Electrolux ZB2951 Aspiradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
eng
fra
esp
ita
por
ned
de
gre
sve
nor
dan
fin
bul
44
44
Vacuuming floors and carpets
1. You should regularly check
that the nozzle wheels and the brush roll are
clean in order to avoid scratching sensitive floors.
3. Adjust the power level by pushing the lower part of the on/off button.
2. Start Ergorapido by pushing the on/off button.
Nettoyage des sols et des tapis
1. Vérifier régulièrement
que les roues et la brosse rotative sont propres
afin d’éviter de rayer les surfaces délicates.
3. Réglez le niveau de puissance en appuyant sur la partie inférieure de la
touche Marche/Arrêt.
2. Démarrer Ergorapido en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
Uso de la aspiradora en suelos y alfombras
1. Compruebe periódicamente
que las ruedas de la boquilla y el cepillo de
rodillo estén limpios para evitar que se rayen los suelos delicados.
3. Ajuste el nivel de potencia tocando la parte inferior de la tecla de
encendido/apagado.
2. Ponga en marcha la aspiradora Ergorapido pulsando el botón de encendido
y apagado (on/off).
Pulizia di pavimenti e tappeti
1. Controllare regolarmente
che le ruote della bocchetta e la spazzola a
rullo siano pulite per evitare di graffiare pavimenti delicati.
3. Regolare il livello di potenza premendo la parte inferiore del pulsante
on/off.
2. Accendere l’aspirapolvere Ergorapido premendo il pulsante On/Off verso
il basso.
Aspirar pavimentos e tapetes
1. Deverá verificar com regularidade
se as rodas do bocal e o rolo-escova
estão limpos, de modo a evitar riscos em pavimentos sensíveis.
3. Ajuste o nível de potência com a parte inferior do botão de ligar/desligar.
2. Ligue o Ergorapido carregando no botão Ligar/Desligar.
Vloeren en tapijten stofzuigen
1. Controleer regelmatig
of de wieltjes van het mondstuk en de rolborstel
schoon zijn, om te voorkomen dat u kwetsbare vloeren beschadigt.
3. Stel het vermogensniveau af door te drukken op het onderste deel van de
aan-/uitknop.
2. Start de Ergorapido door op de aan/uit-knop te drukken.
Saugen von Böden und Teppichen
1. Sie sollten regelmäßig prüfen,
dass die Düsenräder und die
Bürstenrolle sauber sind, um Kratzer in empfindlichen Bodenbelägen zu
verhindern.
3. Verschieben Sie den unteren Teil der Ein/Aus-Taste, um die Leistungsstufe
einzustellen.
2. Ergorapido durch Drücken des Ein-/Ausschalters einschalten.
Χρήση σε δάπεδα και μοκέτες
1. Θα πρέπει να ελέγχετε τακτικά
ότι οι τροχοί του ακροφυσίου και
η βούρτσα-ρολό είναι καθαροί έτσι ώστε να αποφεύγεται το ξύσιμο των
ευαίσθητων πατωμάτων.
3. Ρυθμίστε το επίπεδο ισχύος πατώντας το κάτω μέρος του κουμπιού
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.
2. Ξεκινήστε την Ergorapido πατώντας το πλήκτρο ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης προς τα κάτω.
Dammsuga golv och mattor
1. Tag för vana att kontrollera
att munstyckets hjul liksom borstvalsen är
rena, för att undvika repor på känsliga golv.
3. Justera effektnivån genom att trycka på den nedre delen av på/av-
knappen.
2. Starta Ergorapido genom att skjuta på-/avknappen nedåt.
Støvsuging av gulv og tepper
1. Kontroller regelmessig
at munnstykkehjulene og børstevalsen er rene,
så du unngår å lage riper i ømtålige gulv.
3. Juster effektnivået ved å skyve på den nedre delen av på/av-knappen.
2. Start Ergorapido ved å trykke på/av-knappen nedover.
Støvsugning af gulve og tæpper
1. Kontrollér jævnligt,
at mundstykkets hjul og børsterullen er rene for
ikke at ridse sarte gulve.
3. Indstil varmetrinnet ved at trykke på tænd/sluk-knappens nederste del.
2. Start ErgoRapido ved at trykke tænd-/slukknappen nedad.
Lattioiden ja mattojen imuroiminen
1. Tarkista säännöllisesti,
että suulakkeen pyörät ja pyörivä harja ovat
puhtaita, jotta herkät lattiapinnat eivät naarmuunnu.
3. Säädä tehotasoa painamalla virtapainikkeen alaosaa.
2. Käynnistä Ergorapido työntämällä käynnistyspainiketta alaspäin.
Почистване на под и мокети
1. Трябва редовно да проверявате
дали са чисти колелцата на
накрайника и кръглата четка, за да не се надраскат по-нежните подови
повърхности.
3. Настройте нивото на мощността, като натиснете долната част на
бутона за вкл/изкл.
2. Включете Ergorapido с натискане на бутона за включване/изключване
надолу.
Electrolux_ErgoRapido_EM 02 01 01_Ilse.indd 44
6/25/2014 5:11:22 PM
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)