Bosch GHG 20-60 - Manual de uso - Página 18

Bosch GHG 20-60

Soplador Bosch GHG 20-60 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Hrvatski |

91

Bosch Power Tools

1 609 92A 2MS | (14.9.16)

Servis in svetovanje o uporabi

Servis Vam bo dal odgovore na Vaša vprašanja glede popravi-
la in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Risbe razsta-
vljenega stanja in informacije o nadomestnih delih se nahajajo
tudi na spletu pod:

www.bosch-pt.com

Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese-
ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri-
bora.

V primeru dodatnih vprašanj in pri naročanju nadomestnih
delov brezpogojno navedite 10-mestno številko artikla, ki je
navedena na tipski ploščici naprave.

Slovensko

Top Service d.o.o.
Celovška 172
1000 Ljubljana
Tel.: (01) 519 4225
Tel.: (01) 519 4205
Fax: (01) 519 3407

Odlaganje

Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v oko-
lju prijazno ponovno predelavo.

Električnih orodij ne vrzite med gospodinjske odpadke!

Samo za države EU:

V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropske-
ga Parlamenta in Sveta o odpadni električni
in elektronski opremi (OEEO) in njeni ure-
sničitvi v nacionalnem pravu se morajo ele-
ktrična orodja, ki niso več v uporabi, ločeno
zbirati ter okolju prijazno reciklirati.

Pridržujemo si pravico do sprememb.

Hrvatski

Upute za sigurnost

Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i
upute.

Ako se ne bi poštivale napomene o sigur-

nosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar,
požar i/ili teške ozljede.

Sve upute za sigurnost i upute za uporabu spremite za
buduću uporabu.

Ovaj ventilator na vrući zrak ne

smiju koristiti djeca i osobe ograni-
čenih fizičkih, osjetilnih ili mental-
nih sposobnosti ili nedostatnog
iskustva i znanja.
Ovaj ventilator na vrući zrak smiju
koristiti djeca starija od 8 godina i
osobe s ograničenim fizičkim, osje-

tilnim ili mentalnim sposobnostima
ili osobe s nedostatnim iskustvom i
znanjem ako ih nadzire osoba od-
govorna za njihovu sigurnost i ako
ih uputi u sigurno rukovanje s ven-
tilatorom na vrući zrak.

U suprot-

nom postoji opasnost od pogrešnog
rukovanja i ozljeda.

Djecu držite pod nadzorom.

Na taj

ćete način biti sigurni da se djeca ne-
će igrati s puhalom za vrući zrak.

Čišćenje i održavanje ventilatora

za vrući zrak ne smiju obavljati dje-
ca bez nadzora.

Sa električnim alatom postupajte pažljivo.

Električni

alat se jako zagrijava, što može dovesti do požara i eksplo-
zije.

Budite posebno oprezni kada raditi blizu zapaljivih ma-
terijala.

Vruća struja zraka, odnosno zagrijana sapnica,

mogu zapaliti prašinu ili plinove.

Sa električnim alatom ne radite u radnoj okolini ugrože-
noj eksplozijom.

Vruću struju zraka ne usmjeravajte dulje vrijeme na
isto mjesto.

Mogu nastati lako zapaljivi plinovi, npr. kod

obrade plastike, boja, lakova ili sličnih materijala.

Imajte na umu da se toplina može odvesti do skrivenih
zapaljivih materijala i iste može zapaliti.

Nakon uporabe električni alat sigurno odložite i ostavi-
te ga da se potpuno ohladi prije nego što ćete ga spre-
miti u njegovu originalnu ambalažu.

Zagrijana sapnica

može načiniti štete.

Uključeni električni alat ne ostavljajte bez nadzora.

Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega
djece. Uporabu električnog alata ne dopustite osobama
koje nisu s njim upoznate ili koje nisu pročitale upute za
uporabu.

Električni alati su opasni ako s njima rade neisku-

sne osobe.

Električni alat držite dalje od kiše ili vlage.

Prodiranje vo-

de u električni alat povećava opasnost od strujnog udara.

Priključni kabel ne zloupotrebljavajte za nošenje i vješa-
nje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz utičnice.
Priključni kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih
rubova ili pomičnih dijelova uređaja.

Oštećen ili usukan

priključni kabel povećava opasnost od električnog udara.

Nosite uvijek zaštitne naočale.

Zaštitne naočale smanju-

ju opasnost od ozljeda.

Izvucite utikač iz utičnice prije podešavanja na elek-
tričnom alatu, zamjene pribora ili odlaganja električ-
nog alata.

Ovom mjerom opreza spriječit će se nehotično

pokretanje električnog alata.

OBJ_BUCH-228-004.book Page 91 Wednesday, September 14, 2016 3:02 PM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; Este decapador por aire caliente no; Con ello se evita; La limpieza y el mantenimiento del

16 | Español 1 609 92A 2MS | (14.9.16) Bosch Power Tools France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez :Le Service Clientèle Bosch Outillage ElectroportatifTel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale)...

Página 6 - Utilización reglamentaria

Español | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 2MS | (14.9.16)  No deje desatendida la herramienta eléctrica conec-tada.  Guarde las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños. No permita la utilización de la herramienta eléctrica a aquellas personas que no estén familiariza-das con su uso o...

Página 7 - Operación; Puesta en marcha

18 | Español 1 609 92A 2MS | (14.9.16) Bosch Power Tools Operación Puesta en marcha  ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca-racterísticas de la herramienta eléctrica. Las herra-mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funci...

Otros modelos de sopladores Bosch