Bosch EasyShear - Manual de uso - Página 16

Cortasetos Bosch EasyShear - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 5 – Service après-vente et conseil utilisateurs; France; Seulement pour les pays de l’UE :; Español; Instrucciones de seguridad; Explicación de la simbología
- Página 6 – CIA
- Página 8 – Instrucciones de seguridad para cargadores; los niños no jueguen con el cargador.
- Página 9 – Mantenga el cargador limpio.; Simbología; Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria
- Página 10 – Cargador; Información sobre ruidos y vibraciones; Puesta en marcha
- Página 11 – Observación; Funcionamiento; Indicador de estado de carga del acumulador; Temporadas recomendadas
- Página 12 – Localización de fallos; Síntomas; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento, limpieza y almacenaje
102
| Čeština
W przypadku przesyłki przez osoby trzecie (np. transport
drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej)
należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczą-
cych opakowania i oznakowania towaru. W takim wypadku
podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsul-
tować się z ekspertem ds. towarów niebezpiecznych.
Utylizacja odpadów
Wyroby, akumulatory, osprzęt i opakowanie na-
leży oddać do powtórnego przetworzenia zgod-
nego z obowiązującymi przepisami w zakresie
ochrony środowiska.
Wyrobów, a także akumulatorów/baterii nie
wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstwa
domowego!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z europejską wytyczną 2012/19/UE, niezdatne do
użytku wyroby, a zgodnie z europejską wytyczną 2006/66/
WE uszkodzone lub zużyte akumulatory/baterie, należy zbie-
rać osobno i doprowadzić do ponownego przetworzenia
zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
Akumulatory/baterie:
Li-Ion:
Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony-
mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 101).
u
Wyjmowanie wbudowanych akumulatorów w celu ich
utylizacji dozwolone jest wyłącznie przez odpowiedni
personel fachowy.
Otwarcie obudowy może spowodo-
wać uszkodzenie wyrobu.
Przed wyjęciem akumulatora z wyrobu, należy wyrób włą-
czać kilkakrotnie, aż do całkowitego rozładowania akumula-
tora. Aby wyjąć akumulator, należy odkręcić śruby w obudo-
wie i zdjąć obudowę. Aby uniknąć zwarcia wewnętrznego
akumulatora, jego przyłącza należy odłączać oddzielnie, izo-
lując po kolei bieguny. Także w przypadku całkowitego rozła-
dowania w akumulatorze znajduje się tzw. 'pozostała pojem-
ność', która może doprowadzić do zwarcia.
Čeština
Bezpečnostní upozornění
Vysvětlení symbolů
Pročtěte si návod k použití.
Dbejte na to, aby nebyly v blízkosti
stojící osoby zraněny odletujícími
cizími tělesy.
Varování: Pokud výrobek pracuje,
udržujte vůči němu bezpečný odstup.
Výrobek nepoužívejte v dešti ani je
dešti nevystavujte.
Pozor: Střižný nůž po vypnutí výrobku
dobíhá!
Udržuje své ruce daleko od nože.
Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické
nářadí
VÝSTRAHA
Prostudujte si všechny
bezpečnostní výstrahy, pokyny,
ilustrace a specifikace k tomuto elektrickému nářadí.
Nedodržování všech níže uvedených pokynů může mít za
následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké
poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
V upozorněních použitý pojem „elektrické nářadí“ se
vztahuje na elektrické nářadí napájené ze sítě (se síťovým
kabelem) a na elektrické nářadí napájené akumulátorem
(bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracoviště
u
Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést
k úrazům.
u
S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí
ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach.
Elektrické nářadí vytváří jiskry, které
mohou prach nebo páry zapálit.
u
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektrického
nářadí v bezpečné vzdálenosti od pracoviště.
Při
rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím.
Elektrická bezpečnost
u
Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se
zásuvkou.
Zástrčka nesmí být žádným způsobem
upravena.
S elektrickým nářadím s ochranným
uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupravené zástrčky a odpovídající zásuvky snižují riziko
zásahu elektrickým proudem.
u
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
jsou např. potrubí, topení, sporáky a chladničky.
Je‑li
vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu
elektrickým proudem.
u
Chraňte elektrické nářadí před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí
zásahu elektrickým proudem.
u
Dbejte na účel kabelu.
Nepoužívejte jej k nošení
elektrického nářadí nebo k vytažení zástrčky ze
F 016 L81 893 | (05.02.2020)
Bosch Power Tools
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
24 | Español Service après-vente et conseil utilisateurs www.bosch-garden.com Pour toute demande de renseignement ou commande depièces de rechange, nous préciser impérativement le numé-ro d’article à dix chiffres indiqué sur la plaque signalétiquedu produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais ...
Español | 25 Indicaciones generales de seguridad paraherramientas eléctricas ADVERTEN- CIA Lea íntegramente las advertenciasde peligro, las instrucciones, lasilustraciones y las especificacio- nes entregadas con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello...
Español | 27 eléctricos ocultos. El contacto de las cuchillas con con- ductores bajo tensión puede hacer que las partes metáli-cas de la herramienta eléctrica le provoquen una descar-ga eléctrica. u Mantenga alejados todos los cables de red y conducto-res eléctricos del área de corte. Los cables y c...
Otros modelos de cortasetos Bosch
-
Bosch AHS 50-20 LI
-
Bosch EasyHedgeCut (0600847A05)
-
Bosch EasyHedgeCut 45
-
Bosch EasyHedgeCut 55