Bosch GAS 12-25 PL - Manual de uso - Página 18

Aspiradora de taller Bosch GAS 12-25 PL - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 9 – Service après-vente et conseil utilisateurs; France; Élimination des déchets; Seulement pour les pays de l’UE :; Español; En caso contrario, existe el; CIA
- Página 10 – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo.; No utilice el aspirador como asiento.; Símbolos; Simbología y su significado
- Página 11 – Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria; Aspiradora en húmedo y seco
- Página 12 – Sistema automático de arranque y parada; Información sobre ruidos y vibraciones; Montaje; Montar las boquillas y los tubos; Montaje de la manguera de aspiración; Retirar el filtro principal (ver figura E1)
- Página 13 – Colocar el filtro principal (ver figura E2); Colocar/retirar el filtro húmedo; Colocar la saco de plástico (ver figuras G1– G3); Operación
- Página 15 – Limpieza de filtro semiautomática; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
- Página 16 – Problema; Servicio técnico y atención al cliente; España; Eliminación
Norsk |
73
Problem
Åtgärd
– Sätt på sugöverdelen
(10)
korrekt och stäng förslutningarna
(9)
.
– Byta ut förfilter
(22)
, huvudfilter
(20)
eller våtfilter
(21)
.
Damm läcker ut vid sugning
– Kontrollera att huvudfiltret
(20)
är korrekt monterat.
– Byt ut huvudfiltret
(20)
.
Avstängningsautomatiken
(våtsugning) svarar inte.
Vid elektriska, icke ledande vätskor eller vid skumbildning fungerar inte
avstängningsautomatiken.
– Kontrollera påfyllningsnivån kontinuerligt.
Den halvautomatiska
filterrengöringen går inte igång
– Töm behållaren
(7)
.
Kundtjänst och applikationsrådgivning
Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och
underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar
och informationer om reservdelar hittar du också under:
www.bosch-pt.com
Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med
frågor om våra produkter och tillbehören till dem.
Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt.
Svenska
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Danmark
Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige)
Fax: (011) 187691
Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Avfallshantering
Sug, tillbehör och förpackningar ska lämnas in till
återvinning.
Kasta inte sugen i hushållsavfallet!
Endast för EU‑länder:
Enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av
eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess
tillämning i nationell lag ska förbrukade dammsugare
sorteras och återvinnas separat.
Norsk
Sikkerhetsanvisninger for sugere
Les alle sikkerhetsanvisningene og
instruksene.
Hvis ikke sikkerhetsanvisningene
og instruksene tas til følge, kan det oppstå
elektrisk støt, brann og/eller alvorlige
personskader.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonen.
u
Sugeren er ikke beregnet brukt av
barn og personer med reduserte
fysiske eller sansemessige evner
eller med manglende erfaring og
kunnskap.
Ellers er det fare for
feilbetjening og personskader.
u
Må plasseres utilgjengelig for
barn.
På den måten unngår du at
barn leker med sugeren.
u
Ikke sug opp støv fra bøketrær, eiketrær, stein eller
asbest.
Disse stoffene betraktes som kreftfremkallende.
ADVARSEL
Bruk bare sugeren når du har fått
tilstrekkelig informasjon om
bruken av sugeren, om stoffene som skal suges opp og
om trygg kassering av disse stoffene.
Grundig instruksjon
reduserer feilbetjening og personskader.
ADVARSEL
Sugeren egner seg til oppsuging av
tørre stoffer og gjennom egnede
forholdsregler også til oppsuging av væsker.
Inntrenging
av væsker øker faren for elektrisk støt.
u
Ikke bruk sugeren til oppsuging av brennbare eller
eksplosive stoffer, for eksempel bensin, olje, alkohol,
løsemiddel. Ikke sug opp varmt, brennende eller
eksplosivt støv. Ikke bruk sugeren i eksplosjonsfarlige
rom.
Støv, damp eller væsker kan antennes eller
eksplodere.
ADVARSEL
Bruk bare stikkontakten til
formålet som er angitt i
bruksanvisningen.
ADVARSEL
Slå straks av sugeren hvis det
kommer ut skum eller vann, og
tøm beholderen.
Ellers kan sugeren bli skadet.
u
OBS! Sugeren må oppbevares innendørs.
u
OBS! Rengjør flottøren regelmessig og kontroller om
den er skadet.
Ellers kan sugeren fungere mindre
effektivt.
Bosch Power Tools
1 609 92A 60E | (01.10.2020)
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
30 | Español Problème Remède Le nettoyage de filtre semi-automa-tique ne fonctionne pas. – Videz la cuve (7) . Service après-vente et conseil utilisateurs Notre Service après-vente répond à vos questions concer-nant la réparation et l’entretien de votre produit et les piècesde rechange. Vous trouver...
Español | 31 de explosión. El material en polvo, los vapores o los líqui- dos pueden incendiarse o explotar. ADVERTEN- CIA Utilice únicamente la caja de en-chufe para los fines especificadosen las instrucciones de servicio. ADVERTEN- CIA Apague inmediatamente el aspira-dor, tan pronto como se escape...
32 | Español Simbología y su significado máticamente y se apaga de nuevo con unretraso de tiempo Desconexión Aspiración Aspiración de polvos depositados Indicación de la potencia de conexión ad-misible de la herramienta eléctrica co-nectada (especifica del país) Descripción del producto y servicio L...
Otros modelos de aspiradoras de taller Bosch
-
Bosch AdvancedVac 20
-
Bosch GAS 15 PS
-
Bosch GAS 18V-1
-
Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200)
-
Bosch GAS 20 L SFC
-
Bosch GAS 25 L SFC
-
Bosch GAS 35 L AFC
-
Bosch GAS 35 L SFC
-
Bosch GAS 35 M AFC
-
Bosch GAS 55 M AFC