Bosch GLM165-40 - Manual de uso - Página 5

Índice:
- Página 7 – Seguridad en el área de trabajo; Seguridad eléctrica
- Página 9 – Servicio de ajustes y reparaciones; Normas de seguridad para herramientas
- Página 12 – Características; Elementos de la pantalla; Uso previsto
- Página 13 – Datos técnicos
- Página 14 – Ensamblaje; Inserción/reemplazo de las baterías; , presione el pestillo 8 en; Reemplace siempre todas las; que se encuentra en la placa de
- Página 15 – Utilización; Encendido y apagado
- Página 16 – hasta que
- Página 19 – Funciones de memoria; hasta que la imagen
- Página 21 – Consejos de trabajo
- Página 22 – Resolución de problemas; Causa
- Página 23 – Mantenimiento y servicio; GARANTÍA LIMITADA PARA PRODUCTOS DE
31
Mesure laser numérique GLM165-40
Plage de mesure (type)
6 in - 165 pi (0.15 –50 m
A
)
Exactitude de la mesure (type)
±1/16 po (±1,5 mm
B
)
Unité d’indication la plus faible
±1/32 po (1 mm)
Mise hors tension automatique après approx.
- Laser
20 s
- Outil de mesure
5 min
Température de fonctionnement
+14° F to 113° F
(-10° C to +45° C)
Température de stockage -4° F to 158° F (-20° C to +70° C)
Humidité relative de l’air, max.
90 %
Classe laser
2
Type de laser
635 nm, <1mW
Diamètre du faisceau laser à 77 °F (25 °C)
- à une distance de 30 pi (10 m), approx.
3/8 po (9 mm)
- à une distance de 165 pi (50 m), approx. 1-3/4 po (45 mm)
Piles
2 x 1,5V (AAA)
Durée de fonctionnement des piles pendant une
opération de mesure, approx.
4 h
Degré de protection IP54
(
protection contre la poussière et les éclaboussures
)
C
Poids
0.2 lb (0.09 kg)
Dimensions
4,1 x 1,6 x 0,9 po (105 x 41 x 24 mm)
A) La plage de travail augmente en fonction de la réflexion de la lumière du laser sur
la surface de l’objectif (diffusée, non réfléchie) et de la luminosité du point laser
par rapport à l’intensité de la lumière ambiante (espaces intérieurs, crépuscule).
Dans des conditions défavorables, p. ex., avec une illumination intérieure extrême
ou une surface très réfléchissante, la plage de mesure risque d’être limitée.
B) Dans des conditions favorables, il faut s’attendre à une influence de l’ordre de
±0,15mm/m. Dans des conditions défavorables (par ex. éclairage très puissant,
surface peu réfléchissante ou température ambiante très éloignée de 25 °C), la
divergence maximale peut atteindre ±3mm. Dans des conditions défavorables, il
faut s’attendre à une influence de l’ordre de ±0,15mm/m.
C) Ne s’applique pas au compartiment des piles.
L’outil de mesure peut être identifié clairement par le numéro
de série
9 sur la plaque signalétique.
Données techniques
2610047629.indd 31
6/6/17 9:40 AM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
46 Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se produzcan ac- cidentes.NO utilice la herramienta láser cerca de niños ni deje que los niños utilicen la herramienta láser. El resultado podría ser lesiones graves...
48 alquier otra situación que pueda afectar al funcionamiento de las herramientas de medición, detección y disposición. Si la herramienta de medición, detección y disposición está dañada, haga que sea reparada antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas de medición, de- tecc...
51 Características La numeración de las características del producto mostradas se refiere a la ilustración de la herramienta de medición que aparece en la página gráfica.1 Pantalla2 Botó n de medició n3 Botón MENOS4 Botón de modo de función 5 Botón de borrado de la memoria interna / encendido / apag...
Otros modelos de medidores láser de distancia Bosch
-
Bosch GLM165-22
-
Bosch GLM400C