Best WP28M48SB - Manual de uso - Página 2

Best WP28M48SB

Campana extractora Best WP28M48SB - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

34

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIÓN CORPORAL, RESPETE LAS
SIGUIENTES INDICACIONES:

1

.

Utilice esta aparato únicamente de la forma en que indica el

fabricante. Si tiene cualquier pregunta, póngase en contacto
con el fabricante en la dirección o el teléfono que aparecen en
la garantía.

2.

Antes de reparar o limpiar el aparato, apáguelo en el tablero

de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir
que la corriente se conecte accidentalmente. Cuando no se
pueda bloquear los medios de desconexión, coloque un
dispositivo de advertencia visible (como una etiqueta) en el
tablero de servicio.

3.

La instalación y la conexión eléctrica deben ser realizadas

por personal calificado de acuerdo con todos los códigos
y normas aplicables, incluso los relativos a la construcción
ignífuga.

4.

Para lograr una combustión adecuada y una extracción correcta

de los gases a través de la salida del humo (chimenea) del
equipo quemador de combustible — evitando así el contratiro
— es necesario disponer de aire suficiente. Siga las directrices
del fabricante del equipo de material térmico y las normas
de seguridad, como las que publica la NFPA (asociación
de protección contra los incendios) y la ASHRAE (sociedad
estadounidense de técnicos de calefacción, refrigeración y
aire acondicionado) así como los códigos de los organismos
responsables locales.

5.

Al cortar o perforar la pared o el techo, procure no dañar el

cableado eléctrico ni otras instalaciones de servicios públicos.

6.

Los ventiladores entubados siempre deben tener salida al

exterior.

7.

No utilice este aparato con un dispositivo de control de

velocidad con semiconductores.

8.

Para reducir el riesgo de incendio, utilice sólo tuberías

metálicas.

9.

Este aparato debe conectarse a tierra.

10.

Cuando une reglamentación local esta en vigor y conlleva

exigencias de instalación y/o de certificación mas estrictas,
susodichas exigencias prevalecen sobre aquellas en
este documento y el instalador acepta someterse a estas
exigencias a sus gastos.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE ARDA LA GRASA
EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA:

a)

No deje nunca recipientes de cocina a fuego vivo sin vigilancia.

Los desbordamientos producen humo y derrames grasientos
que pueden inflamarse. Caliente el aceite despacio, a fuego
lento o mediano.

b)

Ponga en marcha siempre la campana extractora al cocinar

a temperaturas elevadas o al cocinar alimentos flameados
(crepas Suzette, cerezas jubilee, res con pimienta flambeada).

c)

Limpie los ventiladores con frecuencia. No deje que la grasa

se acumule en el ventilador, ni en los filtros o en los conductos
de evacuación.

d)

Utilice cacerolas de tamaño apropiado. Emplee siempre un

recipiente adecuado para el tamaño de la placa.

1.

Sólo para una utilización en el interior.

2.

Sólo para ventilación general. No debe utilizarse para extraer

materiales o vapores peligrosos o explosivos.

3.

Para evitar daños en el cojinete del motor y que la hélice

haga ruido o se desequilibre, mantenga la unidad de
alimentación lejos de los vaporizadores de pirca, del polvo de
la construcción, etc.

4.

El motor de la campana tiene un dispositivo contra sobrecargas

térmicas que apaga el motor automáticamente si éste se
sobrecalienta. El motor volverá a ponerse en marcha cuando se
enfríe. Si el motor sigue apagándose, haga examinar la campana.

5.

Para lograr una mejor captura de las impurezas producidas

al cocinar, la parte inferior de la campana deberá estar a un
mínimo de 24” y un máximo de 36” sobre el nivel la superficie
para cocinar.

6.

Dado el peso y el tamaño de esta campana, se aconsejan dos

personas para instalarla.

7.

