Bosch UniversalChain 18 0.600.8B8.001 - Manual de uso - Página 21

Índice:
- Página 5 – Español; Instrucciones de seguridad; Explicación de la simbología; Seguridad del puesto de trabajo; Seguridad eléctrica; ADVERTENCIA
- Página 6 – Seguridad de personas
- Página 7 – Servicio
- Página 8 – Indicaciones para el trato óptimo del acumulador
- Página 9 – Así podrá evitar; Utilización reglamentaria
- Página 10 – Datos técnicos
- Página 11 – Para su seguridad; Carga del acumulador; ATENCIÓN
- Página 12 – Fallos – causas y soluciones
- Página 13 – Tensado de la cadena de sierra (ver figura C); Operación; Montaje del acumulador
- Página 14 – Operación con la sierra de cadena; Antes de serrar; Comportamiento en general (ver figuras E – H)
- Página 15 – Serrado de madera en tensión (ver figura H); Localización de fallos
- Página 17 – Mantenimiento y limpieza; Reafilado de la cadena de sierra; Cadena de sierra; Servicio técnico y atención al cliente
- Página 18 – Transporte
Svenska |
103
Bosch Power Tools
F 016 L81 719 | (21.12.17)
Kontrollér, at savmel og snavs er fjernet, og at olieledningerne
og oliesystemet ikke kan tilstoppes.
Savkæden
12
og sværdet
11
skal rengøres, før kædesaven
opbevares i længere tid.
Opbevar kædesaven et sikkert sted, som skal være tørt og
uden for børns rækkevidde.
Stil ikke genstande på el-værktøjet.
Sørg for, at kædesaven altid stilles fra på en sådan måde, at
den står vandret med oliebeholderlåsen
4
opad.
Opbevares den i salgsemballagenn, skal oliebeholderen altid
være tømt.
Udfør ikke ændringer på el-værktøjet.
Ikke tilladte ændrin-
ger kan forringe dit el-værktøjs sikkerhed og føre til mere støj
og større vibrationer.
Tilbehør (se Fig. O)
Savkæde
UniversalChain 18
F 016 800 489
Yderligere tilbehør
Savkædeolie, 1 liter
2 607 000 181
Kundeservice og brugerrådgivning
www.bosch-garden.com
El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid
angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
Dansk
Bosch Service Center
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller
oprettes en reparations ordre.
Tlf. Service Center: 44898855
Fax: 44898755
E-Mail: [email protected]
Transport
De indeholdte Li-Ion-akkuer overholder bestemmelserne om
farligt gods. Akkuerne kan transporteres af brugeren på of-
fentlig vej uden yderligere pålæg.
Ved forsendelse gennem tredjemand (f.eks.: lufttransport el-
ler spedition) skal særlige krav vedr. emballage og mærkning
overholdes. Her skal man kontakte en faregodsekspert, før
forsendelsesstykket forberedes.
Send kun akkuer, hvis huset er ubeskadiget. Tilklæb åbne
kontakter og indpak akkuen på en sådan måde, at den ikke
kan bevæge sig i emballagen.
Følg venligst også eventuelle, videreførende, nationale for-
skrifter.
Bortskaffelse
El-værktøj, akku, tilbehør og emballage skal genbru-
ges på en miljøvenlig måde.
Smid ikke el-værktøj og akkuer/batterier ud sam-
men med det almindelige husholdningsaffald!
Gælder kun i EU-lande:
Iht. det europæiske direktiv 2012/19/EU skal kasseret elek-
troværktøj og iht. det europæiske direktiv 2006/66/EF skal
defekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og
genbruges iht. gældende miljøforskrifter.
Akkuer/batterier:
Li-Ion:
Læs og overhold henvisningerne i afsnit „Transport“,
side 103.
Ret til ændringer forbeholdes.
Svenska
Säkerhetsanvisningar
Förklaring till bildsymbolerna
Läs noga igenom bruksanvisningen.
Använd inte elverktyget i regn och
utsätt det inte heller för regn.
Ta bort batteriet före rengöring och
inställning av elverktyget eller om det
för en stund lämnas utan uppsikt.
Bär skyddsglasögon och hörselskydd
när du använder elverktyget.
Utlöpsbromsen stoppar sågkedjan på
kort tid.
Allmänna säkerhetsanvisningar för
elverktyg
Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-
ningar och instruktioner.
Fel som uppstår
till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna
inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga person-
skador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna
elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg
(sladdlösa).
VARNING
OBJ_BUCH-3472-001.book Page 103 Thursday, December 21, 2017 4:11 PM
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
40 | Español F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools Transport Les batteries Lithium-ion sont soumises aux règlements de transport des matières dangereuses. L’utilisateur peut trans-porter les batteries par voie routière sans mesures supplé-mentaires.Lors d’une expédition par tiers (par ex. : t...
Español | 41 Bosch Power Tools F 016 L81 719 | (21.12.17) modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. E...
42 | Español F 016 L81 719 | (21.12.17) Bosch Power Tools Solamente emplee los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica. El uso de otro tipo de acumulado- res puede provocar daños e incluso un incendio. Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de clips, monedas, llaves, clavos,...
Otros modelos de sierras eléctricas Bosch
-
Bosch AdvancedCut 18 0.603.3D5.100
-
Bosch AGS 7 2 LI
-
Bosch AGS 7 2 Li 0600856000
-
Bosch AHS 45 15 LI
-
Bosch AHS 45 15 LI 0600849 A 00
-
Bosch AHS 45 16
-
Bosch AHS 45 16 0600847 A 00
-
Bosch AHS 45 26
-
Bosch AHS 50 16
-
Bosch AHS 50 16 0600847 B 00