Ballu-Biemmedue JUMBO 185T 400V-3-50/60 Hz - Manual de uso - Página 26

Calentador Ballu-Biemmedue JUMBO 185T 400V-3-50/60 Hz - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
L-L 239.00-BM
80 / 88
JUMBO 145M / JUMBO 145T
CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - TECHNISCHEN DATEN
TECHNICAL SPECIFICATIONS -CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS -
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Categoria - Categorie - Kategorie - Category – Categoria -
Категория
II
2H3B/ P
Protezione IP - Protection IP - Schutz IP - IP protection - Protección IP -
Защита
IP
IP X4D
Tipo - Type – Typ - Type - Tipo -
Тип
B
23P
Bruciatore Gas - Bruleur Gaz - Brenner Gas - Burner Gas - Quemador Gas -
Газовая
горелка
RIELLO
BS3F
Potenza termica nominale – Puissance thermique nominale - Wärmeleistung bewertet
Nominal heating output - Potencia termica nominal -
Тепловая
Номинальная
мощность
H
s
@ 0°C
[kW]
145
Combustibile - Combustible - Brennstoff
Fuel - Combustible -
Топлив
G20
G25
G31
G30
Potenza termica max misurata – Puissance thermique max
mesurè
Gemessen
Wärmeleistung max - Max
measured
heating output
Potencia térmica máx
medidol
-
Максимальная
тепловая
мощность
H
измерения
H
s
@ 0°C
[kcal/h]
[kW]
[BTU/h]
127172
147,87
508688
126456
147,04
505826
126742
147,37
506966
130155
151,34
520620
Potenza termica netta misurata - Puissance thermique nette
mesurè
Gemessen
Nennwärmeleistung - Net
measured
heating output
Potencia térmica neta
medidol
-
Тепловая
мощность
нетто
измерения
H
s
@ 0°C
[kcal/h]
[kW]
[BTU/h]
119542
139,00
478167
118869
138,22
475476
119771
139,27
479083
122997
143,02
480413
Rendimento,
- Rendement,
- Wärmeleistung,
Efficiency,
- Rendimiento,
-
К
.
п
.
д
[%]
94,0
94,0
94,5
94,5
[m
3
/h] 13,664
15,803
5,436
4,250
Consumo – Consommation
Brennstoffverbr. - Consumption
Consumo -
Расход
[kg/h] - -
10,53
10,84
Pressione gas alimentazione - Pression gaz alimentation - Anschlussdruck
Gas supply pressure - Presión gas alimentación -
Давление
подачи
газа
[mbar] 20 20 37 30
OFF [mbar]
5,4
Regolazione pressostato aria – Reglage du pressostat de l’air – Einstellung des Luftpressostat
Air pressure switch setting – Regulación de presostato de aire -
РЕЛЕ
ДАВЛЕНИЯ
ВОЗДУХА
ON [mbar]
6,0
G20 – G25
OFF [mbar]
5,9
Regolazione pressostato aria – Reglage du pressostat de l’air – Einstellung des Luftpressostat
Air pressure switch setting – Regulación de presostato de aire -
РЕЛЕ
ДАВЛЕНИЯ
ВОЗДУХА
ON [mbar]
6,5
G30 – G31
Ugello - Buse - Düse
Nozzle - Boquilla -
Насадка
Riello G20 (M)
Riello G31 (P)
Posizione testa combustione - Position tête de combustion - Position Verbrennungskopf
Combustion head setting - Posición cabeza combustión -
Положение
насадки
сгорания
N°.
3,0 3,0 3,0 3,0
Senza Tubo L=6m - Sans Tuyau L=6m – Ohne -Rohr L=6m
Without Pipe L=6m - Sin Tubo L=6m –
без
шланга
L = 6
м
N°.
2,2 2,2 2,2 2,2
Regolazione aria - Réglage air
Luftregulierung - Air setting
Regulación aire -
Регулировка
воздуха
Con Tubo L=6m - Avec Tuyau L=6m– Mit Rohr L=6m
With pipe L=6m - Con Tubo L=6m –
С
шланга
L = 6
м
N°.
2,8 2,8 2,5 2,8
Pressione gas bruciatore - Pression gaz brûleur - Düsendruck
Gas manifold pressure - Presión gas quemador -
Давление
газа
горелки
[mbar]
Tab. I – MOD. 145 kW
Portata d'aria - Débit d'air - Nenn-Lufleistung - Air output - Capacidad aire - -
Мощность
подачи
воздуха
[m
3
/h] 12000
Pressione statica disponibile - Pression statique disponibile - Verfugbare Stat. Pressung Max.
