Página 6 - Contenido
2 Contenido BREVILLE ® RECOMIENDA ANTEPONER LA SEGURIDAD En Breville ® somos muy con- scientes de lo importante que es la seguridad. La seguridad es nuestra prioridad a la hora de diseñar y fabricar productos para clientes valiosos como usted. En este sentido, le pedi- mos ejercer suma precaución al...
Página 12 - Características; Dosificación inteligente
8 Características SISTEMA DE RESISTENCIA CALEFACTORA DE PRECISIÓN Resistencia integrada de acero inoxidable para controlar la temperatura del agua de forma precisa. MOLINILLO DE MUELAS CÓNICAS DE PRECISIÓN Las muelas cónicas de precisión maximizan el área de superficie del café molido para obtener e...
Página 13 - Datos técnicos; Componentes
ES-MX Datos técnicos ES-MX 9 Componentes A. Depósito de café de 250 g (8.8 oz) B. Botón “Dose” (Iniciar molido): Se ilumina si el portafiltro se insertó correctamente. Botón “A Bit More” (Un poco más): Parpadea. C. Indicador de prensado: Parpadea cuando está listo para prensar. D. Indicadores de dos...
Página 14 - ACCESORIOS
10 ACCESORIOS A. Portafiltro de acero inoxidable de 54 mm B. Jarra de leche de acero inoxidable C. Filtro de agua y soporte del filtro D. Filtros no presurizados para 1 y 2 tazas E. Filtros presurizados para 1 y 2 tazas F. Pastillas de limpieza G. The Razor ™ , la herramienta precisa para ajustar do...
Página 15 - Montaje; ANTES DEL PRIMER USO; Preparar la máquina; NOTA
ES-MX 11 Montaje ANTES DEL PRIMER USO Preparar la máquina Retire y deseche todas las etiquetas y mate- riales de empaque adheridos a la máquina de espresso.Asegúrese de haber sacado todas las piezas y accesorios de la caja antes de desechar el empaque.Retire el depósito de agua ubicado en la parte p...
Página 16 - Funciones; Llenar el depósito de agua; Insertar el depósito de café; Acoplar la bandeja de goteo
12 Funciones Llenar el depósito de agua • Asegúrese de que el filtro de agua esté bien instalado dentro del depósito de agua. • Use el mango en la parte superior del depósito de agua para levantarlo y sacarlo de la máquina. • Llene el depósito de agua con agua potable fría de la llave hasta el indic...
Página 17 - FUNCIONAMIENTO GENERAL; Primer uso, enjuague y preparación de la máquina; Filtro no presurizado; Filtro presurizado; TAZAS
ES-MX 13 FUNCIONAMIENTO GENERAL • Compruebe que el depósito de agua esté lleno de agua fría hasta la marca de máximo. • Conecte el cable de alimentación al tomacorriente. • Presione el botón de encendido/apagado. La luz del botón de encendido/apagado parpadeará mientras la máquina se calienta. (La l...
Página 18 - EL MOLIDO; Ajustar el tamaño de molido
14 Estos filtros regulan la presión y ayudan a optimizar la extracción, independientemente del molido, dosis o frescura del café. EL MOLIDO Ajustar el tamaño de molido MOLIDO MÁS FINO GIRAR MOLIDO MÁS GRUESO GIRAR El tamaño del molido incide en la velocidad del paso del agua por el café molido en el...
Página 19 - PRENSAR; CONSEJO; ¿CÓMO CORREGIR UNA DOSIS INSUFICIENTE O EXCESIVA?
ES-MX 15 y asegurado en el soporte, que el depósito de café esté asegurado en su posición y que la palanca de prensado esté en la posición inicial. PRENSAR Cuando se completa el ciclo de molido, la luz indicadora “Tamp” (Prensado) parpadea. • Baje la palanca hasta llegar a la posición final y escuch...
Página 20 - REDUCIR EL TIEMPO DE LA
16 ¿Qué hacer cuando el nivel de dosis está por debajo de la barra ideal? • Si después de prensar, el café está por debajo de la barra ideal, la máquina pasa al modo “A Bit More” (Un poco más) y la luz del botón “Dose” (Dosis) parpadeará. DOSE • Presione el botón “Dose” (Dosis) para agregar un poco ...
