Bosch PBD 40 - Manual de uso - Página 20
![Bosch PBD 40](/img/product/thumbs/180/ab/c0/abc09f797982f12ee4898d8a28d05c3a.webp)
Prensa de taladro Bosch PBD 40 - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.
Índice:
- Página 9 – Español; Instrucciones de seguridad; ATENCIÓN
- Página 11 – Símbolos; Utilización reglamentaria
- Página 12 – Datos técnicos; Declaración de conformidad
- Página 13 – Montaje; Material que se adjunta; Operación
- Página 14 – Preparativos para el trabajo
- Página 15 – Ajuste de las revoluciones
- Página 16 – Transporte; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
114
| Česky
1 619 929 L21 | (12.9.13)
Bosch Power Tools
W razie potrzeby należy czyścić kolumnę wiertarską
4
za po-
mocą suchej szmatki i lekko zwilżyć kolumnę uniwersalnym
olejem do cięcia firmy Bosch (akcesoria).
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio-
wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym
przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po-
zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
Ustawianie hamulca jednostki napędowej (zob. rys. K)
Siłę zaciskową hamulca jednostki napędowej
12
można do-
wolnie regulować.
Kontrola:
– Siła zaciskowa hamulca musi być w stanie utrzymać jed-
nostkę napędową na dowolnej wysokości, nie zagrażając
bezpieczeństwu.
Ustawianie:
– Przekręcić obie śruby ustawcze
34
za pomocą klucza im-
busowego
23
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby zmniejszyć siłę zacisku, a w kierunku zgodnym
z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć siłę zacisku.
Obie śruby ustawcze należy równomiernie dociągnąć.
– Skontrolować, czy pożądana siła zaciskowa została osiąg-
nięta.
Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt-
kowania
Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-
miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-
logowego elektronarzędzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-
mionowej.
W punkcie obsługi klienta można uzyskać odpowiedzi na pyta-
nia dotyczące napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
że dotyczące części zamiennych. Rysunki rozłożeniowe oraz
informacje dotyczące części zamiennych można znaleźć rów-
nież pod adresem:
www.bosch-pt.com
Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na
wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprzętem.
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o.
Serwis Elektronarzędzi
Ul. Szyszkowa 35/37
02-285 Warszawa
Tel.: 22 7154460
Faks: 22 7154441
E-Mail: [email protected]
Infolinia Działu Elektronarzędzi: 801 100900
(w cenie połączenia lokalnego)
E-Mail: [email protected]
www.bosch.pl
Usuwanie odpadów
Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy poddać utyli-
zacji zgodnie z obowiązującymi zasadami ochrony środowi-
ska.
Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do odpadów z gospodar-
stwa domowego!
Tylko dla państw należących do UE:
Zgodnie z europejską wytyczną
2012/19/UE o starych, zużytych narzę-
dziach elektrycznych i elektronicznych i jej
stosowania w prawie krajowym, wyelimino-
wane, niezdatne do użycia elektronarzędzia
należy zbierać osobno i doprowadzić do po-
nownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środo-
wiska.
Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
Česky
Bezpečnostní upozornění
Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí
Při používaní elektronářadí je třeba dbát
kvůli ochraně před zásahem elektrickým
proudem, před nebezpečím zranění a požáru následujících
zásadních bezpečnostních opatření.
Čtěte všechna tato upozornění dříve, než toto elektroná-
řadí použijete, a bezpečnostní upozornění dobře uscho-
vejte.
V bezpečnostních upozorněních použitý pojem „elektronářa-
dí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se sí-
ťovým kabelem) a na elektronářadí provozované na akumulá-
toru (bez síťového kabelu).
Bezpečnost pracovního místa
Udržujte Vaše pracovní místo čisté a dobře osvětlené.
Nepořádek nebo neosvětlené pracovní oblasti mohou vést
k úrazům.
S elektronářadím nepracujte v prostředí ohroženém
explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo
prach.
Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne-
bo páry zapálit.
Děti a jiné osoby udržujte při použití elektronářadí da-
leko od Vašeho pracovního místa.
Při rozptýlení můžete
ztratit kontrolu nad strojem.
Elektrická bezpečnost
Připojovací zástrčka elektronářadí musí lícovat se zá-
suvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem uprave-
na. Společně s elektronářadím s ochranným uzemně-
ním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky.
Neupra-
vené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko zásahu elek-
trickým proudem.
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako
např. potrubí, topení, sporáky a chladničky.
Je-li Vaše
tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým
proudem.
Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
Vniknutí vody do
elektronářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým prou-
dem.
POZOR
OBJ_BUCH-1183-006.book Page 114 Thursday, September 12, 2013 11:11 AM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
32 | Español 1 619 929 L21 | (12.9.13) Bosch Power Tools Español Instrucciones de seguridad Advertencias de peligro generales para herra-mientas eléctricas Al utilizar herramientas eléctricas ate-nerse siempre a las siguientes medidas de seguridad básicas para reducir el riesgo de una descarga eléct...
34 | Español 1 619 929 L21 | (12.9.13) Bosch Power Tools EN 60825-1. Esta radiación puede deslumbrar a las per-sonas. No sustituya el láser original por uno de otro tipo. La uti- lización de un láser inadecuado para esta herramienta eléctrica puede suponer un riesgo para las personas. Jamás aban...
Español | 35 Bosch Power Tools 1 619 929 L21 | (12.9.13) 20 Tornillos de mariposa del tope paralelo 21 Selector de velocidad 22 Unidad de iluminación y unidad láser 23 Llave macho hexagonal (4 mm) 24 Tornillo de sujeción de la columna 25 Vástago guía de la columna 26 Ranura guía de la placa base 27 ...