Tesy GCV 1004724 - Manual de instrucciones - Página 6

Tesy GCV 1004724 Calentador de agua – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 20
Estamos cargando el manual
background image

  

Upute za uporabu i održavanje

       

41

Hrvatski

HR

Nakon ugradnje ponovno vratiti plastični poklopac na mjesto!
Objašnjenje uz sl. 3:  

T2 – termoprekidač; T1 – termoregulator; S – ključ ; R – grijalica; SL1, SL2, SL3 – 

signalna žarulja; F – prirubnica

V. 

ZAŠTITA OD KOROZIJE - ZAŠTITNA MAGNEZIJSKA ANODA

Zaštitna magnezijumska anoda štiti unutarnju površinu spremnika za vodu od 

korozije.

Ona je dio koji zbog habanja podliježi periodičkoj zamjeni.

U cilju produljenja radnog vijeka i sigurne uporabe bojlera proizvođač preporuča 

periodičku kontrolu stanja zaštitne magnezijske anode od ovlaštenog servisera 

i zamjenu u slučaju potrebe. To se može obaviti za vrijeme periodičke profilakse 

uređaja. 

Za zamjenu stupiti u kontakt s ovlaštenim serviserima!

VI. 

RUKOVANJE UREĐAJEM.

1. 

Uključivanje uređaja.

Prije prvobitnog uključivanja uređaja uvjerite se da je bojler ispravno vezan na 

električnu mrežu i da je pun vode.

Uključivanje bojlera ostvaruje se komutatorom ugrađenim u instalaciju koji je 

opisan u podtočki 3.3 točke IV ili stavljanjem utikača u utičnicu (ukoliko je model 

s kablom s utikačem).

2. 

Bojleri s elektromehaničkim upravljanjem

 

Slika 2 gdje:
1 - Termoregulator 
2 - Prekidač snaga   
3 - Svjetlosni indikatori  

Termoregulator (1) i svjetlosni indikator „zagrijanije / spreman za uporabu“ 

Postavka temperature se osigurava dugmetom termostata (1). Ova postavka 

omogućuje glatko postavljanje željene temperature.
Na slici 2 je prikazan smjer rotacije dugmadi.

e

  UŠTEDA ELEKTRIĆNE ENERGIJE

 – U ovom načinu rada, voda u uređaju će 

imati temperaturu oko 60°C. Na taj način se smanjuju gubitke topline.
Svjetlosni indikatori „zagrijanije / spreman za uporabu“ 

 - prikazuje stanje /

režim, u kojem se nalazi uređaj: svijetli crveno kada se zagrije voda i svijetli plavo 

kad dosegne određenu temperaturu od strane termostata na vodi. Ne svijetli 

kada je prekidač za napajanje isključen.

Prekidač snaga (2) i svjetlosni indikatori

Prekidač snaga s jednim stupnjem:

0

 – isključen položaj;

I

 – uključen položaj;

Svjetlosni indikator snaga 

I

 svijetli kod uključenog 

I

 stupanj prekidača.

Prekidač snaga s dva stupnja:

0

 – isključen položaj;

I, II

 – uključen položaj;

Odabir razine snage za zagrijanije: 

Objavljena snaga

(označena na pločici uređaja)

Uključeni (І) 

stupanj 

Uključeni (ІІ)

stupanj

1200 W

600 W

1200 W

1600 W

800 W

1600 W

2400 W

1200 W

2400 W

Pri 

I

 stupanj prekidača svjetlosni indikator snaga 

I

 svijetli.

Pri 

II

  stupanj prekidača osim  svjetlosnog indikatora snaga  

I

, svijetli i svjetlosnog 

indikatora snaga 

II

.

3. 

Zaštita od temperature (odnosi se na sve modele)

Uređaj je opremljen specijalnim priborom (termoprekidačem) za zaštitu od 

pregrijavanja vode koji isključuje grijač od električne mreže kada temperatura 

dostigne previše visoke vrijednosti.

Nakon aktivacije, ovaj uređaj ne ostvaruje autoregenerirnje i uređaj neće 

raditi. Kontaktirajte ovlaštenog servisera za rješavanje problema.

VII. 

MODELI S IZMJENJIVAČEM TOPLINE (SERPENTINOM) – SLIKA 1C,  

SLIKA 1D, SLIKA 1E I TABL. 

3 ÷ 5

To su uređaji s integriranim izmjenjivačem topline i namijenjeni su za spajanje na 

sustav grijanja s maksimalnom temperaturom toplonosača – 80°C. Upravljanje 

protoka kroz izmjenjivač topline je pitanje rešenja konkretne instalacije, kao što 

je izbor upravljanja treba biti učinjen pri njezinom projektovanju (Primjer: vanjski 

termostat koji mjeri temperature u spremniku za vodu i upravljuje cirkulacijsku 

pumpu ili magnetski ventil).

Bojleri s izmjenjivačem topline davaju mogućnost za zagrijavanje vode, sledeći 

metode:

1. 

Putem izmjenjivača topline (serpentina) – osnovni način grijanja vode 

2. 

