Ballu-Biemmedue PHOEN 110 - Manual de uso - Página 8

Ballu-Biemmedue PHOEN 110

Calentador Ballu-Biemmedue PHOEN 110 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

26

SCHEMA DI POSIZIONAMENTO TUBO FUMI - PLAN DE MONTAGE DE LA CHEMINEE
KAMIN AUFBAU ANLEITUNG - CHIMNEY LAY-OUT RECOMMENDATION
ESQUEMA DESPLAZAMIENTO CONDUCTO HUMOS
СХЕМА УСТАНОВКИ ДЫМОВОЙ ТРУБЫ





































LEGENDA

A) Minimo 1 m
B) Minimo 1 m
C) Il più corto possibile
D) Uguale o maggiore a diametro uscita fumi generatore
E) Minimo 1 m
1)

Attraversamento orizzontale con pendenza minima verso l’alto di 5°

2) Camino con dimensioni interne minime di 20 x 20 cm
3) Sportello antiscoppio-ispezione camino
4) Muro esterno di tamponamento
5) Attivato

re di tiraggio ad “H”

Gli schemi riportati sono indicativi; l’installazione del camino deve
rispondere alle vigenti disposizioni di legge.

LEGENDE

A) Minimum 1 m
B) Minimum 1 m
C) Le plus court possible
D) Egal superieur au diamètre de la cheminée du générateur
E) Minimum 1 m
1)

Passage horizontal avec pente minimale vers le haut de 5°

2)

Dimensions internes minimales de la cheminée de 20 x 20 cm

3) Clapet de visite anti-explosion
4)

Mur extérieur

5) Activaleur de tirage
Les schémas ci-dessus sont indicatifs et sans engagement de notre part.
Nous vous prions de faire mettre votre installation en conformité par votre
revendeur ou votre installeur.


BESCHREIBUNG

A) Mindestabstand 1 m
B) Mindestabstand 1 m
C) So kurz wie möglich
D) Gleich oder größer Durchmesser Rauchaustritt Warmlufterzeuger
E) Mindestabstand 1 m
1) Waagerechter Durchgang mit Steigungswinkel von mind.

2) Schornstein, Innenabmessungen mind. 20 x 20 cm
3) Explosionsschutz-/Rauchabzuginspektionsklappe
4)

Ausfachende Außenwand

5) H-

förmiger Abzugregler

Beachte: Die angege

benen Pläne gelten als Richtangaben. Die

Schornsteininstallation muss den geltenden Gesetzesvorschriften
entsprechen.

DESCRIPTION

A) Minimum 1 m
B) Minimum 1 m
C) As short as possible
D) Greater than or equal to diameter of heater smoke outlet
E) Minimum 1 m
1)

Horizontal crossing with 5° minimum upward slope

2) Chimney with minimum internal dimensions 20 x 20 cm
3) Chimney anti-explosion inspection door
4) External buffer wall
5) Chimney draught H shape
The above recommendations are approximate. The chimney installation
must comply with local regulations.

DESCRIPCIÓN

A) Mínimo 1 m
B) Mínimo 1 m
C) Lo más corto posible
D) Igual o mayor que el diametro salida humos generador
E) Mínimo 1 m
1)

Cruzamiento horizontal con inclinación mínima hacia arriba de 5°por lo

menos
2) Chim

enea con dimensiones internas mínimas de 20x20 cm.

3)

Portillo anti explosión-inspección chimenea

4) Pared externa de taponamiento
5)

Activador de tiro a “H”

Los esquemas reportados son indicativos; la instalación dela chimenea
debe responder a las prescripciones de la ley en vigor.


ОБОЗНАЧЕНИЯ

A) Минимум 1 м
B) Минимум 1 м
C) Как можно короче
D) Равный или больше диаметра выхода продуктов сгорания
теплогенератора
E) Минимум 1 м
1)

Горизонтальное перемещение с минимальным уклоном вверх не

менее 5°
2)

Дымоход с минимальными внутренними размерами 20х20 см

3)

Взрывозащитная дверца - осмотр дымохода

4)

Наружная стена

5)

Н-образный активатор тяги ПРИМ.

Приведенные схемы являются приблизительными. Установка дымовой
трубы должна соответствовать действующим нормам.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Otros modelos de calentadores Ballu-Biemmedue

Todos los calentadores Ballu-Biemmedue