Beurer HR6000 - Manual de uso - Página 16
Afeitadora eléctrica Beurer HR6000 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
54
IPX6
Protezione contro la penetrazione di forti spruzzi d'acqua
3
1
Zum Kennenlernen
Das Gerät besteht aus einem batte-
riebetriebenen Antrieb mit einem
Scherkopf zum Trimmen der Nasen-
und Ohrenhaare sowie einem
Scherkopf für Barthaare.
Zusätzlich verfügt das Gerät über
eine Leuchte, die beim Trimmen der
Nasen- und Ohrenhaare den An-
wendungsbereich beleuchtet.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-
dung, nicht für den medizinischen
oder kommerziellen Gebrauch vor-
gesehen.
Beachten Sie die Hinweise in dieser
Anleitung. Sie sorgen für den richti-
gen Umgang mit dem Gerät und hel-
fen Ihnen, ein optimales Behand-
lungsergebnis zu erzielen.
Das Gerät ist nur für den in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen
Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar ge-
macht werden, die durch unsach-
gemäßen oder leichtsinnigen
Gebrauch entstehen.
2
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-
fahren für Ihre Gesundheit.
Achtung
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
Hinweis
Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-
ser.
Adatto per la pulizia sotto l'acqua corrente.
Produttore
Marchio CE
Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive euro-
pee e nazionali vigenti.
Utilizzare l'adattatore di rete solo in ambienti chiusi.
Adattatore con classe di protezione apparecchio II
Trasformatore di sicurezza protetto da cortocircuito
Alimentatore switching SMPS (Switch mode power sup-
ply unit)
Polarità del polo di uscita
Classe di efficienza energetica 6
21
PAP
Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente.
I prodotti sono comprovatamente conformi ai requisiti delle
normative tecniche dell‘UEE.
Corrente continua
L‘apparecchio è adatto solo a un uso con corrente continua
3. Introduzione
Con il rasoio elettrico viso e corpo HR 6000 è possibile rimuovere i peli corpo-
rei in modo semplice e preciso. La lama per rasatura in acciaio inossidabile di
alta qualità possiede un rivestimento in titanio che garantisce una tollerabilità
cutanea ottimale.
Grazie all’accessorio pettine a lunghezza regolabile è possibile regolare senza
fatica la lunghezza di taglio desiderata. Il rasoio elettrico viso e corpo funziona
sia a batterie che con l'adattatore fornito in dotazione. Una potente batteria ri-
caricabile al litio permette di utilizzare il rasoio elettrico viso e corpo fino a 60
minuti con una sola carica.
Il rasoio elettrico viso e corpo è impermeabile (IPX6). Il rasoio elettrico viso e
corpo è adatto alla rasatura a secco e a umido.
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
39 ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicaciones. ADVERTENCIA • Este aparato se ha diseñado exclusivamen- te para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial. • Este aparato ...
42 Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) IPX6 Protección contra la penetración de chorros de agua fuertes 3 1 Zum Kennenlernen Das Gerät besteht aus einem batte- riebetriebenen Antrieb mit einem Scherkopf zum Trimmen der Nasen- und Ohrenha...
43 Una potente batería de litio permite utilizar la afeitadora corporal hasta 60 mi- nutos con una sola carga de la batería. La afeitadora corporal es resistente al agua (IPX6) y apta para el afeitado en seco y en húmedo. 4. Uso correcto La afeitadora corporal HR 6000 se ha diseñado exclusivamente p...