Posredstvom pomoćnog električnog grijača s automatskim upravljanjem, 

ugrađeni u uređaju - koristi se kada je potrebno dodatno grijanje vode ili pri 

popravku sustava na izmjenjivaču topline (serpentina). Priključak na električnu 

instalaciju i rad s uređajem navedeni su u prethodnim paragrafima.

Montaža

Osim već opisanog načina montaže, posebnost je kod tih modela što se 

izmjenjivač toplote mora priključiti na grijaću instalaciju. Priključivanje se 

ostvaruje uz poštovanje smjerova ukazanih strelicama na Fig 1b,1c,1d. Preporuča 

se na ulazu i izlazu izmjenjivača topline ugraditi zaustavne ventile. Tako u 

slučaju prekida dovoda topline donjim zaustavnim ventilom moći će se izbjeći 

nepoželjna cirkulacija topline u razdobljima kada se koristi samo električni grijač.
Kod demontaže bojlera s izmjenjivačem toplote, potrebno je pritegnuti oba 

ventila.

Obavezno morate da koristite dielektrične uloške za spajanje izmjenjivača 

topline na instalaciju s bakrenim cijevima.

Da biste ograničili koroziju u instalaciji treba koristiti cijevi sa ograničenom 

difuzijom plinova. 

Modeli sa jednim toploizmenjivačem i ljuska za termosenzor

Ugradnja uređaja je na trošak kupca i mora biti izvedena od strane 

kvalificiranog montažera u skladu s osnovnom nastavom i ovim prilogom u 

njoj.

Tehničke karakteristike:

Tip 

GCV6S 

8047

GCV9S 

10047

GCV9S 

12047

GCV9S 

15047

GCV11SO 

15047

Površina serpentine (m²)

0.45

0.7

0.7

0.7

0.83

Obim serpentine (l)

2.16

3.23

3.23

3.23

3.88

Radni tlak serpentine (MPa)

0.6

0.6

0.6

0.6

0.6

Maksimalna temperatura 

toplonosača (°C)

80

80

80

80

80

Pri modelima uz mogućnost montaže ljuske za termosenzor, isporučena s 

uređajem, mora se montirati na izvod, koji je označen sa „TS“. Rezba mora biti 

zapečaćena.

Modeli s dva toploizmenjivačemima i ljuska za termosenzor

Ovi modeli omogućuju povezivanje na dva vanjska izvora topline - solarni 

kolektori i lokalno ili centralno vodno toplosnabdjevenije.  
Oznake na serpentinama:

 •

S1 i strelica usmjerena na izvod serpentine – ulaz serpentine S1

 •

S1 i strelica usmjerena od izvoda serpentine van  – izlaz  serpentine S1

 •

S2 i strelica usmjerena na izvod serpentine – ulaz serpentine S2

 •

S2 i strelica usmjerena od izvoda  serpentine – izlaz  serpentine S2 

Na vodospremniku ima zavarena utičnica s unutarnjim navojem ½” za montažu 

termosonde - označena sa ‘TS”. U kompletu uređaja ima mjedeni okov (ljuska) za 

termosondu, koji bi trebao biti navijen na ovu utičnicu.

Tehničke karakteristike:

Tip 

GCV7/4S 

10047

GCV7/4S 

12047

GCV7/4S 

15047

Površina serpentine S1 (m²)

0.5

0.5

0.5

Površina serpentine S2 (m²)

0.3

0.3

0.3

Obim serpentine S1 (l)

2.4

2.4

2.4

Obim serpentine S2 (l)

1.4

1.4

1.4

Radni tlak serpentine S1 (MPa)

0.6

0.6

0.6

Radni tlak serpentine S2 (MPa)

0.6

0.6

0.6

Maksimalna temperatura toplonosača 

(°C)

80

80

80

VIII. 

PERIODIČKO ODRŽAVANJE

U uvjetima normalnog rada bojlera pod utjecajem visoke temperature na 

površini grijača sakuplja se kamenac. To pogoršava izmjenu topline između 

grijača i vode. Temperatura na površini grijača i u zoni oko njega se povisuje. 

Čuje se karakterističan šum kipuće vode. Termostat se počinje češće uključivati i 

isključivati. Moguće je doći do «lažnog» aktiviranja temperaturne zaštite. Stoga 

proizvođač ovog uređaja preporuča profilaksu vašeg bojlera svake dvije godine 

od ovlašćenog servisa. Ova profilaksa mora uključivati čišćenje i pregledavanje 

zaštitne magnezijske anode (kod bojlera sa staklokeramičkim pokrićem) i 

zamjenu novom u slučaju potrebe. 
Za čišćenje uređaja koristite vlažnu krpu. Ne koristite abrazivne preparate ili 

preparate sa razrjeđivačem. Nemojte sipati vodu na jedinicu.

Proizvođač ne snosi odgovornost za posljedice uzrokovane nepoštivanjem 

ovih uputa.

Upute o zaštiti okoliša

Stari električni uređaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga ne 

spadaju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim 

doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša, te da ovaj 

uređaj predate na mjesta predviđena za sakupljanje starih električnih 

uređaja, ukoliko je takvo organizirao.

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta