Sony DCR-PC110E - Manual de uso - Página 104

Índice:
- Página 90 – Salte os passos 3 e 4. Carregue em
- Página 91 – AUDIO DUB
- Página 92 – Para reproducir el sonido; Para reproduzir o som; Notas
- Página 95 – Para borrar el título; Confección de sus propios títulos; ] e então prima o anel para eliminar; Para eliminar o título
- Página 96 – CAMERA
- Página 97 – Cambio de los ajustes del menú; Español; Selección del modo de ajuste de cada elemento; es el ajuste predeterminado.; . Su videocámara evitará la compensación
- Página 98 – Nota sobre NTSC PB; por ciento durante la grabación.
- Página 99 – Nota sobre IMAGESIZE
- Página 100 – Notas sobre el formateo; necesitará formatearlo con su videocámara.; El formateo borrará toda la información del “Memory Stick”
- Página 101 – Notas sobre el modo LP; Sony a fin de sacar el máximo partido de su videocámara.; Notas sobre AUDIO MODE
- Página 102 – Notas sobre DEMO MODE
- Página 105 – Reajuste de la fecha y la hora; Caso não acerte a data e a hora; Reacerto da data e da hora
- Página 106 – — Operaciones con un “Memory Stick” —; Acerca del formato de archivo; Dsc00001.jpg: Este nombre aparecerá en el; Sobre o formato do ficheiro; Nome de ficheiro de dados de imagem típico; Dsc00001.jpg: Este nome de ficheiro aparece no
- Página 110 – Tempo de gravação
- Página 111 – Antes de la operación; Inserte un “Memory Stick” en su videocámara.; Antes da operação; Insira um «Memory Stick» na sua videocâmara.
- Página 112 – – Modo de aprendizaje de deportes (El indicador
- Página 113 – Ajustes de grabación continua; Ajuste; Definições de registo contínuo; Definição
- Página 115 – Para parar la grabación
- Página 116 – El sonido se grabará en forma monoaural.
- Página 121 – MEMORY
- Página 126 – Fecha de grabación
- Página 127 – Entorno de PC recomendado
- Página 128 – Pasta; ssss
- Página 129 – Usted no podrá grabar la pantalla de índice.; Durante a cópia; Não é possível gravar o écran de índex.
- Página 130 – Para cancelar la función PB ZOOM
- Página 132 – Presione MEMORY PLAY.; Para cessar a mostra de diapositivos; Carregue em MEMORY PLAY.; Para ver as imagens gravadas no televisor
- Página 134 – Imágenes móviles
- Página 135 – Solución de problemas; ss; En el modo de grabación; Síntoma; La alimentación se desconecta.
- Página 136 – En el modo de reproducción; Síntom; El título no se visualiza.
- Página 138 – El “Memory Stick” no funciona.
- Página 139 – Otros; El título no se grabó.
- Página 140 – No es posible cargar la batría.
- Página 141 – Visualización de cinco dígitos; Visualización de autodiagnóstico
- Página 142 – Indicadores y mensajes de advertencia; MIX con imágenes móviles.; Indicadores de advertencia; • El flash incorporado o el externo (no
- Página 143 – Mensajes de advertencia
- Página 144 – Especificaciones; Videocámara
- Página 145 – Iones de litio
- Página 147 – Guía rápida de funciones; Funciones para ajustar la exposición (en el modo de grabación)
- Página 148 – Índice alfabético
119
Personalización de su videocámara
Personalização da sua videocâmara
Ícone/Elemento
HiFi SOUND
AUDIO MIX
A/V
t
DV OUT
NTSC PB
LCB BRIGHT
LCD B. L.
LCD COLOUR
VF BRIGHT
Modo
z
STEREO
1
2
——
z
OFF
ON
z
ON PAL TV
NTSC 4.43
z
BRT NORMAL
BRIGHT
——
Significado
Reproduzir uma fita estéreo ou fita com dupla pista
de áudio com som principal e som secundário
(pág. 189).
Reproduzir uma fita estéreo com o áudio do canal
esquerdo ou uma fita de duplo áudio com som
principal.
Reproduzir uma fita estéreo com o áudio do canal
direito ou uma fita de dupla pista de áudio com
som secundário.
Ajustar o balanço entre estéreo 1 e estéreo 2
(pág. 101).
Exteriorizar imagens digitais e som no formato
analógico usando esta videocâmara.
Exteriorizar imagens analógicas e som no formato
digital usando esta videocâmara (pág. 89).
Reproduzir uma fita gravada no sistema NTSC
colorido num televisor do sistema PAL.
Reproduzir uma fita gravada no sistema NTSC
colorido num televisor com o modo NTSC 4.43.
Regular a luminosidade do écran LCD com o anel
SEL/PUSH EXEC.
Regular a luminosidade do écran LCD para normal.
Iluminar mais o écran LCD.
Para ajustar a cor no écran LCD, rode e prima o
anel SEL/PUSH EXEC.
Para ajustar a luminosidade no écran do visor
electrónico, rode e prima o anel SEL/PUSH EXEC.
Interruptor
POWER
VCR
VCR
VCR
VCR
VCR
CAMERA
MEMORY
VCR
CAMERA
MEMORY
VCR
CAMERA
MEMORY
Notas sobre a reprodução de fitas NTSC
Quando reproduzir num televisor Multissistema, seleccione o melhor modo enquanto visualiza a
imagem no televisor.
Notas sobre LCD B.L.
• Quando se selecciona BRIGHT, a carga da bateria é reduzida em cerca de 10 porcento durante a
gravação.
• Quando são usadas fontes de alimentação outras que não a bateria recarregável, BRIGHT é
automaticamente seleccionada.
Alteração dos parâmetros do menu
VCR
CAMERA
MEMORY
Para reduzir
intensidade
Para aumentar
intensidade
Para
escurecer
Para clarear
ST1
ST2
Para
escurecer
Para clarear
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
97 Edición Edição Nota Las imágenes y el sonido grabados en unasección entre los puntos de comienzo yfinalización de la inserción se borrarán cuandoinserte una nueva escena. Nota sobre el mando a distancia Su videocámara funciona con un mando adistancia de modo VTR 2. Los modos de controlremoto 1, 2...
100 Adición de sonido a una cintagrabada Elija una conexión mencionada anteriormente yconecte el equipo de audio el equipo de audio oel micrófono a su videocámara. Después realiceel procedimiento siguiente. ( 1 ) Inserte el videocasete grabado en suvideocámara. ( 2 ) Ponga el selector POWER de su vi...
101 Edición Edição Escucha del nuevo sonidograbado Para reproducir el sonido Ajuste el equilibrio entre el sonido original (ST1)y el nivel sonido (ST2) seleccionando AUDIOMIX en los ajustes del menú (pág. 110). Cinco minutos después de haber desconectadola fuente de alimentación o de haber extraído ...