Beurer PS 240 Soft Grip Báscula – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
3
DE
Waage ist umschalt-
bar (kg/lb/st).
EN
Scales can be
switched to alterna-
tive units of measure-
ment (kg/lb/st).
FR
La balance est
réglable (kg/lb/st).
ES
La báscula es
conmutable (kg/lb/st).
IT
La bilancia è commu-
tabile (kg/lb/st).
NL
De weegschaal is
omschakelbaar
(kg/lb/st).
PT
A balança é comutá-
vel (kg/lb/st).
TR
Terazi modu değiştiri-
lebilir (kg/lb/st).
EL
Η ζυγαριά μπορεί να
τεθεί σε λειτουργία
(kg/lb/st).
DA
Vægten kan omstilles
(kg/lb/st).
SV
Vågen går att ställa
om (kg/lb/st).
NO
Vekten kan stilles om
(kg/lb/st).
FI
Mittayksikön voi valita
(kg/lb/st).
RU
Весы
переключаются
(kg/lb/st).
PL
Istnieje możliwość
zmiany jednostek
wagi (kg/lb/st).
CS
Váhu lze přepínat
(kg/lb/st).
SL
Tehtnico je moč
preklapljati (kg/lb/st).
HU
A mérleg bekapcsol-
ható (kg/lb/st).
RO
Cântarul prezintă
posibilitatea de
comutare între trepte
(kg/lb/st).
SK
Váha je prepínateľná
(kg/lb/st).
AR
2. Wiegen
EN
Weighing
FR
Pesée
ES
Pesado
IT
Pesatura
NL
Wegen
PT
Pesar
TR
Tartma
EL
Ζύγιση
DA
Vejning
SV
Vägning
NO
Foreta veiing
FI
Punnitus
RU
Взвешивание
PL
Ważenie
CS
Vážení
SL
Tehtanje
HU
Mérés
RO
Cântărire
SK
Váženie
Quickstart
DE
Waage betreten.
EN
Step onto the scale.
FR
Montez sur le pèse-
personne.
ES
Súbase a la báscula.
IT
Salire sulla bilancia.
NL
Stap op de weeg-
schaal.
PT
Subir para a balança.
TR
Teraziye çıkın.
EL
Ανεβείτε στη ζυγαριά.
DA
Træd op på vægten.
SV
Ställ dig på vågen.
NO
Gå opp på vekten.
FI
Astu vaa’alle.
RU
Встать на весы.
PL
Wejdź na wagę.
CS
Stoupněte si na váhu.
SL
Stopite na tehtnico.
HU
Álljon rá a mérlegre.
RO
Aşezaţi-vă pe cântar.
SK
Postavte sa na váhu.
AR
Auto off!
kg
.
UNIT
DE
Stehen Sie während
des Messvorgangs
still!
EN
Stand still whilst being
weighed!
FR
Ne bougez pas pen-
dant la mesure !
ES
¡Durante el proceso
de medición perma-
nezca quieto!
IT
Restare fermi durante
il processo di pesatu-
ra!
NL
Sta stil tijdens het
wegen.
PT
Não se mexa durante
o processa de pesa-
gem!
TR
Tartma esnasında
hareketsiz durun!
EL
Σταθείτε ακίνητος
κατά τη διαδικασία
μέτρησης!
DA
Stå stille under vejnin-
gen!
SV
Stå stilla under mät-
ningen!
NO
Stå stille mens veiin-
gen pågår!
FI
Seiso punnituksen
aikana liikkumatta.
RU
Во время
взвешивания стойте
неподвижно!
PL
Podczas ważenia
należy stać bez ruchu!
CS
Během vážení stůjte
tiše!
SL
Med tehtanjem stojte
mirno!
HU
A mérés idején álljon
nyugodtan!
RO
În timpul procesului
de măsurare staţi
nemişcat(ă)!
SK
Počas merania stojte
pokojne!
AR
(kg/lb/st)
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)