Available static pressure - Presión estática disponibile -
Имеющееся
статическое
давление
[Pa] 200
Incremento di temperatura - Elévation de la température – Temperaturanstieg
Temperature rise - Aumento de la temperatura -
повышение
температуры
[°C] @ 20°C
48
Contropressione in camera di combustione - Contre pression fumées - Rauchgaswiderstand
Smokes backpressure-Contrapresión en cámara comb.-
Обратное
давление
в
камере
сгорания
[mbar] 1
Tiraggio minimo al camino - Tirage minimum nécessaire - Erforderlicher Kaminzung
Compulsory flue draft - Tiro mínimo a la chimenea -
Минимальная
тяга
в
дымоходе
[mbar] 0,1
Temperatura min. di servizio - Température min. de service - Min. Service-Temperatur
Min. service temperature – Temp. mín. de servicio -
Минимальная
рабочая
температура
[°C] -
10
Temperatura max. di servizio - Température max. de service - Max. Service-Temperatur
Max. service temperature-Temp. máx. de servicio-
Максимальная
рабочая
температура
[°C] 40
Diametro uscita fumi - Diamètre sortie fumèes - Abgasrohr Durchmesser
Flue diameter - Diámetro salida humos -
Диаметр
трубы
выхода
дымов
[mm] 200
TERMOSTATO VENTILATORE - THERMOSTAT VENTILATEUR - LUFTREGLER
FAN THERMOSTAT - TERMOSTATO VENTILADOR -
ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ВЕНТИЛЯТОРА
[°C] 30
TERMOSTATO BRUCIATORE - THERMOSTAT BRULEUR - BRENNERTHERMOSTAT
BURNER THERMOSTAT - TERMOSTATO QUEMADOR -
ТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ГОРЕЛКИ
[°C] 90
Diametro – Diamètre – Durchmesse
Diameter - Diámetro -
Диаметр
[mm] 100
Tubo aria bruciatore - Tuyau air brûleur
Verbrennungsluftrohr - Burner air pipe
Tubo de aire del quemador -
Воздушная
труба
горелки
Max lunghezza - Longueur maxi - Max. Länge
Maximum length - Longitud máx. -
Макс
.
длина
[m] 6
JUMBO 145M
JUMBO 145T
Alimentazione elettrica - Alimentatione électrique - Netzanscluss
Power supply - Alimentación eléctrica -
Электропитание
[V] / ~ /[Hz]
230 / 1 / 50
400/ 3 / 50
230/ 3 / 50
Potenza elettrica totale - Puissance électrique - Leistunsaufnahme
Total power consumption - Potencia eléctrica total -
электрическая
мощность
[W] 1570 1500 1550
Corrente elettrica - Courant électrique - Elektrischer Strom
Electric current - Corriente eléctrica -
электрический
ток
[A] 7,1 2,6 4,8
Regolazione relè termico – Étalonnage relais thermique - Tarierung des Thermorelais
Thermal relay setting - Calibración del relé térmico -
Настройка
термореле
[A] - 2,6
4,8
FUSIBILE - FUSIBLE – SICHERUNG - FUSE – FUSIBLE -
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ
[A]
16
6,3
6,3
Livello sonoro a 1 m - Niveau sonore à 1 m - Geraüschspegel a 1 m
Noise level at 1 m - Nivel sonoro a 1 m -
Уровень
шума
на
расстоянии
1
м
[dBA] 69
Dimensioni, L x P x A - Dimensions, L x P x H - Masse, H x B x T
Dimensions, L x W x H - Dimensiones, L x P x A -
Размеры
,
Ш
х
Г
х
В
[mm]
1905 x 890 x 1354
Peso - Poids - Gewicht - Weight - Peso -
Вес
[kg] 260
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
ES L-L 239.00-BM 49 / 88 IMPORTANTE Antes de usar el generador, se recomienda leer con atención todas las instrucciones de uso que se presentan a continuación y seguir escrupulosamente sus indicaciones. El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a las personas y daños a las cosas prov...
ES L-L 239.00-BM 50 / 88 nacionales y locales vigentes relativas a la utilización de la máquina. Es conveniente asegurarse de que: • se sigan atentamente las instrucciones contenidas en el presente manual; • no se instale el generador en las áreas de mayor riesgo de incendio o de explosión; • no se...
ES L-L 239.00-BM 55 / 88 grupo válvula de gas Honeywell o SIT, accionando el tornillo de regulación (6). Girando el tornillo en el sentido de las agujas del reloj la velocidad de apertura disminuye, mientras que girándolo en el sentido contrario aumenta. • Aplicar en el grupo válvulas de gas la et...
Otros modelos de calentadores Ballu-Biemmedue
-
Ballu-Biemmedue EC 22
-
Ballu-Biemmedue EC 32
-
Ballu-Biemmedue EC 55
-
Ballu-Biemmedue EC 85
-
Ballu-Biemmedue FARM 110M 230V-1-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 145M 230V-1-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 145T 230V-3-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 145T 400V-3-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 185M
-
Ballu-Biemmedue FARM 185T 230V-3-50/60 Hz