Bosch PCM 8 - Manual de uso - Página 20

Índice:
- Página 11 – Élimination des déchets; Español; Instrucciones de seguridad; ADVERTENCIA
- Página 12 – consumido alcohol, drogas o medicamentos.; Instrucciones de seguridad para ingletadoras
- Página 13 – Corte solamente una pieza de trabajo al mismo tiempo.
- Página 14 – Nunca se coloque encima de la herramienta eléctrica.; Símbolos; Simbología y su significado
- Página 15 – Utilización reglamentaria; ¡Usar unos protectores auditivos!; Declaración de conformidad; Ingletadora; Medidas que deberán cumplir las hojas de sierra
- Página 16 – Montaje; Material que se adjunta; Montar el estribo antivuelco (ver figura A); Montaje sobre una base de trabajo (ver figura B)
- Página 17 – Aspiración externa; Operación; Sujeción de la pieza de trabajo (ver figura F); Desmontaje de la pieza de trabajo; Ajuste del ángulo de inglete; Ajuste del ángulo de inglete horizontal (ver figura G)
- Página 18 – Puesta en marcha
- Página 19 – Corte de listones perfilados; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; No de artículo
60
| Nederlands
1 609 92A 1GM | (23.6.15)
Bosch Power Tools
La cuffia oscillante di protezione deve poter sempre muoversi
liberamente e deve poter chiudersi sempre autonomamente.
Per questo motivo, tenere sempre pulito il campo intorno alla
cuffia di protezione oscillante.
Ogni volta dopo aver terminato un lavoro, eliminare sempre
polvere e trucioli soffiando aria compressa oppure utilizzando
un pennello.
Pulire regolarmente il rullo di scorrimento
17
.
Accessori
Assistenza clienti e consulenza impieghi
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
nonché concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
accessori.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio,
comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato
sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A.
Corso Europa 2/A
20020 LAINATE (MI)
Tel.: (02) 3696 2663
Fax: (02) 3696 2662
Fax: (02) 3696 8677
E-Mail: [email protected]
Svizzera
Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta-
mente on-line i ricambi.
Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
E-Mail: [email protected]
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballag-
gi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla norma della direttiva
2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all’at-
tuazione del recepimento nel diritto nazio-
nale, gli elettroutensili diventati inservibili
devono essere raccolti separatamente ed es-
sere inviati ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trische gereedschappen
Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen, aanwijzingen,
afbeeldingen en specificaties die bij dit elektrische ge-
reedschap worden geleverd.
Als de hieronder vermelde
aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische
schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor toe-
komstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge-
reedschap” heeft betrekking op uw elektrische gereedschap
voor gebruik op het elektriciteitsnet (met netkabel) en op uw
elektrische gereedschap voor gebruik met een accu (kabel-
loos).
Bij het gebruik van elektrisch
gereedschap moeten de vol-
gende belangrijke veiligheidsmaatregelen in acht worden
genomen ter bescherming tegen een elektrische schok en
tegen verwondings- en brandgevaar.
Lees al deze voorschriften voordat u dit elektrische ge-
reedschap gebruikt en bewaar deze veiligheidsvoor-
schriften goed.
Veiligheid van de werkomgeving
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht.
Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
len leiden.
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden.
Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt.
Wanneer
u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
Elektrische veiligheid
De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in
Codice prodotto
Lame per legno
Lama di taglio 216 x 30 mm, 24 denti
Lama di taglio 216 x 30 mm, 48 denti
2 608 640 431
2 608 640 432
Lame di taglio per legno duro e materiali compositi
Lama di taglio 216 x 30 mm, 60 denti
2 608 640 433
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-2324-002.book Page 60 Tuesday, June 23, 2015 8:35 AM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
34 | Español 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Vous êtes un revendeur, contactez :Robert Bosch (France) S. A. S.Service Après-Vente Electroportatif126, rue de Stalingrad93705 DRANCY CédexTel. : (01) 43119006Fax : (01) 43119033E-Mail : [email protected] Belgique, Luxembourg Tel. : +32 2 588...
Español | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 1GM | (23.6.15) consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de la herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. Utilice un equipo de protección personal y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a lesionars...
36 | Español 1 609 92A 1GM | (23.6.15) Bosch Power Tools Nunca cruce su mano a través de la línea de corte pre-vista, ni delante ni detrás de la hoja de sierra. El apoyo de la pieza de trabajo “a manos cruzadas”, es decir, soste-ner la pieza de trabajo a la derecha de la hoja de sierra con la mano...
Otros modelos de sierras eléctricas Bosch
-
Bosch AdvancedCut 18 0.603.3D5.100
-
Bosch AGS 7 2 LI
-
Bosch AGS 7 2 Li 0600856000
-
Bosch AHS 45 15 LI
-
Bosch AHS 45 15 LI 0600849 A 00
-
Bosch AHS 45 16
-
Bosch AHS 45 16 0600847 A 00
-
Bosch AHS 45 26
-
Bosch AHS 50 16
-
Bosch AHS 50 16 0600847 B 00