Bosch GLL 2 - Manual de uso - Página 29

Bosch GLL 2

Instrumento de medición Bosch GLL 2 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Latviešu |

157

Bosch Power Tools

1 609 92A 0KK | (7.5.14)

Hooldus ja teenindus

Hooldus ja puhastus

Hoidke ja transportige seadet üksnes komplekti kuuluvas kait-
sekotis.

Hoidke mõõteseade alati puhas.

Ärge kastke mõõteseadet vette ega teistesse vedelikesse.

Pühkige seade puhtaks niiske, pehme lapiga. Ärge kasutage
puhastusvahendeid ega lahusteid.

Puhastage regulaarselt laseri väljumisava ümber olevat pinda
ja eemaldage ebemed.

Mõõteseade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade
sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada
Boschi elektriliste tööriistade volitatud remonditöökojas. Är-
ge avage mõõteseadet ise.

Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näida-
ke kindlasti ära seadme andmesildil olev 10-kohaline toote-
number.

Parandustöökotta toimetamisel asetage seade kaitsekotti

18

.

Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine

Klienditeeninduses vastatakse toote paranduse ja hoolduse
ning varuosade kohta esitatud küsimustele. Joonised ja teabe
varuosade kohta leiate ka veebisaidilt:

www.bosch-pt.com

Boschi nõustajad osutavad Teile toodete ja tarvikute küsimus-
tes meeleldi abi.

Eesti Vabariik

Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: 6549 568
Faks: 679 1129

Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus

Mõõteseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonna-
säästlikult ringlusse võtta.

Ärge käidelge mõõteseadmeid ja akusid/patareisid koos ol-
mejäätmetega!

Üksnes EL liikmesriikidele:

Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile
2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadme-
te jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile
2006/66/EÜ tuleb kasutusressursi ammen-
danud mõõteseadmed ja defektsed või kasu-
tusressursi ammendanud akud/patareid
eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult
korduskasutada.

Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.

Latviešu

Drošības noteikumi

Līniju lāzers

Lai varētu droši un netraucēti strādāt ar mē-
rinstrumentu, rūpīgi izlasiet un ievērojiet
visus šeit sniegtos norādījumus. Parūpējie-
ties, lai brīdinošās uzlīmes uz mērinstru-
menta vienmēr būtu labi salasāmas. PĒC IZ-
LASĪŠANAS SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJU-
MUS UN MĒRINSTRUMENTA TĀLĀKNODO-
ŠANAS GADĪJUMĀ NODODIET TOS JAUNA-
JAM LIETOTĀJAM KOPĀ AR MĒRINSTRU-
MENTU.

Ievērībai! Veicot citas, nekā lietošanas pamācībā ap-
rakstītās apkalpošanas vai regulēšanas operācijas vai
rīkojoties ar mērinstrumentu lietošanas pamācībā ne-
paredzētā veidā, lietotājs var saņemt veselībai kaitīgu
starojuma devu.

Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar brīdinošu uzlī-
mi (grafiskajā lappusē parādītajā mērinstrumenta attē-
lā tā ir apzīmēta ar numuru 12).

Ja brīdinošās uzlīmes teksts nav jūsu valsts valodā, tad
pirms pirmās lietošanas pārlīmējiet tai pāri kopā ar mē-
rinstrumentu piegādāto uzlīmi jūsu valsts valodā.

Nevērsiet lāzera staru citu personu vai
mājdzīvnieku virzienā un neskatieties
tiešajā vai atstarotajā lāzera starā.

Š

ā

da

r

ī

c

ī

ba var apžilbin

ā

t tuvum

ā

esoš

ā

s perso-

nas, izrais

ī

t nelaimes gad

ī

jumus vai pat bo-

j

ā

t redzi.

Ja lāzera starojums nokļūst acīs, nekavējoties aizve-
riet tās un pārvietojiet galvu tā, lai tā atrastos ārpus lā-
zera stara.

Neveiciet nekādas izmaiņas ar lāzera ierīci.

Nelietojiet lāzera skatbrilles kā aizsargbrilles.

L

ā

zera

skatbrilles kalpo, lai uzlabotu l

ā

zera stara redzam

ī

bu, taču

t

ā

s nesp

ē

j pasarg

ā

t no l

ā

zera starojuma.

Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saulesbrilles un kā
aizsargbrilles, vadot satiksmes līdzekļus.

L

ā

zera skat-

brilles nenodrošina pilnv

ē

rt

ī

gu redzes aizsardz

ī

bu no ultra-

violet

ā

starojuma, taču pasliktina kr

ā

su izš

ķ

irtsp

ē

ju.

Nodrošiniet, lai mērinstrumentu remontētu tikai kvali-
ficēts speciālists, nomaiņai izmantojot vienīgi oriģinā-
lās rezerves daļas.

Tas

ļ

aus saglab

ā

t vajadz

ī

go darba dro-

š

ī

bas l

ī

meni, str

ā

d

ā

jot ar m

ē

rinstrumentu.

Neļaujiet bērniem lietot lāzera mērinstrumentu bez uz-
raudzības.

Vi

ņ

i var nejauši apžilbin

ā

t citas personas.

OBJ_BUCH-907-003.book Page 157 Wednesday, May 7, 2014 1:39 PM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 7 - Elimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; Láser de líneas

24 | Español 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools France Passez votre commande de pièces détachées directement en ligne sur notre site www.bosch-pt.fr. Vous êtes un utilisateur, contactez :Le Service Clientèle Bosch Outillage ElectroportatifTel. : 0811 360122 (coût d’une communication locale)F...

Página 8 - Descripción y prestaciones del producto

Español | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Tablilla reflectante No coloque el aparato de medición ni la ta-blilla reflectante 15 cerca de personas que utilicen un marcapasos. Los imanes del apa- rato de medición y de la tablilla reflectante producen un campo magnético que puede per-turb...

Página 9 - Operación; Puesta en marcha

26 | Español 1 609 92A 0KK | (7.5.14) Bosch Power Tools Siempre sustituya todas las pilas al mismo tiempo. Utilice pi-las del mismo fabricante e igual capacidad.  Saque las pilas del aparato de medición si pretende no utilizarlo durante largo tiempo. Tras un tiempo de alma- cenaje prolongado, las p...

Otros modelos de instrumentos de medición Bosch

Todos los instrumentos de medición Bosch