Bosch EasyVac3 - Manual de uso - Página 12

Bosch EasyVac3
Cargando la instrucción

Suomi |

43

Bosch Power Tools

1 609 92A 43U | (6.9.17)

Feil

Ved utilstrekkelig sugeytelse må du kontrollere følgende:
– Er slangesystemet tettet?
– Er filtrene tette av støv?
– Er støvkammeret

9

fullt?

– Er støvposen

18

full?

Ved overoppheting slås sugeren av. Følg denne fremgangs-
måten:
– La sugeren avkjøles i 60 min.
– Trekk støpselet ut av stikkontakten, og sett det inn igjen.
– Kontroller at beholderen

9

og støvposen

18

er tomme og at

sugeslangen

10

, filteret

21/22

og permanentfilteret

24

ikke er tette.

Regelmessig tømming sikrer en optimal sugeytelse.

Hvis sugeeffekten ikke oppnås etter dette, må sugeren leve-
res inn til kundeservice.

Oppbevaring (se bilde G)

– Åpne de elastiske stroppene til sugeslangeholderen

1

, og

legg sugeslangen

10

rundt sugeren.

Fest de elastiske stroppene igjen.

– Sett sugetilbehøret i holderen

6

på sugeren.

– Vikle nettkabelen rundt kabelholderen

3

.

– Bær sugeren kun på bærehåndtaket

5

.

Kundeservice og rådgivning ved bruk

Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:

www.bosch-pt.com

Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-
gående våre produkter og deres tilbehør.

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets
typeskilt.

Norsk

Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55

Deponering

Suger, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljøvennlig
gjenvinning.

Sugeren må ikke kastes i vanlig søppel!

Kun for EU-land:

I henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om brukte
elektriske og elektroniske apparater og tilpasningen til nasjo-
nale lover må sugere som ikke lenger kan brukes, samles sor-
tert og leveres til miljøvennlig gjenvinning.

Rett til endringer forbeholdes.

Suomi

Turvallisuusohjeita

Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.

Tur-

vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai va-
kavaan loukkaantumiseen.

Säilytä nämä ohjeet hyvin.

Tätä imuria ei ole tarkoitettu lasten

eikä fyysisiltä, aistillisilta tai henki-
siltä kyvyiltään rajoitteellisten tai
puutteellisen kokemuksen tai tie-
tämyksen omaavien henkilöiden
käyttöön.

Muuten voi tapahtua käyt-

tövirheitä ja tapaturmia.

Pidä lapsia silmällä.

Näin saat var-

mistettua, etteivät lapset leiki imurin
kanssa.

Älä imuroi terveydelle vaarallisia ainei-
ta, esim. pyökki- tai tammipölyä, kivi-

pölyä tai asbestia.

Näitä aineita pidetään karsinogeenisina.

Selvitä maasi voimassaolevat säädökset/lait koskien ter-
veydelle haitallisen pölyn käsittelyä.

Käytä imuria ainoastaan, jos täysin
pystyt arvioimaan ja hallitsemaan ra-

joituksetta kaikkia toimintoja tai olet saanut vastaavia oh-
jeita.

Perusteellinen opastus pienentää väärinkäytön ja louk-

kaantumisen riskiä.

Imuri soveltuu vain kuivien aineiden
imurointiin.

Nesteen tunkeutuminen lait-

teen sisään lisää sähköiskuvaaraa.

Käytä pistorasiaa ainoastaan käyttöoh-
jeessa määrättyihin tarkoituksiin.

Imuria saa käyttää ja säilyttää ainoastaan
sisätiloissa.

Sateen tai veden tunkeutuminen

imurin yläosaan kasvattaa sähköiskun riskiä.

Jos imurin käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältet-
tävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä.

Vikavirta-

suojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.

Liitä imuri asianmukaisesti maadoitettuun sähköverk-
koon.

Pistorasiassa ja jatkojohdossa on oltava toimiva

suojajohdin.

Tarkista imuri, johto ja pistotulppa ennen jokaista käyt-
töä. Älä käytä imuria, jos huomaat siinä olevan vaurioi-
ta. Älä avaa imuria itse, ja anna ainoastaan ammattitai-
toisten henkilöiden korjata sitä, alkuperäisiä varaosia
käyttäen.

Vahingoittunut imuri, johto tai pistotulppa kas-

vattaa sähköiskun vaaraa.

VAROITUS

VAROITUS

VAROITUS

VAROITUS

OBJ_BUCH-2992-002.book Page 43 Wednesday, September 6, 2017 11:43 AM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 6 - Service Après-Vente et Assistance; Élimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; Este aspirador no está previsto pa-; En caso contrario, existe el

18 | Español 1 609 92A 43U | (6.9.17) Bosch Power Tools Service Après-Vente et Assistance Notre Service Après-Vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les p...

Página 7 - Símbolos; Utilización reglamentaria

Español | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 43U | (6.9.17) Solamente utilice la toma de co-rriente para los fines estipulados en las instrucciones de uso. El aspirador solamente deberá utili-zarse y guardarse en el interior. Puede exponerse a una descarga eléctrica si penetra lluvia o hume-dad en la pa...

Página 8 - Datos técnicos; Montaje; Montaje de los accesorios de aspiración; Operación; Puesta en marcha

20 | Español 1 609 92A 43U | (6.9.17) Bosch Power Tools 20 Entrada de aire adicional 21 Filtro de tejido 22 Filtro de pliegues plano 23 Cubierta de aire de salida 24 Filtro permanente * Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de acc...

Otros modelos de aspiradoras Bosch

Todos los aspiradoras Bosch