, αέρα) ή ηλεκτρικά καλώδια, άλ λες καλωδιώσεις ή σωλήνες. Η 

επιτοίχια βάσ η πρέπει να σ τερεωθεί σύμφωνα με τους κανονισμούς και τους 

ισχύον τες κώδικες και πρότυπα (ενδέχεται να ισχύει επίσ ης κρατική και τοπική 

νομοθεσία). Η Dyson συνισ τά τη χρήσ η προσ τατευτικού ρουχισμού, γυαλιών 

και υλικών ασφαλείας ανάλογα με την περίσ τασ η.

Χ Α ΛΙΑ Η ΣΚ ΛΗΡΑ  Δ ΑΠΕΔ Α

• 

Πριν τη χρήσ η της συσκευής σε δάπεδα, χαλιά και μοκέτες, διαβάσ τε τις 

προτεινόμενες οδηγίες καθαρισμού του κατασκευασ τή.

• 

Η χρήσ η της περισ τρεφόμεν ης βούρτσας σ τη συσκευή ενδέχεται να προκαλέσει 

ζημιές σε ορισμένους τύπους χαλιών ή δαπέδων. Ορισμένα είδη χαλιών 

ενδέχεται να βγάλουν χνούδι κατά την χρήσ η της περισ τρεφόμεν ης βούρτσας. 

Αν συμβεί αυτό, συνισ τάται ο καθαρισμός χωρίς το περισ τρεφόμενο εργαλείο 

δαπέδων και η παροχή συμβουλής από τον αντίσ τοιχο κατασκευασ τή.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta