Electrolux ZUCDELUXE - Manual de instrucciones - Página 13

Electrolux ZUCDELUXE Aspiradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 63
Estamos cargando el manual
background image

38

38

bul

cro

cze

dan

de

eng

esp

est

fra

gre

hun

ita

latv

1.  Gerät nur am Tragegriff anheben. 

Heben Sie das 

Gerät nicht am Verdichterhebel an.

1.  Για να μεταφέρετε τη συσκευή, 

ανασηκώστε την 

από τη λαβή. Μη σηκώνετε τη συσκευή από τη λαβή 
του συμπιεστή.

2.  Schieben Sie den Schlauch durch die beiden 

Schlauchaufnehmer 

(zum Entnehmen des Schlauchs 

drücken Sie die Entriegelungstasten und ziehen ihn ab).

2.  Εισαγάγετε τον εύκαμπτο σωλήνα στις δύο 

συνδέσεις

 (για να τον αφαιρέσετε, πιέστε τα κουμπιά 

ασφάλισης και τραβήξτε το σωλήνα να βγει)

3.  Verbinden Sie das Teleskoprohr mit der 

Bodendüse und dem Schlauchgriff 

(zum Entfernen 

drücken Sie die Entriegelungstaste und ziehen die Düse 

und den Schlauch ab).

3.  Συνδέστε τον τηλεσκοπικό σωλήνα στο ακροφύσιο 

δαπέδου και στη λαβή του εύκαμπτου σωλήνα

 (για να 

τα αφαιρέσετε, πιέστε το κουμπί ασφάλισης και τραβήξτε 

προς τα έξω το ακροφύσιο και τον εύκαμπτο σωλήνα).

How to use the vacuum cleaner

1.  За да носите уреда, повдигнете го за дръжката. 

Не повдигайте уреда за дръжката на 

компактора.

2.  Поставете маркуча в двете връзки 

(за да го 

махнете, натиснете бутоните за блокиране и 
издърпайте маркуча)

3.  Прикрепете телескопичната тръба към 

накрайника за под и дръжката на маркуча 

(за да 

ги отстраните, натиснете бутоните за блокиране и 

издърпайте накрайника и маркуча).

1.  Uređaj, prilikom nošenja, podignite za ručku. 

Uređaj ne podižite za ručku sabijača.

2.  Umetnite cijev u dva priključka

 (za vađenje 

pritisnite tipku za blokiranje i izvucite cijev van)

3.  Pričvrstite teleskopsku cijev na četku za pod i 

ručku četke 

(za vađenje pritisnite tipku za blokiranje i 

izvucite četku i cijev).

1.  Při přenášení spotřebiče jej zvedejte za držadlo. 

Nezvedejte spotřebič za držadlo pěchovače.

2.  Zasuňte hadici do dvou spojek

 (odstraňte ji 

stisknutím zajišťovacích tlačítek a vytažením ven).

3.  Připojte teleskopickou trubici k podlahové hubici a 

držadlu hadice

 (ty odstraníte stisknutím zajišťovacího 

tlačítka a odpojením hubice a hadice).

1.  Løft maskinen i håndtaget for at bære den. 

Maskinen må ikke løftes i komprimeringshåndtaget.

2.  Sæt slangen i de to forbindelser 

(tryk på 

låseknapperne, og træk slangen ud for at fjerne den)

3.  Sæt teleskoprøret på gulvmundstykket og 

slangehåndtaget 

(tryk på låseknappen, og træk 

mundstykket og slangen af for at fjerne dem).

1.  To carry machine

, lift it by the handle. Do not lift the 

machine by the compactor handle.

2.  Insert the hose into the two connections 

(to remove 

it, press the lock buttons and pull the hose out)

3.  Attach the telescopic tube to the floor nozzle and 

hose handle

 (to remove them, press the lock button 

and pull the nozzle and hose off ).

1.  Para transportar el aspirador, 

sujételo por el asa de 

transporte. No levante nunca el aparato sujetandolo 

por la tapa del compresor.

2.  Inserte el tubo en las dos conexiones 

(para extraerlo, 

presione los botones de bloqueo y tire del tubo).

3.  Acople el tubo telescópico al cepillo de suelo y el 

asa del tubo 

(para extraerlos, presione el botón de 

bloqueo y tire de la boquilla y el tubo).

1.  Tolmuimeja kandmiseks tõstke seda käepidemest. 

Ärge kunagi tõstke tolmuimejat kompaktori 

käepidemest.

2.  Kinnitage voolik kahest ühenduskohast

 (vooliku 

eemaldamiseks vajutage lukustusnuppe ja tõmmake 

voolik välja)

3.  Kinnitage teleskooptoru põrandaotsiku ja vooliku 

käepideme külge 

(nende eemaldamiseks vajutage 

lukustusnuppu ja tõmmake otsik ning voolik lahti).

1.  Pour transporter l’aspirateur,

 utilisez la poignée 

située à l’avant. Ne jamais soulever l’appareil à l’aide 

de la poignée du compacteur à poussière.

2.  Mettre en place le tuyau flexible en insérant les deux 

embouts dans les connexions

 - voir les flèches. Pour le 

retirer, appuyez sur les boutons de déverrouillage.

3.  Emboîtez le tube télescopique dans la brosse et dans 

la poignée du tuyau flexible

 - pour le retirer, appuyez 

sur les boutons de déverrouillage pour enlever la brosse 
et le tuyau flexible.

1.  Hordozza és emelje a készüléket a fogantyúnál fogva.

2.  Helyezze be a gégecsövet

 (az eltávolításhoz nyomja 

meg minkét zárógombot és húzza ki a csövet)

3.  Csatlakoztassa a teleszkópos csövet a szívófejhez 

és a fogantyúhoz 

(az eltávolításhoz nyomja meg a 

zárógombot).

1.  Per trasportare la macchina, 

sollevarla dal manico. 

Non sollevare la macchina dal manico del compattatore.

2.  Inserire il tubo flessibile nei due raccordi

 

 

(per estrarlo, premere i pulsanti di arresto e tirare il 
tubo flessibile)

3.  Collegare il tubo telescopico alla spazzola per 

il pavimento e al manico del tubo flessibile 

(per 

staccarli, premere il pulsante di rilascio e tirare la spazzola 

e il tubo flessibile).

1.  Lai pārvietotu ierīci, turiet to aiz roktura. Neceliet 

ierīci aiz kompaktora roktura.

2.  Ievietojiet šļūteni abos savienojumos 

(lai izņemtu 

to, nospiediet fiksēšanas pogas un izvelciet cauruli)

3.  Piestipriniet teleskopisko cauruli pie grīdas uzgaļa 

un šļūtenes roktura

 (lai noņemtu tos, nospiediet 

fiksēšanas pogu un noņemiet uzgali un šļūteni).

Click!

Click!

1.

2.

UltraCaptic_Electrolux.indd   38

2014-05-07   08:02:23

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta