Tefal X-Force Flex Animal 11.60 TY9879WO - Manual de instrucciones

Tefal X-Force Flex Animal 11.60 TY9879WO Aspiradora – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 21
Estamos cargando el manual
background image

2

1

MAX

ECO

CLICK

CLICK

ref. ZR009007

ref. ZR009008

BOOST

1a.

www.rowenta.com                    www.tefal.com

FR

 Veuillez lire attentivement le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation /

EN

Please

read carefully the “Safety and use instructions” booklet before first use /

DE

 Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch

aufmerksam die Broschüre „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch. /

NL

 Gelieve vóór het eerste gebruik aandachtig

het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen /

ES

 Lea detenidamente el libro «Instrucciones

de  seguridad  y  de  uso»  antes  de  utilizar  el  aparato  por  primera  vez  /

PT

  Leia  atentamente  o  manual  «Instruções  de

segurança e utilização» antes da primeira utilização /

IT

 Leggere con attenzione il libretto “Norme di sicurezza e d’uso”

al  primo  utilizzo  /

TR

  İlk  kullanımdan  önce  “Güvenlik  ve  kullanım  talimatları”  kitapçığını  dikkatlice  okuyun/

CS

  Před

prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ /

SK

 Pred prvým použitím si pozorne

prečítajte   „Bezpečnostné odporúčania a použitie“.  /

HU

Az  első használat előtt  figyelmesen olvassa el  a „Biztonsági

előírások  és  használati  útmutató”  című  fejezetet  /

PL

  Przed  pierwszym  użyciem  proszę  uważnie  przeczytać  broszurę

„Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” /

ET

 Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt ohutus-

ja  kasutusjuhendit  /

LT

  Atidžiai  perskaitykite  knygelę  „Saugos  ir  naudojimo  reikalavimai“  prieš  naudodami  įrenginį

pirmą kartą /

LV

 Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru “Norādījumi par drošību un lietošanu”

/

BG

Моля, прочетете внимателно книжката “Препоръки за безопасност и  употреба”  преди  първоначална

употреба /

RO

 Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare” /

SL

 Pred

prvo uporabo natančno preberite »Navodila za varno uporabo« /

HR

 Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate

priručnik  „Sigurnosne  upute”  /

BS

  Prije  prve  upotrebe  pažljivo  pročitajte  knjižicu  “Sigurnosne  upute”  /

SR

  Pre  prve

upotrebe, pažljivo pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” /

RU

Перед первым использованием внимательно

прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования». /

EL

 Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο

«Οδηγίες ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση /

UK

 Перед першим використанням уважно прочитайте

посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання» /

CN

请在初次使用本产品前仔细阅读“安全

及使用说明”

 /

HK

第一次使用前,請仔細閱讀“安全使用說明”小冊子

 /

KO

제품을 처음 사용하시기 전에

 “

안전 주의사항과 사용

방법

에 대한 안내 책자를 주의 깊게 읽으시기 바랍니다

 /

AR

لىولأا ةرملل لماعتــسلاا لبق ةيانعب لماعتــسلاا تاداــشرإو ةماــسلا بيتُك ةءارق ىجري

 /

FA

دیناوخب تــقد اب ار هدافتــسا لمعلاروتــسد و ینمیا هوزج ًافطل ،هدافتــسا نــیلوا زا لــبق

FR

Pour plus d’informations /

EN

For more information /

DE

Weitere Informationen /

NL

Voor meer informatie /

ES

Para más

información /

PT

 Para mais informações /

IT

 Per ulteriori informazioni /

TR

 Daha fazla bilgi için /

CS

 Více informací naleznete

zde /

SK

 Pre viac informácií /

HU

 További információk /

PL

 Więcej informacji można znaleźć /

ET

 Lisateave /

LT

 Norėdami

daugiau informacijos /

LV

 Vairāk informācijas /

BG

 За повече информация /

RO

 Pentru informaţii suplimentare /

SL

 Več

informacij /

HR

 Za više informacija /

BS

 Za više informacija /

SR

 Za više informacija /

RU

 Для получения дополнительной

информации /

EL

 Για περισσότερες πληροφορίες /

UK

 Для отримання докладніших відомостей /

CN

获取更多信息

 /

HK

更多信息

 /

KO

더 자세한 정보는 아래 웹사이트에서 확인하실 수 있습니다

 /

AR

تامولعلما نــم ديزملل

 /

FA

ترشیب تاعاطا بــسک یارب

CLICK

1c.

PUSH

MAX

PUSH

2.

