BENNING MM 6-2 044087 - Manual de uso - Página 5

Índice:
- Página 7 – Instrucciones de servicio
- Página 11 – La resistencia de entrada es de 10 MΩ.
- Página 12 – Rangos de tensión alterna AC; La resistencia de entrada es de 10 MΩ paralelo < 100 pF.; Rangos de corriente contínua DC; La resistencia de entrada es de aprox. 3 kΩ.; Rangos de corriente alterna AC; A rango de medición desde ≥ 20 mA, 10 A rango de medición desde ≥ 100 mA
- Página 14 – Preparar la medición
- Página 15 – no llega a un valor de 20 Ω a 200 Ω, en el
- Página 16 – Rango de funcionamiento: ≥ 230 V
MM 6-2
600V CAT IV
1000V CAT III
Volt
Sense
VoltSense
AutoV
LoZ
RANGE
Lo/Hi
∆/PEAK
HOLD
MM 6-2
600V CAT IV
1000V CAT III
Volt
Sense
VoltSense
AutoV
LoZ
RANGE
Lo/Hi
∆/PEAK
HOLD
MM 6-1
600V CAT IV
1000V CAT III
VoltSense
RANGE
Lo/Hi
°C / °F
∆/PEAK
HOLD
Volt
Sense
AutoV
LoZ
02/ 2020
BENNING MM 6-1/ 6-2
6
D F E I
Bild 10:
Frequenzmessung
Fig. 10:
Frequency measurement
Fig. 10:
Mesure de fréquence
Fig. 10:
Medición de frecuencia
Obr. 10: Měření kmitočtu
σχήμα 10: Μέτρηση συχνότητας
ill. 10:
Misura di frequenza
Fig. 10:
Frequentiemeting
Rys.10:
Pomiar częstotliwości
Рис. 10. Измерение частоты
Resim 10: Frekans Ölçümü
BENNING MM 6-1
Bild 11:
Temperaturmessung
Fig. 11:
Temperature measurement
Fig. 11:
Mesure de température
Fig. 11:
Medición de temperatura
Obr. 11:
Měření teploty
σχήμα 11: Μέτρηση θερμοκρασίας
ill. 11:
Misura di temperatura
Fig. 11:
Meten van temperatuur
Rys.11:
Pomiar temperatury
Рис. 11. Измерение температуры
Resim 11: Isı Ölçümü
Bild 12:
Spannungsindikator mit Summer
Fig. 12:
Voltage indicator with buzzer
Fig. 12:
Indicateur de tension avec ronfleur
Fig 12:
indicador de tensión con vibrador
Obr. 12: Indikátor napětí s bzučákem
εικόνα 12: Ένδειξη τάσης με βομβητή
ill. 12:
Indicatore di tensione con cicalino
Fig. 12:
Spanningsindicator met zoemer
Rys. 12: Wskaźnik napięcia z sygnalizacja
dźwiękową
рис. 12: Индикатор напряжения с зуммером
Resim 12: Akustik gerilim indikatörü
Bild 13:
Batteriewechsel
Fig. 13:
Battery replacement
Fig. 13:
Remplacement de la pile
Fig. 13:
Cambio de pila
Obr. 13:
Výměna baterií
σχήμα 13: Αντικατάσταση μπαταριών
ill. 13:
Sostituzione batterie
Fig. 13:
Vervanging van de batterijen
Rys.13:
Wymiana baterii
Рис. 13. Замена батарейки
Resim 13: Batarya Değişimi
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
02/ 2020 BENNING MM 6-1/ 6-2 E 44 Instrucciones de servicio multímetro BENNING MM 6-1/ MM 6-2 Multímetro digital para - Medición de tensión contínua - Medición de tensión alterna - Medición de corriente contínua - Medición de corriente alterna - Medición de resistencia - Verificación...
02/ 2020 BENNING MM 6-1/ 6-2 E 48 peso del equipo: 290 g sin marco protector de goma 410 g con marco protector de goma 5.1.20 Las conducciones protegidas de medición suministradas se prestan especialmente para la tensión nominal y la corriente nominal del multí- metro BENNING MM 6-1/ MM 6-2....
02/ 2020 BENNING MM 6-1/ 6-2 E 49 7.2 Rangos de tensión alterna AC La resistencia de entrada es de 10 MΩ paralelo < 100 pF. Protección de sobrecarga: 1000 V AC/DC Rango de medición Indicador de sobrecarga Resolución Exactitud de medición* Rango de frecuencia 45 Hz - 500 Hz (seno) 600,0 mV 66...
Otros modelos de multímetros BENNING
-
BENNING MM 1-1 044081
-
BENNING MM 1-2 044082
-
BENNING MM 1-3 044083
-
BENNING MM 2 044028
-
BENNING MM 3 044029
-
BENNING MM 4 044073
-
BENNING MM 5-2 044071
-
BENNING MM 7-1 044085
-
BENNING MM P3 044084
-
BENNING MM1 044027