Ballu-Biemmedue EC 55 - Manual de uso - Página 2

Ballu-Biemmedue EC 55

Calentador Ballu-Biemmedue EC 55 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

2


SCHEMA DI FUNZIONAMENTO - SCH

É

MA DE FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSPLAN

OPERATING DIAGRAM - ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO -

СХЕМА РАБОТЫ



























Fig . 1


1

CAMERA DI COMBUSTIONE
CHAMBRE DE COMBUSTION
BRENNKAMMER
COMBUSTION CHAMBER
CAMARA DE COMBUSTION
КАМЕРА СГОРАНИЯ

2

BRUCIATORE
BRULEUR
BRENNER
BURNER
QUEMADOR
ГОРЕЛКА

3

UGELLO
GICLEUR
DUSE
NOZZLE
BOQUILLA
ФОРСУНКА


4

ELETTROVALVOLA
ELECTROVANNE
ELEKTROVENTIL
SOLENOID VALVE
ELECTROVALVULA
ЭЛЕКТРОКЛАПАН

5

POMPA COMBUSTIBILE
POMPE FIOUL
ÖLPUMPE
DIESEL PUMP
BOMBA DE GASOLE
OТОПЛИВНЫЙ НАСОС

6

MOTORE
MOTEUR
MOTOR
MOTOR
MOTOR
ДВИГАТЕЛЬ


7

VENTILATORE
VENTILATEUR
VENTILATOR
FAN
VENTILADOR
ВЕНТИЛЯТОР

8

FILTRO COMBUSTIBILE
FILTRE COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFILTER
FUEL FILTER
FILTRO DE COMBUSTIBLE
ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР

9

CIRCUITO COMBUSTIBILE
CIRCUIT COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFKREISLAUF
FUEL CIRCUIT
CIRCUITO DE COMBUSTIBLE
ТОПЛИВНАЯ СИСТЕМА

10

PIEDE/MANIGLIA
SUPPORT/POIGNEE
STUTZE/HANDGRIFF
SUPPORT/HANDLE
AYUDA Y MANIJA
НОЖКА/РУЧКА

11

RUOTA
ROUE
RAD
WHEEL
RUEDA
КОЛЕСО

12

SERBATOIO COMBUSTIBILE
RÉSERVOIR COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFTANK
FUEL TANK
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
ТОПЛИВНЫЙ БАК

13

PULSANTE DI RIARMO DELL’ APPARECCHIATURA
BOUTON DE REARMEMENT DE L'APPAREILLAGE
RESET

– TASTE ELEKTRONIK

RESET BUTTON OF THE ELECTRONIC EQUIPMENT
PULSADOR RESTABLECIMIENTO EQUIPO
ELECTRÓNICO
КНОПКА ВОССТАНОВЛЕНИЯ СОСТОЯНИЯ


14

INTERRUTTORE PRINCIPALE
INTERRUPTEUR MARCHE-ARRETE
EIN-AUS SCHALTER
MAIN SW ITCH
INTERRUPTOR GENERAL
ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

15

PRESA PER TERMOSTATO AMBIENTE

PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE

RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE

ROOM THERMOSTAT PLUG

ENCHUFE TERMOSTATO AMBIENTE

РАЗЪЕМ ДЛЯ ТЕРМОСТАТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

16

SPIA TENSIONE

LAMPE TEMOIN D’ALIMENTATION

KONTROLLAMPE

CONTROL LAMP

TESTIGO TENSION

ИНДИКАТОР НАПРЯЖЕНИЯ

17

CAVO DI ALIMENTAZIONE
CABLE ELECTRIQUE
ELEKTRO KABEL
POW ER CORD
CABLE ALIMENTACION
СЕТЕВОЙ КАБЕЛЬ

18

DEVIATORE CAMBIO TENSIONE

DÉVIATEUR CHANGEMENT TENSION

SPANNUNGSW ECHSELSABLEITER

IMPUT VOLTAGE SW ITCH

DESVIADOR CAMBIO TENSION

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ НАПРЯЖЕНИЯ

19

CONO DIFFUSORE ARIA

EMBOUT CONIQUE

AUSBLASKONUS

OUTLET CONE

CONO DIFUSOR DEL AIRE

КОНИЧЕСКИЙ ДИФФУЗОР ВОЗДУХА

1

2

3

5

4

6

7

10

8

9

11

12

14

15

13

18

17

16

19

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - RECOMENDACIONES GENERALES

ES 15 IMPORTANTE Antes de usar el generador, se recomienda leer con atención todas las instrucciones de uso que se presentan a continuación y seguir escrupulosamente sus indicaciones. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a las personas y daños a las cosas provocados por un uso i...

Página 4 - PARO

ES 16 Atención • La línea eléctrica de alimentación del generador debe estar provista de conexión a tierra e interruptor magnetotérmico diferencial. • El enchufe eléctrico del generador debe estar conectado a una toma provista de interruptor de seccionamiento. El generador debe ser colocado sobre ...

Página 5 - INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONES; INCONVENIENTE DE

ES 17 INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONES INCONVENIENTE DE FUNCIONAMIENTO PULSADOR DE RESTABLECIMIENTO (13) CAUSA SOLUCIÓN • El ventilador no se pone en marcha y la llama no se enciende L UZ F U NC IO NA M IE N T O • Apagada L UZ AU T ODIA GNÓS T ICO - • Regulación errónea...

Otros modelos de calentadores Ballu-Biemmedue

Todos los calentadores Ballu-Biemmedue