Audison APBX 10AS2 - Manual de uso - Página 14

Audison APBX 10AS2
Cargando la instrucción

43

Owner’s Manual

9

PWR-PROT:

Status led. Power on (blue colour) - Protection mode (red colour): the amplifier will automatically shut-

down when overheating - over/under power supply voltage occur.

/

Led di segnalazione di stato. Amplificatore in

funzione (led blu)- Amplificatore in protezione (led rosso): l’amplificatore si spegnerà automaticamente in caso

di surriscaldamento - sovra/sotto alimentazione.

HI-LEVEL INPUT:

HI-level inputs for speaker signals, Left and Right channels. If the source does not

feature pre-amplified outputs, connect to the HI-level speaker outputs (0.2÷8 VRMS). Left & Right signals

are summed into the amplifier to obtain a mono signal for the subwoofer

/

Ingressi ad alto livello

canali Sinistro e Destro. Collegare le uscite ad alto livello amplificate per gli altoparlanti (0.2÷8 VRMS),

provenienti dalla sorgente audio, se questa non dispone di uscite preamplificate. I segnali L e R sono

sommati nell’ampli per ottenere un segnale mono per il subwoofer.

8

7

REMOTE CONTROL PORT:

Input for REMOTE SUB VOLUME CONTROL. Connect the sub volume control HRC

AP supplied

/

Ingresso per il REGOLATORE DEL VOLUME DEL SUBWOOFER. Collegare qui il regolatore HRC

AP incluso nella confezione.

LOW-LEVEL INPUT:

Left and Right pre-amplified input channels. Connect to pre-amplified audio source

unit output. Gain adjustment: 0.1÷4 VRMS. Left & Right signals are summed into the amplifier to obtain

a mono signal for the subwoofer.

/

Ingressi preamplificati canali Sinistro e Destro. Connettere alle uscite

preamplificate della sorgente. Guadagno d’ingresso regolabile: 0.1÷4 VRMS. I segnali L e R sono sommati

nell’ampli per ottenere un segnale mono per il subwoofer.

10

FUSE:

20 A blade type protection fuse for APBX 8 AS

2

( 30 A for APBX 10 AS

2

)

/

Fusibile di protezione tipo

autolama da 20 A per APBX 8 AS

2

(30 A per APBX 10 AS

2

).

12

AUTO

TURN ON

LOW LEVEL

INPUT

HI-LEVEL

INPUT

NOTE

Use the Remote turn-on signal available

from the source

/

Utilizzare il segnale di

accensione remoto proveniente dalla

sorgente audio.

Function available for both HI and LO level

input signals

/

Funzione

Disponibile sia

per gli ingressi ad alto che basso livello.

To be used in case the REM signal is

not available

/

Utilizzare nel caso in

cui il segnale REM non sia disponibile.

The DC voltage of the source HI-level

output needs range between 2÷5 V DC

/

È necessario che il livello di tensione DC

dell’uscita ad alto livello della sorgente sia

compreso tra 2÷5 V DC.

The audio signal of the source LO-level

output needs to range between 4÷10

mV AC.

/

È necessario che il livello di

tensione del segnale audio d’uscita

a basso livello della sorgente sia

compreso tra 4÷10 mV AC.

AUDIO

DC

REM

AUDIO

DC

REM

AUDIO

DC

REM

Auto turn on table

GND

REM

+BATT

POWER CONNECTOR (GND; REM; + BATT):

power supply connections

/

Connessioni di alimentazione.

GND:

terminal block for the amplifier power supply negative pole connection. Connect the battery negative

pole or a wire connected to the vehicle chassis. The terminal accepts cables up to 4 AWG

/

Morsetto

per il collegamento del polo negativo dell’alimentazione dell’amplificatore. Collegare il cavo negativo

della batteria o un cavo connesso allo chassis dell’autovettura. Il morsetto accetta un cavo della sezione

massima di 4 AWG.

REM:

REMOTE IN terminal block for the remote cable coming from the device which manages the amplifier

auto turn-on. The terminal accepts cables up to 8 AWG

/

Terminale per il collegamento del cavo

REMOTE IN, proveniente dalla sorgente audio che comanda l’accensione automatica dell’amplificatore.

Il morsetto accetta un cavo della sezione massima di 8 AWG.

+ BATT:

terminal block for the amplifier power supply positive pole connection (10÷16V DC). Connect the battery

positive pole. The terminal accepts cables up to 4 AWG

/

Morsetto per il collegamento del polo positivo di

alimentazione dell’amplificatore (10 ÷ 16 V DC). Collegare il cavo di alimentazione positivo proveniente

dalla batteria. Il morsetto accetta un cavo della sezione massima di 4 AWG.

11

Auto Turn ON:

three different automatic turn-on modes can be selected using the “Auto Turn ON” switch:

REM / DC / AUDIO. Refer to the below Auto turn-on table

/

È possibile selezionare tre diverse modalità

di accensione automatica tramite il selettore “Auto Turn ON”: REM / DC / AUDIO. Fare riferimento alla

seguente tabella Auto turn-on table.

6

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.