BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291) - Manual de uso - Página 17

BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291)

Asiento de coche BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291) - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

Instrucciones de uso

Nos alegramos de que nuestro

ADVENTURE

pueda acompañar a su

hijo a través de una nueva etapa de su
vida.

Para poder proteger bien a su bebé,
es imprescindible instalar y utilizar
el

ADVENTURE

tal y como se indica

en estas instrucciones.

Para más información, póngase en
contacto con nosotros.

BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH

Britax Excelsior Ltd.

Contenido

1. Idoneidad ....................................... 2

2. Utilización en el vehículo ............. 3

3. Sujeción del niño en el vehículo 4

3.1 Regulación en altura del

reposacabezas ........................ 5

3.2 Abrochar el cinturón al niño .... 6
3.3 Protección perfecta del niño ... 9

4. Empleo de las bandejas

desplegables ............................... 10

5. Instrucciones de

mantenimiento ............................ 10

5.1 Limpieza ................................ 11
5.2 Extracción de la funda .......... 12
5.3 Colocación de la funda ......... 12

6. Instrucciones sobre la

eliminación de los
componentes ............................... 13

7. Dos años de garantía .................. 13

8. Tarjeta de garantía / Control

de entrega .................................... 16

Istruzioni per l'uso

Siamo lieti che il nostro

ADVENTURE

possa accompagnare in modo sicuro il
vostro bambino durante un nuovo
periodo della sua vita.

Per garantire una corretta
protezione del vostro bambino,

ADVENTURE

deve

necessariamente essere utilizzato e
installato come descritto nelle
presenti istruzioni

.

In caso di ulteriori domande in merito
all’utilizzo, non esitate a contattarci.

BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH

Britax Excelsior Ltd.

Indice

1. Idoneità .......................................... 2

2. Utilizzo in auto ............................... 3

3. Sicurezza del vostro bambino

in auto ............................................ 4

3.1 Regolazione in altezza del

poggiatesta .............................. 5

3.2 Allacciamento del vostro

bambino .................................. 6

3.3 Corretto posizionamento del

vostro bambino ........................ 9

4. Uso dei piani di appoggio

girevoli ......................................... 10

5. Istruzioni di manipolazione ........ 10

5.1 Pulizia .................................... 11
5.2 Rimozione del rivestimento ... 12
5.3 Applicazione del rivestimento 12

6. Avvertenze per lo smaltimento .. 13

7. Garanzia di 2 anni ....................... 13

8. Cartolina di garanzia/ricevuta

del controllo alla consegna ........ 18

Manual de instruções

Congratulamo-nos pelo nosso

ADVENTURE

acompanhar a sua

criança numa nova fase da vida.

Para poder proteger correctamente
a sua criança, o

ADVENTURE

tem

de ser utilizado e montado da forma
que é descrita neste manual.

Caso tenha dúvidas, consulte-nos.

BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH

Britax Excelsior Ltd.

Índice

1. Aptidão ........................................... 2

2. Utilização no veículo ..................... 3

3. Segurança da sua criança no

automóvel 4

3.1 Ajuste em altura do apoio

para a cabeça ......................... 5

3.2 Pôr o cinto de segurança

na sua criança ......................... 6

3.3 Assim a sua criança está

correctamente protegida ......... 9

4. Utilização das superfícies de

apoio giratórias ........................... 10

5. Instruções de conservação ........ 10

5.1 Limpeza ................................ 11
5.2 Remoção do revestimento .... 12
5.3 Colocação do revestimento .. 12

6. Indicações sobre a eliminação .. 13

7. Garantia de 2 anos ...................... 13

8. Certificado de garantia /

verificação de transferência ....... 17

ADVENTURE

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 20 - Para protecção do seu automóvel

gli altri passeggeri. Fate pertanto sempre attenzione a che... • gli schienali dei sedili dell’auto siano bloccati (ad es. fate scattare in posizione i sedili posteriori ribaltabili); • tutti gli oggetti pesanti o con spigoli vivi presenti in auto (ad es. sul ripiano posteriore) siano fissati; • tut...

Página 22 - Colocar o cinto do automóvel

1. Applicazione della cintura dell'auto Þ Collocate il seggiolino sul sedile dell'auto, facendo attenzione a che lo schienale 2 aderisca in modo piatto allo schienale del sedile dell'auto. Consiglio! Se il poggiatesta del sedile dell'auto è d'intralcio, ruotatelo. Attenzione! la massima protezione p...

Página 31 - Tarjeta de garantía / Control de entrega

8. Tarjeta de garantía / Control de entrega Nombre: ________________________________________________ Dirección: ________________________________________________ Código postal: ________________________________________________ Localidad: ________________________________________________ Teléfono (con p...