Bosch GAS 35 M AFC - Manual de uso - Página 36

Índice:
- Página 7 – Service Après-Vente et Assistance; Español; Instrucciones de seguridad; Con ello se evita; Los niños no deberán realizar tra-; ADVERTENCIA
- Página 8 – Símbolos
- Página 9 – Utilización reglamentaria
- Página 10 – Declaración de conformidad; Datos técnicos
- Página 11 – Montaje; Montaje del portamangueras (ver figura A)
- Página 12 – Operación; Puesta en marcha
- Página 13 – Aspiración en húmedo; Limpieza del filtro; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
- Página 14 – Eliminación de fallos
- Página 15 – Servicio técnico y atención al cliente
232
| Latviešu
1 609 92A 0XA | (29.9.14)
Bosch Power Tools
Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida-
ke kindlasti ära tolmuimeja andmesildil olev 10-kohaline too-
tenumber.
Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:
www.bosch-pt.com
Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-
tes meeleldi abi.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Tolmuimeja, lisatarvikud ja pakend tuleb keskkonnasäästli-
kult ringlusse võtta.
Ärge käidelge tolmuimejat koos olmejäätmetega!
Üksnes EL liikmesriikidele:
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu
direktiivile 2012/19/EL elektri- ja elektroo-
nikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi
kohaldamisele liikmesriikides tuleb kasu-
tuskõlbmatuks muutunud elektrilised töö-
riistad eraldi kokku koguda ja kesk-
konnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Uzmanīgi izlasiet visus drošības noteiku-
mus.
Šeit sniegto drošības noteikumu un no-
rādījumu neievērošana var izraisīt aizdegša-
nos un būt par cēloni elektriskajam triecie-
nam vai nopietnam savainojumam.
Pēc izlasīšanas saglabājiet šo lietošanas pamācību turp-
mākai izmantošanai.
Šis vakuumsūcējs nav paredzēts,
lai to lietotu bērni un personas ar
traucētām fiziskajām, sensorajām
vai garīgajām spējām vai ar nepie-
tiekošu pieredzi un zināšanām.
Šo vakuumsūcēju var lietot bērni
no 8 gadu vecuma un personas ar
traucētām fiziskajām, sensorajām
vai garīgajām spējām vai ar nepie-
tiekošu pieredzi un zināšanām pie
nosacījuma, ka lietošana notiek at-
bildīgas personas uzraudzībā, kā
arī tad, ja lietotājs ir saņēmis norā-
dījumus par drošu apiešanos ar
instrumentu un tam ir priekšstats
par briesmām, kas saistītas ar ins-
trumenta lietošanu.
Pretējā gadīju-
mā pastāv nepareizas apiešanās un
savainojumu rašanās risks.
Uzraugiet bērnus.
Tas ļaus nodroši-
nāt, lai bērni nerotaļātos ar vakuum-
sūcēju.
Bērni nedrīkst veikt vakuumsūcēja
tīrīšanu un apkalpošanu bez pieau-
gušo uzraudzības.
Neuzsūciet azbestu saturošas vielas.
Tiek uzskatīts, ka
azbests izraisa vēzi.
Lietojiet vakuumsūcēju vienīgi
tad, ja jūsu rīcībā ir pietiekoša in-
formācija par tā izmantošanu, kā arī par uzsūcamajām vie-
lām un drošu atbrīvošanos no tām.
Rūpīgi iepazīstoties ar iz-
strādājumu, samazinās nepareizas apiešanās un savainoša-
nās risks.
Vakuumsūcējs ir paredzēts sausu
vielu uzsūkšanai, taču, veicot no-
teiktus pasākumus, to var lietot arī šķidrumu uzsūkšanai.
Šķidruma iekļūšana instrumenta korpusā palielina elektriskā
trieciena saņemšanas risku.
Nelietojiet vakuumsūcēju viegli degošu vai sprādzien-
bīstamu šķidrumu, piemēram, benzīna, naftas, spirta
vai organisko šķīdinātāju uzsūkšanai. Neuzsūciet ar to
karstus vai degošus putekļus. Nelietojiet vakuumsūcē-
ju telpās ar paaugstinātu sprādzienbīstamību.
Putekļi,
tvaiki vai šķidrumi var aizdegties vai sprāgt.
Automaatne filtripuhastus ei toimi.
– Aktiveerige filtripuhastus (vajutage AFC-nupule
9
).
– Ühendage külge imivoolik
24
.
Automaatset filtripuhastust ei saa välja lülitada. – Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöökojaga.
Automaatset filtripuhastust ei saa välja lülitada. – Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöökojaga.
Probleem
Vea kõrvaldamine
BRIDINAJUMS
BRIDINAJUMS
OBJ_BUCH-1715-003.book Page 232 Monday, September 29, 2014 11:46 AM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
Español | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Service Après-Vente et Assistance Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’aspirateur indiqué sur la plaque si-gnalétique. Notre Service Après-V...
34 | Español 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Bosch Power Tools No aspire con el aspirador líquidos inflamables o explo-sivos como, p. ej., gasolina, aceite, alcohol o disolven-te. No aspire material en polvo caliente o ardiendo. No utilice el aspirador en recintos con peligro de explo-sión. El material ...
Español | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 0XA | (29.9.14) Descripción y prestaciones del pro-ducto Despliegue y mantenga abierta la solapa con la imagen del as-pirador mientras lea las instrucciones de manejo. Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para captar, aspirar, transportar y s...
Otros modelos de aspiradoras de taller Bosch
-
Bosch AdvancedVac 20
-
Bosch GAS 12-25 PL
-
Bosch GAS 15 PS
-
Bosch GAS 18V-1
-
Bosch GAS 18V-1 (0.601.9C6.200)
-
Bosch GAS 20 L SFC
-
Bosch GAS 25 L SFC
-
Bosch GAS 35 L AFC
-
Bosch GAS 35 L SFC
-
Bosch GAS 55 M AFC