Bosch GSR 18V-60 FC 0.601.9G7.100 - Manual de uso - Página 15

Bosch GSR 18V-60 FC 0.601.9G7.100

Conductor impactante Bosch GSR 18V-60 FC 0.601.9G7.100 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Suomi |

75

Bosch Power Tools

1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)

Sett elektroverktøyet bare på skruen når det er slått
av.

Innsatsverktøy som dreier seg kan skli.

Etter lengre arbeid med lite turtall må du la elektroverktøyet
gå med maksimalt turtall i tomgang i ca. 3 minutter til avkjø-
ling.

Bruk kun feilfrie, slipte HSS-bor (HSS = høyeffekt hurtigskjæ-
rende stål) til boring i metall. Tilsvarende kvalitet garanterer
Bosch-tilbehør-programmet.

Før innskruing av større, lengre skruer i harde materialer bør
du forbore med kjernediameteren til gjengene til ca.

2

/

3

av

skruelengden.

Service og vedlikehold

Vedlikehold og rengjøring

Ta batteriet ut av elektroverktøyet før alle arbeider på
elektroverktøyet utføres (f. eks. vedlikehold, verktøy-
skifte osv.) hhv. ved transport og oppbevaring.

Det er

fare for skader hvis du trykker på på-/av-bryteren ved en
feiltagelse.

Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid
rene, for å kunne arbeide bra og sikkert.

Hvis batteriet ikke lenger er funksjonsdyktig, må du henvende
deg til en autorisert kundeservice for Bosch-elektroverktøy.

Kundeservice og rådgivning ved bruk

Kundeservicen svarer på dine spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet samt om reservedeleler. Spreng-
skisser og informasjon om reservedeler finner du også på:

www.bosch-pt.com

Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an-
gående våre produkter og deres tilbehør.

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på produktets
typeskilt.

Norsk

Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55

Transport

Li-ion-batteriene i verktøyet underligger kravene for farlig
gods. Batteriene kan transporteres på veier av brukeren uten
ytterligere krav.
Ved forsendelse gjennom tredje personer (f. eks.: lufttran-
sport eller spedisjon) må det oppfylles spesielle krav til em-
ballasje og merking. Du må da konsultere en ekspert for farlig
gods ved forberedelse av forsendelsen.

Send batterier kun hvis huset ikke er skadet. Lim igjen de åp-
ne kontaktene og pakk batteriet slik at det ikke beveger seg i
emballasjen.
Ta også hensyn til eventuelle videreførende nasjonale for-
skrifter.

Deponering

Elektroverktøy, batterier, tilbehør og emballasje må
leveres inn til miljøvennlig gjenvinning.

Elektroverktøy og batterier må ikke kastes i vanlig
søppel!

Kun for EU-land:

Iht. det europeiske direktivet 2012/19/EU om gamle elektris-
ke apparater og iht. det europeiske direktivet 2006/66/EC
må defekte eller oppbrukte batterier/oppladbare batterier
samles inn adskilt og leveres inn til en miljøvennlig resirkule-
ring.

Batterier/oppladbare batterier:
Li-ion:

Ta hensyn til informasjonene i avsnittet «Transport», side 75.

Rett til endringer forbeholdes.

Suomi

Turvallisuusohjeita

Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet

Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.

Turvallisuusohjeiden noudattamisen

laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta
varten.

Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää
verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku-
käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

Työpaikan turvallisuus

Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.

Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi-
vat johtaa tapaturmiin.

Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym-
päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.

Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt-
tää pölyn tai höyryt.

Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä-
essäsi.

Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi suun-

tautuessa muualle.

Sähköturvallisuus

Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan.
Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö-
työkalujen kanssa.

Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto-

tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.

Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-
kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja.

Sähköiskun vaara

kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

VAROITUS

OBJ_BUCH-3249-001.book Page 75 Friday, December 15, 2017 12:04 PM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 5 - Español; Instrucciones de seguridad; Seguridad del puesto de trabajo; ADVERTENCIA

28 | Español 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herra-mientas eléctricas Lea íntegramente estas adverten-cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-nes siguient...

Página 6 - Mantenga los útiles limpios y afilados.

Español | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)  Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la herramienta eléctrica, cambiar de accesorio o al guardar la herramienta eléc-trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar accidentalmente l...

Página 7 - Utilización reglamentaria; Componentes principales

30 | Español 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools  Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se puede dañar el acumulador. Se puede generar un corto- circuito interno y el acumulador puede arder, humear, ex-plotar o sobrecalentarse...

Otros modelos de controladores de impacto Bosch

Todos los controladores de impacto Bosch