Bosch BGS 6PRO2 - Manual de uso - Página 7

Aspiradora Bosch BGS 6PRO2 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 8 – Descripcióndelaparato; Piezasderepuestoyaccesoriosespe-; Usodeacuerdoconlasespecificacio-
- Página 9 – Consejosyadvertenciasdeseguridad; Indicacionesdereciclaje; Puestaenmarcha
- Página 11 – Cuidadosylimpiezadelfiltro
- Página 12 – Consejosdelimpieza
- Página 21 – リΑゲ娃娃娃娃娃娃娃エよ; Kundendienst – Customer Service; FI
39
!
Borstainte!
●
Vid normal torrdammsugning, knacka ur
fi
ltret mot
kanten
!
●
Vill du rengöra ordentligt, skölj av
fi
ltret utvändigt
med vatten och låt det torka ordentligt innan du sät-
ter tillbaka det i dammsugaren
!
Bild
a)
Lossa dammbehållaren och ta ut den ur enheten.
b)
Ta ut
fi
lterdelen ur enheten.
c)
Rengör ludd
fi
ltret.
Kolla alltid om ludd
fi
ltret är smutsigt när du tömmer
dammbehållaren och rengör enligt anvisningen
"Rengöra ludd
fi
ltret", om det behövs.
Rengörluddfiltret
Rengör ludd
fi
ltret då och då, så att dammsugaren
f
un-
gerar optimalt. O
f
tast räcker det att du skakar eller
knackar lite på
fi
lterhuset när du tömmer dammbehålla-
ren, så att smutsen lossar.
Om det inte räcker, så tar du bort smutsen på ytan
med den med
fö
ljande borsten eller en torr trasa.
!
Obs!Luddfiltretfårduinterengöraundervatten-
kran.
Hepa-
fi
ltret är gjort så att du inte behöver byta det, om
du använder enheten
fö
r avsedd hemanvändning. Tvät-
ta ur Hepa-
fi
ltret e
f
ter ca 3 år, så att dammsugaren
få
r
optimal e
ff
ektnivå. Filtere
ff
ekten är densamma, även
om
fi
lterytan blir miss
fä
rgad.
TvättaurHepa-filtret
Bild
a)
Lossa utblåsgallret genom att trycka på låsknappen.
b)
Lossa Hepa-
fi
ltret genom att trycka på
fl
iken och ta
ut det ur enheten.
c)
Knacka ur Hepa-
fi
ltret och tvätta ur under rinnande
vatten.
d)
Sätt tillbaka Hepa-
fi
ltret i enheten när det torkat helt
och stäng utblås
fi
lterhållaren.
Rengöringsanvisningar
Stäng alltid av dammsugaren och dra ut kontakten ur
vägguttaget innan du rengör dammsugaren. Dammsu-
garen och plasttillbehör går att rengöra med milt disk-
medel.
!
Användinteskurmedel,fönsputsellerallrent.
Doppaaldrigdammsugarenivatten.
Med
fö
rbehåll
fö
r tekniska ändringar.
27
26
Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Bosch-mallisar-
jan
GS60
pölynimurin.
Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia
GS60-m
alleja.
Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatut varu-
steet ja toiminnot eivät koske valitsemaasi pölynimuria.
Suosi-ttelemme käyttämään vain alkuperäisiä Bosch-
varusteita, jotka on suunniteltu erityisesti tähän pöly-
nimuriin parhaan imurointituloksen saavuttamiseksi.
Säilytä käyttöohjeet.
J
os annat pölynimurin kolmannel-
le osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan.
Käännäkuvasivutesiin!
Laitteenkuvaus
1 Lattia-/mattosuulake varusteliitännällä
2 Teleskooppiputki liukumansetilla ja
varusteliitännällä
3 Kädensija
4 Imuletku
5 Käännettävä kantokahva
6 Pölysäiliö
7 Verkkoliitäntäjohto
8 Poistoilmasuodattimen suojakansi
9 Käynnistys-/sammutuspainike elektronisella
imutehon säätimellä
10 Tehon näyttö
11 Taukopidike laitteen sivulla
12 Suodattimen puhdistuspainike “Clean”*
13 Varustelokero
14 Säilytyspidike laitteen alapuolella
15 Huonekalusuulake
16 Rakosuulake
17 Puhdistusharja
18 Lamellisuodatin
19 Nukkasihti
20 Kovien lattioiden suulake*
21 TURBO-UNIVERSAL
®
-harja lattioita varten*
fi
*varusteista riippuen
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
49 Nos alegra q ue haya elegido un aspirador Bosch de la serie GS60. En estas instrucciones de uso se presentan di f erentes modelos GS60. Por ello, es posible q ue no todas las caracter í sticas técnicas y f unciones descritas sean apli- cables a su modelo. Se deben usar s ó lo los accesorios orig...
50 Paraevitardañosylesiones,nousarelaspiradorenlossiguientescasos: aspiraci ó n de personas o animales. aspiraci ó n de : – insectos (p. ej., moscas, ara ñ as,etc...), – sustancias t óx icas, objetos a fi lados, calientes o incandescentes. – sustancias h úm edas o l íq uidas. – sustancias y gases muy...
52 Una vez se haya guardado el aparato en posici ó n verti- cal, deber á utilizarse el racor de aspiraci ó n para levan- tarlo o cambiarlo de posici ó n. Vaciareldepósitodepolvo Figura Para obtener los mejores resultados de aspiraci ó n, vaciar el dep ó sito de polvo después de cada proceso de aspir...
Otros modelos de aspiradoras Bosch
-
Bosch BBH MOVE1
-
Bosch BBH MOVE2
-
Bosch BBH MOVE5
-
Bosch BBH MOVE6
-
Bosch BBHMOVE1N
-
Bosch BBHMOVE2N
-
Bosch BBHMOVE4AU
-
Bosch BBS1224AU
-
Bosch BBS611LAG
-
Bosch BCH3PT25AU