Beurer BG 42 - Manual de uso - Página 2

Beurer BG 42

Báscula Beurer BG 42 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

15

7. Incorrect measurement

If the scale detects an error during weighing, “FFFF” or “Err” appears in the display.
If you step onto the scale before “0.0” appears in the display, the scale will not operate properly.

8. Disposal

Used, fully discharged batteries must be disposed of in a specially labeled collection contai-
ner, at toxic waste collection points or through an electrical retailer. You are under legal obli-
gation to dispose of batteries correctly.
Note: You will find these markings on batteries containing harmful substances:
Pb = battery containing lead, Cd = battery containing cadmium, Hg = battery containing
mercury.
Please dispose of the device in accordance with the directive 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). If you have any queries, please refer to the local authorities responsible
for waste disposal.

Pb Cd Hg

FRAnçAIS

chère cliente, cher client,

Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme de
produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies, ils trouvent leur application
dans le domaine de la chaleur, du contrôle du poids, de la pression artérielle, de la mesure de température
du corps et du pouls, des thérapies douces, des massages et de l’air.
Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à la disposition des
autres utilisateurs et suivez les consignes.

Avec nos sentiments dévoués
Beurer et son équipe

1. Description du tensiomètre

1. Electrodes
2. Ecran
3. Touche « bas »
4. Touche « réglage »
5. Touche « haut »
6. Bouton « marche »

2. Remarques

Remarques de sécurité

• Cette balance ne doit pas être utilisée par des personnes munies d‘implants médicaux

( stimulateurs cardiaques, par exemple). Sinon leur fonctionnement risque d‘être entravé.

• Ne pas utiliser pendant la grossesse. En raison du liquide amniotique, les mesures risquent

d’être imprécises.

• Attention, ne montez pas sur la balance les pieds mouillés et ne posez pas les pieds sur le plateau de

pesée s‘il est humide – vous pourriez glisser!

2

1

3

4

5

1

2

3 5

4

6

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 3 - eSPAñOl; Descripción del aparato; Instrucciones de seguridad; echadas al fuego o cortocircuitadas.; Instrucciones generales; uso médico ni comercial.

22 eSPAñOl estimados clientes: Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía tér-mica, peso, presión sanguínea, temperatura del cuerpo, pulso, t...

Página 4 - Informaciones sobre la báscula de diagnóstico; el principio de medición de la báscula de diagnóstico; nismo pueda distribuirse.; Restricciones

23 • La báscula viene ajustada de fábrica con las unidades “cm” y “kg”. En el lado trasero de la báscula se en- cuentra instalado un interruptor que permite usar las unidades “pulgadas”, “libras” y “piedras” (lb, St). • Coloque usted la báscula sobre una superficie plana y firme; esta es una condici...

Página 5 - Grado de actividad 1:

24 – Personas que toman medicamentos vasodilatadores o vasoconstrictores,– Personas con discrepancias anatómicas significativas en sus extremidades inferiores en relación con la estatura total (piernas especialmente acortadas o alargadas). 4. Pilas Retire la cinta aislante, si la hubiera, puesta en ...

Otros modelos de báscula Beurer

Todos los báscula Beurer