Página 21 - Dosificación manual; Purgar el molinillo
ES-MX 17 indicar que se debe completar. Presione el botón “Dose” (Dosis) para empezar a moler y se dosificará la cantidad exacta para tener el nivel ideal. NOTA • Esta función solo está disponible en el modo “Auto”. • Puede requerir de 2 a 3 ciclos para alcanzar una dosis ideal. • El tiempo de molid...
Página 22 - CÓMO HACER CAFÉ; Purgar el grupo
18 CÓMO HACER CAFÉ Purgar el grupo Antes de insertar el portafiltro en el grupo, permita que el agua fluya brevemente a través del grupo presionando el botón de 1 taza. Esto purgará cualquier residuo de café molido del grupo y estabilizará la temperatura antes de la extracción. Insertar el portafilt...
Página 23 - GUÍA DE EXTRACCIÓN; ÓPTIMO; MOLIDO; EXTRACCIÓN
ES-MX 19 GUÍA DE EXTRACCIÓN ÓPTIMO 8-11 g (1 taza) 16-19 g (2 tazas) 25-30 SEGUNDOS EQUILIBRADO MOLIDO DOSIS DE MOLIDO TIEMPO DE LA DOSIS DEMASIADO FINO DEMASIADA MÁS DE 35 SEGUNDOS SOBRE EXTRACCIÓN AMARGO • ASTRINGENTE DEMASIADO GRUESO MUY POCA MENOS DE 20 SEGUNDOS INSÍPIDO • AGRIO EXTRACCIÓN INSUF...
Página 25 - PELIGRO DE QUEMADURAS; Ajustar la temperatura del agua
ES-MX 21 • Mientras la leche esté girando, baje lentamente la jarra. Esto llevará la punta del vaporizador a la superficie de la leche y hará que comience a ingresar aire en ella. Es posible que tenga que romper suavemente la superficie de la leche con la punta para que la leche gire lo suficienteme...
Página 26 - AJUSTAR LAS MUELAS CÓNICAS
22 AJUSTAR LAS MUELAS CÓNICAS Algunos tipos de café pueden requerir un rango de molido más amplio para lograr una extracción o preparación ideal. Una característica de su Barista Express ™ es la capacidad de extender este rango mediante una muela superior ajustable. Recomendamos realizar solo un aju...
Página 28 - REEMPLAZAR EL FILTRO DE AGUA; ADVERTENCIA
24 Cuidado y limpieza REEMPLAZAR EL FILTRO DE AGUA EN EL DEPÓSITO DE AGUA MES DE REEMPLAZO 4 Establezca la fecha para 3 meses más 5 min 1 Remoje el filtro de agua 5 minutos 2 Enjuague el filtro de agua 3 Coloque el filtro en el soporte del filtro 5 Instale el filtro en el depósito de agua 6 Inserte ...
Página 29 - Mantenga presionados
ES-MX 25 CICLO DE LIMPIEZA NOTA Este es un ciclo de retrolavado y es distinto al de la descalcificación.La luz de limpieza y descalcificación parpa- deará cuando se requiera un ciclo de limpieza.1. Inserte el filtro de 1 taza en el portafiltro, seguido del disco de limpieza provisto y una pastilla ...
Página 31 - LIMPIEZA DE LAS MUELAS CÓNICAS; LIMPIEZA AVANZADA DEL MOLINILLO DE MUELAS CÓNICAS
ES-MX 27 LIMPIEZA DE LAS MUELAS CÓNICAS Limpiar las muelas regularmente ayuda a que logren un molido uniforme. 1 Desbloquee el depósito 2 Vacíe el depósito 3 Reemplace el depósito 4 Bloquee el depósito DOSE 5 Haga funcionar el molinillo hasta que esté vacío 6 Desbloquee el depósito 7 Retire el depós...
Página 35 - Resolución de problemas; PROBLEMA
ES-MX 31 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El equipo está encendido, pero no funciona • La máquina está muy caliente. Apague el equipo. Espere entre 30 y 60 minutos y vuelva a encender la máquina. Si el problema persiste, llame al Servicio al Cliente de Breville. El agua no f...
Página 38 - Breville Service Center; USA; Breville USA; Canada; Breville Canada; Atención al Consumidor Breville; Mexico; Col. Lomas de Chapultepec III Sección
Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2022. • Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product. • En raison de son amélioration continue, le pr...