Ajustes de grabación continua; Ajuste; Definições de registo contínuo; Definição - Sony DCR-PC110E - Manual de uso - Página 113

Índice:
- Página 90 – Salte os passos 3 e 4. Carregue em
- Página 91 – AUDIO DUB
- Página 92 – Para reproducir el sonido; Para reproduzir o som; Notas
- Página 95 – Para borrar el título; Confección de sus propios títulos; ] e então prima o anel para eliminar; Para eliminar o título
- Página 96 – CAMERA
- Página 97 – Cambio de los ajustes del menú; Español; Selección del modo de ajuste de cada elemento; es el ajuste predeterminado.; . Su videocámara evitará la compensación
- Página 98 – Nota sobre NTSC PB; por ciento durante la grabación.
- Página 99 – Nota sobre IMAGESIZE
- Página 100 – Notas sobre el formateo; necesitará formatearlo con su videocámara.; El formateo borrará toda la información del “Memory Stick”
- Página 101 – Notas sobre el modo LP; Sony a fin de sacar el máximo partido de su videocámara.; Notas sobre AUDIO MODE
- Página 102 – Notas sobre DEMO MODE
- Página 105 – Reajuste de la fecha y la hora; Caso não acerte a data e a hora; Reacerto da data e da hora
- Página 106 – — Operaciones con un “Memory Stick” —; Acerca del formato de archivo; Dsc00001.jpg: Este nombre aparecerá en el; Sobre o formato do ficheiro; Nome de ficheiro de dados de imagem típico; Dsc00001.jpg: Este nome de ficheiro aparece no
- Página 110 – Tempo de gravação
- Página 111 – Antes de la operación; Inserte un “Memory Stick” en su videocámara.; Antes da operação; Insira um «Memory Stick» na sua videocâmara.
- Página 112 – – Modo de aprendizaje de deportes (El indicador
- Página 113 – Ajustes de grabación continua; Ajuste; Definições de registo contínuo; Definição
- Página 115 – Para parar la grabación
- Página 116 – El sonido se grabará en forma monoaural.
- Página 121 – MEMORY
- Página 126 – Fecha de grabación
- Página 127 – Entorno de PC recomendado
- Página 128 – Pasta; ssss
- Página 129 – Usted no podrá grabar la pantalla de índice.; Durante a cópia; Não é possível gravar o écran de índex.
- Página 130 – Para cancelar la función PB ZOOM
- Página 132 – Presione MEMORY PLAY.; Para cessar a mostra de diapositivos; Carregue em MEMORY PLAY.; Para ver as imagens gravadas no televisor
- Página 134 – Imágenes móviles
- Página 135 – Solución de problemas; ss; En el modo de grabación; Síntoma; La alimentación se desconecta.
- Página 136 – En el modo de reproducción; Síntom; El título no se visualiza.
- Página 138 – El “Memory Stick” no funciona.
- Página 139 – Otros; El título no se grabó.
- Página 140 – No es posible cargar la batría.
- Página 141 – Visualización de cinco dígitos; Visualización de autodiagnóstico
- Página 142 – Indicadores y mensajes de advertencia; MIX con imágenes móviles.; Indicadores de advertencia; • El flash incorporado o el externo (no
- Página 143 – Mensajes de advertencia
- Página 144 – Especificaciones; Videocámara
- Página 145 – Iones de litio
- Página 147 – Guía rápida de funciones; Funciones para ajustar la exposición (en el modo de grabación)
- Página 148 – Índice alfabético
142
Si se agota la capacidad del
“Memory Stick”
En la pantalla de cristal líquido o en el visor
aparecerá “
FULL”, y no podrá grabar más
imágenes en este “Memory Stick”.
Ajustes de grabación continua
Ajuste
Significado
(indicador de la pantalla)
SINGLE
Su videocámara tomará 1 imagen
cada vez. (sin indicador)
CONTINUOU
Su videocámara tomará hasta 16
imágenes fijas a intervalos de
aproximadamente 0,5 segundos.
(
)
MULTI SCRN Su videocámara tomará 9
imágenes fijas a intervalos de
aproximadamente 0,5 segundos y
las visualizará en una sola página
dividida en 9 cuadros. Las
imágenes fijas se grabarán en
tamaño de 640
×
480. (
)
Número de imágenes en la grabación continua
El número de imágenes que podrá tomar
continuamente dependerá del tamaño de las
imágenes y la capacidad del “Memory Stick”.
En el modo continuo o en el de pantalla
múltiple
El flash no trabajará.
Cuando grabe utilizando la función de
autodisparador o el mando a distancia
La videocámara grabará automáticamente hasta
el número máximo de imágenes fijas grabables.
Se a capacidade do «Memory Stick»
se esgotar
«
FULL» aparecerá no écran LCD ou no visor
electrónico, e não será possível gravar imagens
estáticas neste «Memory Stick».
Definições de registo contínuo
Definição
Significado
(indicador no écran)
SINGLE
A sua videocâmara regista 1
imagem por vez (nenhum
indicador).
CONTINUOU
A sua videocâmara regista até 16
imagens estáticas a intervalos de
cerca de 0,5 seg. (
)
MULTI SCRN A sua videocâmara regista 9
imagens estáticas a intervalos de
cerca de 0,5 seg. e exibe-as numa
única página dividida em 9
compartimentos. As imagens
estáticas são gravadas no
tamanho 640
×
480 (
).
O número de imagens no registo contínuo
O número de imagens graváveis continuamente
varia conforme o tamanho da imagem e a
capacidade do «Memory Stick».
No modo contínuo ou de écran múltiplo
O flash não funciona.
Quando filmar com a função de temporizador
automático ou com o telecomando
A videocâmara gravará automaticamente até o
número máximo de imagens estáticas que podem
ser gravadas.
Gravação de imagens estáticas
em «Memory Stick»s – Gravação
Fotográfica na Memória
Grabación de imágenes fijas en
un “Memory Stick” – Grabación
de fotografías en la memoria
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
97 Edición Edição Nota Las imágenes y el sonido grabados en unasección entre los puntos de comienzo yfinalización de la inserción se borrarán cuandoinserte una nueva escena. Nota sobre el mando a distancia Su videocámara funciona con un mando adistancia de modo VTR 2. Los modos de controlremoto 1, 2...
100 Adición de sonido a una cintagrabada Elija una conexión mencionada anteriormente yconecte el equipo de audio el equipo de audio oel micrófono a su videocámara. Después realiceel procedimiento siguiente. ( 1 ) Inserte el videocasete grabado en suvideocámara. ( 2 ) Ponga el selector POWER de su vi...
101 Edición Edição Escucha del nuevo sonidograbado Para reproducir el sonido Ajuste el equilibrio entre el sonido original (ST1)y el nivel sonido (ST2) seleccionando AUDIOMIX en los ajustes del menú (pág. 110). Cinco minutos después de haber desconectadola fuente de alimentación o de haber extraído ...