MAX

CLICK

3a.

month

PUSH

CLICK

FR

 Selon modèle /

EN

 Depending on model /

DE

 Je nach Modell /

NL

 Afhankelijk van het model /

ES

 Según modelo /

PT

 Consoante o modelo /

IT

 Secondo i modelli /

TR

 Modele göre /

CS

 Podle modelu /

SK

 V závislosti

od modelu /

HU

 Modelltől függően /

PL

 W zaleności od typu /

ET

 Sõltuvalt mudelist /

LT

 Pagal modelį /

LV

 Atbilstoši modelim /

BG

 в зависимост от модела /

RO

 Ovisno o modelu /

SL

 Odvisno od modela /

HR

 Ovisno o

modelu /

BS

 Ovisno o modelu /

SR

 U zavisnosti od modela /

RU

 В зависимости от модели /

EL

 ανάλογα με το μοντέλο /

UK

 Залежно від моделі /

CN

根据不同型号

 /

HK

根據型號

 /

KO

모델에 따라 다름

 /

AR

ليدولما بسح

 /

FA

لدم بسح رب

*

Handheld

45min. Max

23min. Max

Handstick

35min. Max

20min. Max

1b.

FR

 aspiration puissante standard /

EN

 powerful standard position /

DE

 leistungsstarke Standard-Saugleistungsstufe /

NL

 krachtige normale stand /

ES

posición estándar de alta potencia /

PT

 posição regular poderosa /

IT

 posizione potenza standard /

TR

 güçlü standart konum /

CS

 výkonná standardní

poloha /

SK

 štandardná výkonná poloha /

HU

 erős standard pozíció /

PL

 standardowa pozycja zasilania /

ET

 võimas standardasend /

LT

 galinga

standartinė padėtis /

LV

 jaudīga standarta pozīcija /

BG

 мощна стандартна функция /

RO

 poziție standard de putere /

SL

 standardna moč sesanja /

HR

 snažan standardni položaj /

BS

 snažan standardni položaj /

SR

 snažan standardni položaj /

RU

 Мощное стандартное положение /

EL

 Κανονική

δυνατή θέση /

UK

 положення стандартної потужності /

CN

强力标准位置

/

HK

強力標準位置

/

KO

강력 기본 설정

/

AR

سيايقلا ةوقلا عقوم

 /

FA

درادناتسا دنتمردق تیعقوم

***

FR

 position boost /

EN

 boost position /

DE

 Boost-Saugleistungsstufe /

NL

 booststand /

ES

 posición de máxima potencia /

PT

 posição de impulso

/

IT

 posizione boost /

TR

 arttırma konumu /

CS

 turbo poloha /

SK

 zosilnená poloha /

HU

 boost pozíció /

PL

 pozycja boost /

ET

 võimendusasend

/

LT

 galios didinimo padėtis /

LV

 pastiprinātas sūkšanas jaudas pozīcija /

BG

 повишена функция /

RO

 poziție dinamică /

SL

 večja moč sesanja /

HR

 položaj za «boost» funkciju /

BS

 položaj za «boost» funkciju /

SR

 položaj za «boost» funkciju /

RU

 Положение турборежима /

EL

 Θέση Boost

/

UK

 посилене положення /

CN

增强位置

/

HK

特強位置

/

KO

초강력 설정

/

AR

ةدئازلا ةوقلا عقوم

/

FA

تیوقت تیعقوم

****

**

FR

 Non inclus /

EN

 Not included /

DE

 Nicht im Lieferumfang enthalten /

NL

 Niet inbegrepen /

ES

 No incluidos /

PT

 Não incluídos /

IT

 Non incluso /

TR

Dahil değil /

CS

 Není součástí balení /

SK

 Nezahrnuté /

HU

 Nem tartozék /

PL

 Nie zawiera /

ET

 Välja arvatud /

LT

 Nėra įtraukta /

LV

 Nav ietverts /

BG

 Не

са включени /

RO

 Neinclus /

SL

 Ni vključeno /

HR

 Nisu uključeni /

BS

 Nije uključeno /

SR

 Nije uključeno /

RU

 Не включено /

EL

 Δεν περιλαμβάνονται

/

UK

 Не включено /

CN

不包括

 /

HK

不包含

 /

KO

포함되지 않음

 /

AR

ةقفرُم يرغ

 /

FA

دوش ینم لماش

MAX

2

1

2

1

145 cm

mini.

145 cm

mini.

x3

CLICK

x3

x3

x3

3H

#1

#2

#3

MAX

MAX

MAX

ECO

2

3H

1

3

2

MAX

ECO

BOOST

CLICK

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta