Bosch GWB 12V-10 Professional Solo 0.601.390.905 - Manual de uso - Página 15

Bosch GWB 12V-10 Professional Solo 0.601.390.905

Conductor impactante Bosch GWB 12V-10 Professional Solo 0.601.390.905 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

48

| Svenska

2 610 016 854 | (20.9.11)

Bosch Power Tools

Når akkuen ikke fungerer mere, bedes du kontakte et autori-

seret serviceværksted for Bosch el-værktøj.
Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol

holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et auto-

riseret serviceværksted for Bosch-elektroværktøj.
El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid

angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.

Kundeservice og kunderådgivning

Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og

vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedel-

stegninger og informationer om reservedele findes også un-

der:

www.bosch-pt.com

Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare

spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter

og tilbehør.

Dansk

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855

Fax: +45 (4489) 87 55

E-Mail: [email protected]

Transport

De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om

farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på of-

fentlig vej uden yderligere pålæg.

Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport el-

ler spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning

overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, før

forsendelsesstykket forberedes.
Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb åbne

kontakter og indpak akkuen på en sådan måde, at den ikke

kan bevæge sig i emballagen.

Følg venligst også eventuelle, videreførende, nationale for-

skrifter.

Bortskaffelse

El-værktøj, akku, tilbehør og emballage skal genbru-

ges på en miljøvenlig måde.

Smid ikke el-værktøj og akkuer/batterier ud sammen med det

almindelige husholdningsaffald!

Gælder kun i EU-lande:

Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF

skal kasseret elektroværktøj og iht. det

europæiske direktiv 2006/66/EF skal de-

fekte eller opbrugte akkuer/batterier ind-

samles separat og genbruges iht. gældende

miljøforskrifter.

Akkuer/batterier:

Li-Ion:

Læs og overhold henvisningerne i af-

snit „Transport“, side 48.

Ret til ændringer forbeholdes.

Svenska

Säkerhetsanvisningar

Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg

Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-

ningar och instruktioner.

Fel som upp-

står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktio-

nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga

personskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna

elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg

(sladdlösa).

Arbetsplatssäkerhet

f

Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.

Oordning på

arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till

olyckor.

f

Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning

med brännbara vätskor, gaser eller damm.

Elverktygen

alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.

f

Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga

personer på betryggande avstånd.

Om du störs av obe-

höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.

Elektrisk säkerhet

f

Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget.

Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte

adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade

elverktyg.

Oförändrade stickproppar och passande vägg-

uttag reducerar risken för elstöt.

f

Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör,

värmeelement, spisar och kylskåp.

Det finns en större

risk för elstöt om din kropp är jordad.

f

Skydda elverktyget mot regn och väta.

Tränger vatten in

i ett elverktyg ökar risken för elstöt.

f

Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att

bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att

dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på

avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga

maskindelar.

Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar

risken för elstöt.

f

När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd

endast förlängningssladdar som är avsedda för utom-

VARNING

OBJ_BUCH-1476-002.book Page 48 Tuesday, September 20, 2011 12:10 PM

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 8 - Español; Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para herra-; ADVERTENCIA

22 | Español 2 610 016 854 | (20.9.11) Bosch Power Tools Accus/piles : Lithium ion : Respectez les indications données dans le chapitre « Transport », page 21. Sous réserve de modifications. Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herra- mientas eléctricas Lea ínteg...

Página 9 - Instrucciones de seguridad para taladradoras y

Español | 23 Bosch Power Tools 2 610 016 854 | (20.9.11) f Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspira- ción o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. Uso y trato cuidad...

Página 10 - Descripción y prestaciones del pro-; Utilización reglamentaria; Datos técnicos

24 | Español 2 610 016 854 | (20.9.11) Bosch Power Tools f Únicamente utilice el acumulador en combinación con su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. f Solamente utilice acumuladores originales Bosch de la tensión indicada en la p...

Otros modelos de controladores de impacto Bosch

Todos los controladores de impacto Bosch