Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200) - Manual de uso - Página 11
Aspiradora de taller Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200) - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 7 – Español; Instrucciones de seguridad; Este aspirador no está previsto pa-; En caso contrario, existe el; Símbolos; ADVERTENCIA
- Página 8 – Utilización reglamentaria; Componentes principales; Montaje; Carga del acumulador; ATENCIÓN
- Página 9 – Operación; Puesta en marcha; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
- Página 10 – Servicio técnico y atención al cliente
Svenska |
37
Bosch Power Tools
1 609 92A 3TD | (21.9.17)
Kundeservice og brugerrådgivning
Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og
vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosions-
tegninger og informationer om reservedele findes også un-
der:
www.bosch-pt.com
Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at
besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør.
Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller
oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: [email protected]
Transport
De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om
farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på of-
fentlig vej uden yderligere pålæg.
Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport el-
ler spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning
overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, før
forsendelsesstykket forberedes.
Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb åbne
kontakter og indpak akkuen på en sådan måde, at den ikke
kan bevæge sig i emballagen.
Følg venligst også eventuelle, videreførende, nationale for-
skrifter.
Bortskaffelse
Støvsuger, akkuer, tilbehør og emballage skal bort-
skaffes miljømæssigt korrekt, så de kan genvindes.
Smid ikke støvsuger og akkuer/batterier ud sam-
men med det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EF skal en kasseret
støvsuger og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal
defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og
genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Akkuer/batterier:
Li-Ion:
Læs og overhold henvisningerne i afsnit „Transport“, side 37.
Ret til ændringer forbeholdes.
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar
och instruktioner.
Fel som uppstår till följd av
att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna
inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller all-
varliga personskador.
Ta väl vara på säkerhetsanvisningarna.
Dammsugaren är inte avsedd för
användning av barn eller personer
med begränsad fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller med
bristande kunskap och erfarenhet.
I annat fall föreligger fara för felan-
vändning och skador.
Observera barn i närheten.
På så
sätt säkerställs att barn inte leker
med dammsugaren.
Sug inte upp hälsovådliga ämnen som
t. ex. bok- eller ekträmjöl, stendamm,
asbest.
Dessa ämnen är canceralstrande.
Kontrollera gällande nationella reglerna/förordningarna
för hantering av hälsovådliga ämnen.
Använd endast dammsugaren om du har
tillräcklig information för användning.
En noggrann anvisning minskar risken för felanvändning och
skador.
Dammsugaren är endast lämpligt för
uppsugning av torrt material.
Inträng-
ande fukt ökar risken för elstöt.
Dammsugaren får endast användas och för-
varas inomhus.
Tränger regn eller väta in i
dammsugartoppen ökar risken för elstöt.
Sug inte upp heta eller brinnande mate-
rial och inte i utrymmen med explosions-
risk.
Damm kan antändas eller explodera.
Ta bort batteriet innan du utför underhåll på dammsu-
garen eller rengör den, utför inställningar, byter tillbe-
hör eller förvarar den.
Denna skyddsåtgärd förhindrar
oavsiktlig start av dammsugaren.
Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera damm-
sugaren med originalreservdelar.
Detta garanterar att
dammsugarens säkerhet upprätthålls.
Kontrollera före igångsättningen att sugslangen är i
felfritt skick. Låt sugslangen vara ansluten till damm-
sugaren för att undvika oavsiktligt damm.
I annat fall
kan dammet följa med vid inanding.
VARNING
VARNING
VARNING
VARNING
OBJ_BUCH-3129-003.book Page 37 Thursday, September 21, 2017 5:19 PM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (21.9.17) Español Instrucciones de seguridad Lea íntegramente estas advertencias de peli-gro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones si-guientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o ...
20 | Español 1 609 92A 3TD | (21.9.17) Bosch Power Tools Descripción y prestaciones del pro-ducto Utilización reglamentaria El aspirador está diseñado para absorber y aspirar sustancias secas no perjudiciales para la salud. Únicamente utilice el aspirador si conoce y domina por com-pleto todas sus f...
Español | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (21.9.17) Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste es-tá agotado y deberá sustituirse. Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Montaje y desmontaje del acumulador (...
Otros modelos de aspiradoras de taller Bosch
-
Bosch AdvancedVac 20
-
Bosch GAS 12-25 PL
-
Bosch GAS 15 PS
-
Bosch GAS 18V-1
-
Bosch GAS 20 L SFC
-
Bosch GAS 25 L SFC
-
Bosch GAS 35 L AFC
-
Bosch GAS 35 L SFC
-
Bosch GAS 35 M AFC
-
Bosch GAS 55 M AFC