Para reducir los riesgos de incendio y extraer el aire

debidamente, el aire debe evacuarse fuera. No extraiga el aire
a espacios situados entre las paredes, en el techo o en el
desván, falso techo o garaje.

8.

Este producto está equipado con un termostato que puede

poner en marcha el ventilador automáticamente. Para reducir
el riesgo de que se produzcan daños y evitar poner en marcha
la alimentación accidentalmente, apague la corriente en el
tablero de servicio, bloquee este tablero o ponga una etiqueta
de advertencia.

9.

A causa de la gran capacidad de evacuación de esta campana,

usted debe asegurarse que suficiente aire entre en la casa
para remplazar el aire evacuado, utilizado un dispositivo de
aire de reposición o abriendo una ventana a el interior o cerca
de la cocina por ejemplo.

10.

Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, la

serie WP28M de Best debe instalarse con los modelos iQ6,
P3, P6, iQ12 o P12 de ventiladores impelentes interiores de
Best, los ventiladores exteriores EB6, EB9, EB12 o EB15 de
Best o con los ventiladores en línea ILB3, ILB6, ILB9 o ILB11
de Best. No utilice otros ventiladores. Los ventiladores se
venden aparte.

11.

Para mayor información y conocer los requisitos, lea la

etiqueta con las especificaciones en el producto.

ADVERTENCIA

!

PRECAUCIÓN

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES
CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA LA GRASA
EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCINA, SIGA ESTAS
INDICACIONES*:

1.

SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, una placa

o bandeja metálica para hornear galletas, y apague luego el
quemador. TENGA CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS.
SI LAS LLAMAS NO SE APAGAN INMEDIATAMENTE,
EVACUE EL LUGAR Y LLAME A LOS BOMBEROS.

2.

NO SUJETE NUNCA UNA SARTÉN EN LLAMAS ya que

podría quemarse.

3.

NO USE AGUA, ni trapos húmedos. Podría causar una

violenta explosión de vapor.

4.

Utilice un extintor SOLAMENTE si:

A.

Tiene un extintor de tipo ABC y sabe usarlo.

B.

El incendio es pequeño y está circunscrito a la zona donde

empezó.

C.

Ya ha llamado a los bomberos.

D.

Puede tratar de apagar el fuego si dispone siempre de

una salida detrás de usted.

* Fuente: “Kitchen Fire Safety Tips” publicado por la NFPA.

ADVERTENCIA

!

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 1 - SÓLO PARA COCINA DOMÉSTICA; INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA.; LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; MANUAL DE INSTALACIÓN

SÓLO PARA COCINA DOMÉSTICA INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN, CUIDADO Y FUNCIONAMIENTO EN LAS PÁGINAS 43 Y 44. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES BEST; Hartford, Wisconsin www.BestRangeHoods.com 800-558-1711BEST; Drummondville, Qc,...

Página 4 - SELECCIÓN DEL TIPO DE VENTILADOR E INSTALACIÓN

37 1. SELECCIÓN DEL TIPO DE VENTILADOR E INSTALACIÓN TUBO REDONDO DE 8” CAPUCHÓN DE TEJADO DE 24” A 36” POR ENCIMA DE LA SUPERFICIE SOBRE LA QUE SE COCINA CAPUCHÓNMURAL CAMPANA CHIMENEADECORATIVA O INTRADOS HH0209E 12” 12” HH0210E TUBO REDONDO DE 10” CAPUCHÓN DE TEJADO DE 24” A 36” POR ENCIMA DE L...

Página 5 - PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN; ADVERTENCIA

38 2. MEDIDAS A continuación se muestran las dimensiones para las instalaciones más comunes. Para un funcionamiento adecuado, la campana ha de estar a una distancia mínima de 24 pulgadas con respecto a la superficie sobre la que se cocina, y a una máxima de 36 pulgadas para que pueda captar bien las...

Otros modelos de campanas extractoras Best

Todos los campanas extractoras Best