Ballu-Biemmedue EC 22 - Manual de uso - Página 3

Calentador Ballu-Biemmedue EC 22 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 13 – МoЧЭТЧЮКМТяЧ в sОРЮТr ОsМrЮpЮХosКЦОЧЭО sЮs ТЧНТМКМТoЧОs.; RECOMENDACIONES GENERALES; improvisamente al volver a encender.; PUESTA EN FUNCIONAMIENTO; orientada de modo que sus flechas indiquen el valor
- Página 14 – Atención; PARO; Antes de desplazar el aparato se debe:; MANTENIMIENTO
- Página 15 – INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONES; INCONVENIENTE DE
2
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO - SCH
л
MA DE FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSPLAN
OPERATING DIAGRAM - ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO -
Ы
Fig . 1
1
CAMERA DI COMBUSTIONE
CHAMBRE DE COMBUSTION
BRENNKAMMER
COMBUSTION CHAMBER
CAMARA DE COMBUSTION
2
BRUCIATORE
BRULEUR
BRENNER
BURNER
QUEMADOR
3
UGELLO
GICLEUR
DUSE
NOZZLE
BOQUILLA
4
ELETTROVALVOLA
ELECTROVANNE
ELEKTROVENTIL
SOLENOID VALVE
ELECTROVALVULA
5
POMPA COMBUSTIBILE
POMPE FIOUL
нLPUMPE
DIESEL PUMP
BOMBA DE GASOLEO
O
6
MOTORE
MOTEUR
MOTOR
MOTOR
MOTOR
7
VENTILATORE
VENTILATEUR
VENTILATOR
FAN
VENTILADOR
8
FILTRO COMBUSTIBILE
FILTRE COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFILTER
FUEL FILTER
FILTRO DE COMBUSTIBLE
9
CIRCUITO COMBUSTIBILE
CIRCUIT COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFKREISLAUF
FUEL CIRCUIT
CIRCUITO DE COMBUSTIBLE
10
PIEDE/MANIGLIA
SUPPORT/POIGNEE
STUTZE/HANDGRIFF
SUPPORT/HANDLE
SOPORTE/MANIJA
/
11
RUOTA
ROUE
RAD
WHEEL
RUEDA
12
SERBATOIO COMBUSTIBILE
RлSERVOIR COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFTANK
FUEL TANK
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
13
PULSANTE DI RIARMO
BOUTON REARMEMENT AVEC TEMOIN
RESET KNOPF MIT KONTROLLAMPE
RESET BUTTON W ITH CONTROL LAMP
PULSADOR RESTABLECIMIENTO
14
INTERRUTTORE PRINCIPALE
INTERRUPTEUR MARCHE-ARRETE
IN-AUS SCHALTER
MAIN SW ITCH
INTERRUPTOR GENERAL
15
PRESA PER TERMOSTATO AMBIENTE
PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE
RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE
ROOM THERMOSTAT PLUG
ENCHUFE TERMOSTATO AMBIENTE
16
SPIA TENSIONE
TEMOIN D’ALIMENTATION
KONTROLLAMPE
CONTROL LAMP
TESTIGO TENSION
17
CAVO DI ALIMENTAZIONE
CABLE ELECTRIQUE
ELEKTRO KABEL
POWER CORD
CABLE ALIMENTACION
18
DEVIATORE CAMBIO TENSIONE
DлVIATEUR CHANGEMENT TENSION
SPANNUNGSW ECHSELSABLEITER
IMPUT VOLTAGE SW ITCH
DESVIADOR CAMBIO TENSION
1
2
3
4
5
6
7
10
8
9
11
12
14
15
13
18
17
16
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
ES 15 IMPORTANTE AЧЭОs НО ЮsКr ОХ РОЧОrКНor, sО rОМoЦТОЧНК ХООr МoЧ КЭОЧМТяЧ ЭoНКs ХКs ТЧsЭrЮММТoЧОs НО Юso qЮО sО prОsОЧЭКЧ К МoЧЭТЧЮКМТяЧ в sОРЮТr ОsМrЮpЮХosКЦОЧЭО sЮs ТЧНТМКМТoЧОs. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a ХКs pОrsoЧКs в НКюos К ХКs МosКs proЯoМКНos por ЮЧ Юso i...
ES 16 El generador debe ser colocado sobre una superficie plana, ОЬЭКЛХО в ЧТЯОХКНК, К ПТЧ НО ОЯТЭКЫ ЪЮО ХК ЦпЪЮТЧК ЬО ЯЮОХЪЮО в/o ЪЮО se НОЫЫКЦО РКЬяХОo К ЭЫКЯцЬ НОХ ЭКЩяЧ НО МКЫРК НОХ НОЩяЬТЭo. El generador puede funcionar en modo manual poniendo para ello ОХ ТЧЭОЫЫЮЩЭoЫ (14) ОЧ ЩoЬТМТяЧ ON. EХ...
ES 17 INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONES INCONVENIENTE DE FUNCIONAMIENTO PULSADOR DE RESTABLECIMIENTO (13) CAUSA SOLUCIÓN • EХ ЯОЧЭТХКНoЫ Чo ЬО Щ one en marcha y la llama no se enciende L UZ F U NC IO NA M IE N T O • AЩКРКНК LUГ AU TODIA GNÓS TICO - • RОРЮХКМТяЧ ОЫЫяЧОК Н...
Otros modelos de calentadores Ballu-Biemmedue
-
Ballu-Biemmedue EC 32
-
Ballu-Biemmedue EC 55
-
Ballu-Biemmedue EC 85
-
Ballu-Biemmedue FARM 110M 230V-1-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 145M 230V-1-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 145T 230V-3-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 145T 400V-3-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 185M
-
Ballu-Biemmedue FARM 185T 230V-3-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 185T 400V-3-50/60 Hz