Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200) - Manual de uso - Página 23

Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200)

Aspiradora de taller Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200) - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Latviešu |

107

Bosch Power Tools

1 609 92A 3TD | (21.9.17)

Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine

Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:

www.bosch-pt.com

Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-
tes meeleldi abi.

Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel näidake kindlasti
ära seadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.

Eesti Vabariik

Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129

Transport

Komplektis sisalduvate liitium-ioon-akude suhtes kohaldatak-
se ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid. Akude puhul on
lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu.
Kolmandate isikute teostatava veo korral (nt õhuvedu või eks-
pedeerimine) tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehti-
vaid erinõudeid. Sellisel juhul peab pakendi ettevalmistami-
sel alati osalema ohtlike ainete veo ekspert.

Aku vedu on lubatud vaid siis, kui aku korpus on vigastusteta.
Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pa-
kendis ei liiguks.
Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid.

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

Tolmuimeja, akud, lisatarvikud ja pakendid tuleb
keskkonnasäästlikul viisil ringlusse võtta.

Ärge käidelge tolmuimejat ja akusid/patareisid
koos olmejäätmetega!

Üksnes EL liikmesriikidele:

Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2012/19/EL elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutusressursi ammenda-
nud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästli-
kult korduskasutada.

Akud/patareid:
Li-ioon:

Järgige palun juhiseid punktis „Transport“, lk 107.

Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.

Latviešu

Drošības noteikumi

Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteikumus.

Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu
neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par
cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.

Pēc izlasīšanas saglabājiet šo lietošanas pamācību turp-
mākai izmantošanai.

Šis vakuumsūcējs nav paredzēts,

lai to lietotu bērni un personas ar
ierobežotām fiziskajām, sensora-
jām vai garīgajām spējām vai ar ne-
pietiekošu pieredzi un zināšanām.

Pretējā gadījumā pastāv savainoša-
nās briesmas izstrādājuma neparei-
zas lietošanas dēļ.

Uzraugiet bērnus.

Tas ļaus nodroši-

nāt, lai bērni nerotaļātos ar vakuum-
sūcēju.

Neuzsūciet ar vakuumsūcēju ve-
selībai kaitīgas vielas, piemēram,

skābarža vai ozola koksnes putekļus, akmens putekļus vai
azbestu.

Šīs vielas var izraisīt vēzi.

Iepazīstieties ar Jūsu valstī spēkā esošajiem noteiku-
miem un likumdošanas aktiem, kas attiecas uz apiešanos
ar veselībai kaitīgiem putekļiem.

Lietojiet vakuumsūcēju tikai tad,
ja Jūsu rīcībā ir pietiekoša infor-

mācija par tā lietošanu.

Rūpīga iepazīšanās ar instrumentu

ļauj samazināt nepareizas apiešanās un savainojumu rašanās
risku.

Vakuumsūcējs ir paredzēts vienī-
gi sausu vielu uzsūkšanai.

Šķidru-

mu iekļūšana instrumentā palielina elektriskā trieciena sa-
ņemšanas risku.

Vakuumsūcēju drīkst lietot un uzgla-
bāt vienīgi iekštelpās.

Lietus ūdenim

vai mitrumam iekļūstot vakuumsūcēja augšējā daļā, pieaug
risks saņemt elektrisko triecienu.

Neuzsūciet karstus vai degošus
putekļus un nelietojiet instrumen-

tu telpās ar paaugstinātu sprādzienbīstamību.

Putekļi var

aizdegties vai eksplodēt.

Pirms vakuumsūcēja apkalpošanas vai tīrīšanas, iestā-
dījumu veikšanas, piederumu nomaiņas vai novietoša-
nas uzglabāšanai izņemiet no tā akumulatoru.

Šāds pie-

sardzības pasākums ļauj novērst vakuumsūcēja nejaušu
ieslēgšanos.

BRIDINAJUMS

BRIDINAJUMS

BRIDINAJUMS

BRIDINAJUMS

OBJ_BUCH-3129-003.book Page 107 Thursday, September 21, 2017 5:19 PM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 7 - Español; Instrucciones de seguridad; Este aspirador no está previsto pa-; En caso contrario, existe el; Símbolos; ADVERTENCIA

Español | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (21.9.17) Español Instrucciones de seguridad Lea íntegramente estas advertencias de peli-gro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones si-guientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o ...

Página 8 - Utilización reglamentaria; Componentes principales; Montaje; Carga del acumulador; ATENCIÓN

20 | Español 1 609 92A 3TD | (21.9.17) Bosch Power Tools Descripción y prestaciones del pro-ducto Utilización reglamentaria El aspirador está diseñado para absorber y aspirar sustancias secas no perjudiciales para la salud. Únicamente utilice el aspirador si conoce y domina por com-pleto todas sus f...

Página 9 - Operación; Puesta en marcha; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza

Español | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 3TD | (21.9.17) Si después de una recarga, el tiempo de funcionamiento del acumulador fuese muy reducido, ello es señal de que éste es-tá agotado y deberá sustituirse. Observe las indicaciones referentes a la eliminación. Montaje y desmontaje del acumulador (...

Otros modelos de aspiradoras de taller Bosch

Todos los aspiradoras de taller Bosch