Guarde la aspiradora en un lugar seco.; Requisito y advertencia de seguridad; Förvara dammsugaren på en torr plats.; Säkerhetskrav och varning - Electrolux ZUA 3830P UltraActive - Manual de uso - Página 75

Electrolux ZUA 3830P UltraActive
Cargando la instrucción

73

73

esp
sve

gre

ned
por

ita
nor

suo
de

rus
fra

eng
dan

Este electrodoméstico no está indicado para que lo utilicen personas (incluidos niños)

con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o que no cuenten con experiencia o

conocimientos, a menos que lo hagan bajo supervisión o según las instrucciones de una

persona responsable de su seguridad.

Se deberá controlar que los niños no jueguen con este electrodoméstico.

Desconecte siempre el enchufe de la red eléctrica antes de limpiar o hacer cualquier

labor de mantenimiento en el aparato.

No utilice nunca la aspiradora sin sus filtros.

Precaución

Este electrodoméstico contiene conexiones eléctricas:

Nunca aspire líquidos.

Para limpiarlo, no sumerja el electrodoméstico en ningún líquido.

Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica cuando no lo esté utilizando.

Debe comprobarse periódicamente el tubo flexible y no utilizarlo si está deteriorado.

De lo contrario podrían producirse graves daños en el motor, que no están cubiertos por

la garantía.

No utilice nunca la aspiradora

En las proximidades de gases inflamables, etc.

Sobre objetos cortantes o punzantes

Sobre cenizas candentes o frías, colillas de cigarrillo encendidas, etc.

Sobre polvo fino, como por ejemplo yeso, cemento o harina.

Precauciones con el cable de alimentación

Compruebe periódicamente que el enchufe y los cables no estén dañados. Nunca

utilice la aspiradora si el cable no está en perfectas condiciones.

Si el cable no está en perfectas condiciones, su sustitución se confiará

exclusivamente a un centro técnico de Electrolux para evitar peligros. La garantía no

cubre los daños ocasionados al cable del aparato.

Nunca utilice el cable para transportar ni levantar la aspiradora.

Todos los servicios y reparaciones deberán ser efectuados por un centro técnico autorizado

de Electrolux.

Guarde la aspiradora en un lugar seco.

Requisito y advertencia de seguridad

Electrolux no se hace responsable de ningún daño que pudiera derivarse del uso inco-

rrecto del aparato o de haber realizado manipulaciones en él.

Para obtener más detalles de la garantía y los contactos de los consumidores, consulte el

folleto de garantía de la caja.

Si desea realizar algún comentario sobre la aspiradora o sobre el manual de instruccio-

nes, envíenos un mensaje electrónico a [email protected]

Política de sostenibilidad

Este producto ha sido diseñado para respetar el medio ambiente. Todos los componen-

tes de plástico llevan el distintivo de reciclaje. Consulte los detalles en nuestro sitio web:

www.electrolux.com.

Se ha elegido un material de embalaje respetuoso con el medio ambiente que puede

reciclarse.

Información al consumidor y política de sostenibilidad

Den här apparaten är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt

fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller bristande erfarenhet och kunskap, såvida

de inte får handledning eller anvisningar om hur apparaten används av en person som

ansvarar för deras säkerhet.

Barn måste passas så att de inte leker med apparaten.

Koppla alltid från dammsugaren från eluttaget innan rengöring och skötsel.

Använd aldrig dammsugaren utan filter.

Varning!

Den här dammsugaren innehåller elektriska anslutningar:

Sug aldrig upp vätska

Sänk inte ned enheten i vätska för rengöring

Dra ut dammsugaren ur vägguttaget när den inte används.

Slangen bör kontrolleras regelbundet och ska inte användas om den är skadad.

Ovanstående kan orsaka allvarliga skador på motorn och dessa skador omfattas inte av

dammsugarens garanti.

Använd aldrig dammsugaren

I närhet av brandfarliga gaser eller liknande.

För att dammsuga upp vassa föremål.

För att dammsuga upp varm eller kall aska, glödande cigarettfimpar eller liknande.

För att dammsuga upp fint damm, till exempel puts, betong eller mjöl.

Säkerhetsåtgärder för strömsladden

Kontrollera regelbundet att stickpropp och sladd är i oskadat skick. Använd aldrig

dammsugaren om sladden är skadad.

Om den är skadad måste den bytas ut av personal på ett auktoriserat Electrolux-

servicecenter för att undvika fara. Skador på dammsugarens sladd omfattas inte av

garantin.

Dra eller lyft aldrig dammsugaren i sladden.

All service och alla reparationer måste utföras av ett auktoriserat Electrolux-servicecenter.

Förvara dammsugaren på en torr plats.

Säkerhetskrav och varning

Electrolux ansvarar inte för skador som uppstått i samband med olämplig användning

eller vårdslös hantering av enheten.

Mer information om garanti och kontaktuppgifter finns i den garantibroschyr som med-

följer i förpackningen

Om du har några synpunkter på dammsugaren eller den här bruksanvisningen kan du

skicka ett e-postmeddelande till oss via adressen [email protected]

Policy om hållbar utveckling

Produkten är utformad med tanke på miljön. Alla plastdetaljer är märkta för återvinning.

Mer information finns på vår webbplats: www.electrolux.com

Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och kan återvinnas.

Konsumentinformation och policy om hållbar utveckling

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 65 - Español; Preparativos; Contenido; Svenska; Innan du börjar; Innehåll

1. 2. 9. 8. 5. 3. 13. 12. 11. 14. 15. 16. 10. 4. 6. 7. 17. 18. 19. 24. 25. 20. 22. 21. 23. 26. 63 63 espsve gre nedpor itanor suode rusfra engdan Español Preparativos Desembale el modelo UltraActive, así como el sistema de accesorios, y compruebe • que están incluidos todos los accesorios*. Lea dete...

Página 70 - ¡Deje que se seque completamente antes de volver a; Vaciado y limpieza del depósito de polvo; Låt torka helt innan du sätter tillbaka det!; / Tömning och rengöring av dammbehållare

68 68 Abra el depósito de polvo pulsando el botón de bloqueo hacia abajo. Sostenga el depósito sobre el cubo de basura y vacíelo completamente. Enjuague con agua tibia del grifo. ¡Deje que se seque completamente antes de volver a instalarlo! Retire el filtro ciclónico tirando hacia afuera de la suje...

Página 71 - Limpieza del filtro de salida de aire lavable; ¡Deje que el filtro se seque completa-; Byte/rengöring av utblåsfilter; Rengöra det tvättbara utblåsfiltret; Låt filtret torka helt innan du sätter tillbaka

69 69 espsve gre nedpor itanor suode rusfra engdan Levante el filtro. Utilice filtros originales de Electrolux: EFH12, EFH12W, EFH13W. Abra la tapa del filtro tirando del borde posterior hacia atrás y hacia arriba. Para cerrar la tapa, inserte los ganchos delanteros en los carriles. Empuje la tapa h...

Otros modelos de aspiradoras Electrolux

Todos los aspiradoras Electrolux