Electrolux UPDELUXE - Manual de instrucciones - Página 18

Electrolux UPDELUXE Aspiradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 53
Estamos cargando el manual
background image

46

46

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

gre

hun

ita

latv

Emptying and cleaning the dust container

1. 

Open the dust container by pushing the release 

button downwards.

3. 

Remove the cyclonic filter by pulling out the filter grip.

1. 

Åbn støvbeholderen ved at trykke ned på 

udløserknappen.

3. 

Fjern cyklonfilteret ved at trække ud i filterhåndtaget.

1. 

Pour ouvrir le bac à poussière, appuyez sur le bouton 

de déverrouillage.

3. 

Pour retirer le filtre cyclonique, tirez sur la poignée du 

filtre.

1. 

Den Staubbehälter öffnen, indem Sie den 

Entriegelungsknopf drücken.

3. 

Den Zyklonfilter herausnehmen, indem Sie den 

Filtergriff herausziehen.

1. 

Ανοίξτε το δοχείο σκόνης πιέζοντας το κουμπί 

απασφάλισης προς τα κάτω.

3. 

Αφαιρέστε το κυκλωνικό φίλτρο τραβώντας προς τα 

έξω το χερούλι φίλτρου.

1. 

Per aprire il contenitore per la polvere, premere verso 

il basso il pulsante di rilascio.

3. 

Per rimuovere il filtro ciclonico, estrarre il dispositivo 

di tenuta del filtro.

1. 

Abra el depósito de polvo pulsando el botón de 

bloqueo hacia abajo.

3. 

Retire el filtro ciclónico tirando hacia afuera de la 

sujeción del filtro.

1. 

Atveriet putekļu tvertni, nospiežot fiksatora pogu.

3. 

Izņemiet ciklonisko filtru, satverot to aiz roktura un 

izvelkot.

1. 

Отворете контейнера за прах чрез натискане на 

бутона за освобождаване надолу.

3. 

Извадете циклоничния филтър, като го издърпате 

навън чрез дръжката.

1. 

Otvorite spremnik za prašinu guranjem gumba za 

otpuštanje prema dolje.

3. 

Skinite ciklonski filtar izvlačenjem držača filtra.

1. 

Otevřete prachový kontejner stlačením tlačítka pro 

uvolnění směrem dolů.

3. 

Vyjměte cyklonový filtr zatažením za úchytku filtru.

1. 

Nyomja lefelé a nyitógombot, és nyissa ki a 

portartályt.

3. 

Távolítsa el a ciklon szűrőt a szűrő foglalat kihúzásával.

1. 

Tolmumahuti avamiseks vajutage alla vabastusnupp.

3. 

Tsüklonfiltri eemaldamiseks tõmmake välja filtripide.

2. 

Hold the container over the waste bin and empty it 

completely. Rinse in lukewarm tap water. 

 

Let dry completely before putting back !

2. 

Hold beholderen hen over en skraldespand, og tøm 

den helt. Rengør i lunkent vand fra hanen. 

 

Lad tørre helt, før det isættes igen!

2. 

Mettre la bac à poussière au-dessus d’une poubelle 

et videz-le entièrement. 

Rincez à l’eau tiède sous le 

robinet. 

Assurez-vous que complètement sec avant de 

le remettre en place !

2. 

Den Behälter über einen Abfalleimer halten und 

vollständig entleeren. Unter lauwarmem Leitungswasser 

spülen. 

Den Filter vor dem erneuten Einsetzen 

vollständig trocknen lassen!

2. 

Κρατήστε το δοχείο πάνω από τον κάδο 

απορριμμάτων και αδειάστε τον εντελώς. Ξεπλύνετε 

σε χλιαρό νερό βρύσης. 

Αφήστε το να στεγνώσει 

τελείως, πριν το επανατοποθετήσετε!

2. 

Tenere il contenitore sopra il cestino e svuotarlo 

completamente. 

Sciacquare con acqua tiepida. 

Far 

asciugare completamente prima di riposizionarlo.

2. 

Sostenga el depósito sobre el cubo de basura y 

vacíelo completamente. Enjuague con agua tibia del 

grifo. 

¡Deje que se seque completamente antes de 

volver a instalarlo!

2. 

Turiet tvertni virs atkritumu tvertnes un pilnībā 

iztukšojiet to. Noskalot ar remdenu krāna ūdeni. 

Ļaut 

pilnībā nožūt pirms atlikšanas atpakaļ!

2. 

Занесете контейнера до кошчето за боклук и го 

изпразнете напълно. Изплакнете с хладка чешмяна 

вода. 

Оставете да изсъхне напълно, преди да 

сглобите отново!

2. 

Držite spremnik iznad koša za smeće i potpuno ga 

ispraznite. Isperite u mlakoj vodi iz slavine. 

Prije 

vraćanja na mjesto ostavite da se potpuno osuši!

2. 

Podržte kontejner nad odpadkovým košem a zcela jej 

vyprázdněte. Opláchněte vlažnou vodou z vodovodu. 

Nechte zcela vyschnout před opětovným vložením 

zpět!

2. 

Tartsa a tartályt a szemetes fölé és teljesen ürítse 

ki.  Öblítse ki langyos csapvízben! 

Várja meg, amíg 

teljesen megszárad, mielőtt visszahelyezi a 

készülékbe!

2. 

Hoidke mahutit prügiämbri kohal ja tühjendage 

see täielikult. Loputage leiges kraanivees. 

Enne 

tagasipanemist laske täielikult kuivada!

UltraPerformer_Electrlx2.indd   46

2013-04-19   16:55:34

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta