Electrolux ZB2951 - Manual de instrucciones - Página 17

Electrolux ZB2951 Aspiradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 54
Estamos cargando el manual
background image

eng

fra

esp

ita

por

ned

de

gre

sve

nor

dan

fin

bul

41

41

2. On the bottom of the charging station 

there is a hollow space where unused 

cable can be wound. 

3. The wall unit 

can also be mounted on a wall. Separate it from the floor 

unit. Always ensure that the wall can withstand the weight of Ergorapido. 

Charging station

1. Position the charging station 

well away from heat sources, direct 

sunlight or wet places. Insert the adaptor into the mains and connect it to the 

charging station. 

2. Le fond de la station de charge 

est muni d’un logement pour enrouler le 

câble non utilisé. 

3.La partie verticale de la station de charge 

est conçue pour être 

fixée au mur. Il suffit d’appuyer sur le bouton de déverrouillage pour libérer 

la partie verticale. Toujours s’assurer que le mur peut supporter le poids 

d’Ergorapido.

 

Station de charge

1. Positionner la station de charge 

à bonne distance de toute source de 

chaleur, des endroits humides ou d’une exposition directe au soleil. Insérer le 

chargeur dans la prise secteur puis le brancher à la station de charge.

2. En la parte inferior de la base de carga 

hay un hueco en el que puede 

enrollarse el cable no utilizado. 

3. La unidad de pared puede 

instalarse en una pared. Sepárela de la 

unidad de suelo. Asegúrese de que la pared pueda soportar el peso de la 

aspiradora Ergorapido. 

Base de carga 

1. Mantenga la base de carga 

bien alejada de fuentes de calor, la luz solar 

directa o la humedad. Inserte el adaptador en la toma de corriente y conecte 

la base de carga. 

2. Il fondo del caricabatterie 

ospita un pratico vano alloggia-cavo. 

3. L’unità da muro 

può anche essere fissata a una parete. Separarla 

dall’unità da pavimento. Verificare che il muro sia in grado di sostenere il peso 

dell’aspirapolvere Ergorapido.

 

Caricabatterie 

1. Tenere il caricabatterie 

lontano da fonti di calore, luce solare diretta 

o luoghi umidi. Inserire l’adattatore nella presa elettrica e collegarlo al 

caricabatterie. 

2. Na parte inferior da estação de carregamento 

existe uma reentrância na 

qual é possível inserir o cabo não utilizado enrolando-o. 

3. A unidade de parede 

também pode ser montada numa parede. Separe a 

mesma da unidade de chão. Certifique-se sempre de que a parede consegue 

suportar o peso do Ergorapido. 

Estação de carregamento 

1. Coloque a estação de carregamento 

bem afastada de fontes de calor, 

da exposição directa à luz solar ou de locais húmidos. Insira o adaptador na 

tomada e ligue-o à estação de carregamento. 

2. De onderkant van het oplaadstation 

bevat een holle ruimte waarin u 

ongebruikte kabel kunt oprollen. 

3. U kunt het hangende oplaadstation 

aan een muur bevestigen. Maak 

het hangende deel los van het staande deel. Controleer of de muur het 

gewicht van de Ergorapido kan dragen. 

Oplaadstation 

1. Plaats het oplaadstation 

ver uit de buurt van warmtebronnen, 

rechtstreeks zonlicht of natte gedeelten. Steek de adapter in het stopcontact 

en sluit het snoer aan op het oplaadstation. 

2. Am Boden der Ladestation 

befindet sich ein Hohlraum, in den nicht benutzte 

Kabellänge aufgewickelt werden kann. 

3. Ladestation 

kann auch an der Wand montiert werden. Trennen Sie sie 

vom Bodenaufsteller. Dabei sicherstellen, dass die Wand das Gewicht des 

Ergorapido tragen kann. 

Ladestation

1. Ladestation 

von Hitzequellen, direkter Sonnenstrahlung oder 

Feuchtzonen fernhalten. Steckernetzteil an Netzsteckdose und Ladestation 

anschließen. 

2. Στο κάτω μέρος της βάσης φόρτισης 

υπάρχει ένα κενό, όπου μπορείτε να 

τυλίξετε το καλώδιο που δεν χρησιμοποιείται. 

3. Η επιτοίχια μονάδα 

μπορεί επίσης να τοποθετηθεί σε τοίχο. Χωρίστε την 

από την επιδαπέδια μονάδα. Πάντα να βεβαιώνεστε ότι ο τοίχος μπορεί να 

κρατήσει το βάρος της Ergorapido. 

Βάση φόρτισης

1. Τοποθετήστε τη βάση φόρτισης 

μακριά από πηγές θέρμανσης, άμεση 

ηλιακή ακτινοβολία ή μέρη με υγρά). Βάλτε τον προσαρμογέα στην πρίζα και 

συνδέστε το με τη βάση φόρτισης. 

2. I botten av laddstationen finns 

ett hålutrymme där oanvänd kabel kan 

rullas ihop. 

3. Väggenheten 

kan också monteras på en vägg. Skilj den från golvenheten. 

Kontrollera alltid först att väggen håller för Ergorapidos vikt. 

Laddstation

1. Placera laddstationen 

på säkert avstånd från värmekällor, direkt solljus 

och väta. Sätt i adaptern i eluttaget och anslut den till laddningsstationen. 

2. Under ladestasjonen 

er det et hulrom hvor du kan oppbevare ubrukt ledning. 

3. Veggenheten 

kan også monteres på en vegg. Skill den fra gulvenheten. 

Kontroller alltid at veggen kan bære vekten av Ergorapido. 

Ladestasjon

1. Plasser ladestasjonen 

på god avstand fra varmekilder, direkte sollys 

eller steder hvor det er vått. Sett adapteren inn i stikkontakten, og koble den 

til ladestasjonen. 

2. I bunden af ladestationen 

er der et hulrum, hvor ledningen kan rulles op, når 

den ikke bruges. 

3. Vægenheden 

kan også monteres på en væg. Adskil den fra gulvenheden. 

Kontrollér altid, at væggen kan bære vægten af din Ergorapido. 

Ladestation 

1. Anbring ladestationen 

på god afstand af varmekilder, direkte sollys eller 

våde områder. Sæt adapteren i stikkontakten, og slut den til ladestationen. 

2. Laturin pohjassa 

on kolo, johon ylimääräinen johto voidaan kääriä. 

3. Seinäyksikkö 

voidaan asentaa seinälle (erilleen lattiayksiköstä). 

Varmista, että seinä kestää Ergorapidon painon. 

Latausasema 

1. Sijoita laturi 

etäälle lämmönlähteistä, suorasta auringonvalosta tai 

kosteista paikoista. Kytke muuntaja pistorasiaan ja liitä virtajohto laturiin. 

2. На дъното на зарядната поставкаима 

кухина, в която да се навива 

неизползваният кабел. 

3. Също така можете да монтирате на стената модула за монтаж 

на стена.

 Отделете модула за монтаж на стена от модула за под. Винаги 

проверявайте дали стената може да издържи на тежестта на Ergorapido. 

Зарядна поставка 

1. Разположете зарядната поставка 

достатъчно далече от източници 

на топлина, директна слънчева светлина или влажни места. Включете 

адаптера в контакта и го свържете към зарядната поставка. 

Electrolux_ErgoRapido_EM 02 01 01_Ilse.indd   41

6/25/2014   5:11:18 PM

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta