Sony DCR-PC110E - Manual de uso - Página 117

Sony DCR-PC110E

Índice:

Cargando la instrucción

152

1

2

POWER

LOCK

VCR

MEMORY

CAMERA

OFF(CHG)

3

POWER

LOCK

VCR

MEMORY

CAMERA

OFF(CHG)

320

4 0

R E C

[ 1 5

]

0 : 0 3

0 : 1 5 : 4 2 : 4 3

min

SEC

BBB

N

F F

R E W

P L A Y

Su videocámara puede leer datos de imágenes
móviles grabadas en un videocasete mini DV y
grabarlos como imágenes móviles en un
“Memory Stick”. Además, su videocámara
también puede captar datos de imágenes móviles
través del conector de entrada y grabarlos como
imágenes móviles en un “Memory Stick”.

Antes de la operación

• Inserte un videocasete mini DV grabado en su

videocámara.

• Inserte un “Memory Stick” en su videocámara.

(

1

)

Ponga el selector POWER en VCR.

(

2

)

Presione

N

. Las imágenes del videocasete

mini DV se reproducirán.

(

3

)

Presione START/STOP de su videocámara en
la escena a partir de la que desee grabar. La
lámpara indicadora de grabación situada en la
parte frontal de la videocámara se encenderá.
Cuando IMAGESIZE de los ajustes del menú
esté ajustado a 160

×

112, el tiempo máximo

de grabación será de 60 segundos. Sin
embargo, si IMAGESIZE de los ajustes del
menú está ajustado a 320

×

240, el tiempo

máximo de grabación será de 15 segundos.

Grabación de imágenes de
un videocasete mini DV
como imágenes móviles

Este indicador se visualizará durante 5
segundos después de haber presionado
START/STOP.
Este indicador no se grabará./
Este indicador é mostrado por 5 segundos
após o pressionamento de START/STOP.
Este indicador não é registado.

Tiempo que podrá grabarse en el “Memory
Stick”/
O tempo de gravação pode ser registado no
«Memory Stick».

A sua videocâmara é capaz de ler dados de
imagens móveis gravadas numa minicassete DV,
e gravá-las como imagens estáticas num
«Memory Stick». A sua videocâmara também
pode receber dados de imagens móveis através
do conector de entrada e gravá-las como imagens
móveis num «Memory Stick».

Antes da operação

• Insira uma minicassete DV na sua videocâmara.
• Insira um «Memory Stick» na sua videocâmara.

(

1

)

Regule o interruptor POWER a VCR.

(

2

)

Carregue em

N

. A imagem gravada na

minicassete DV é reproduzida.

(

3

)

Carregue em START/STOP na sua
videocâmara na cena a partir da qual deseja
iniciar a gravação. A lâmpada de gravação
localizada na parte frontal da videocâmara
acende-se. Quando IMAGESIZE nos
parâmetros do menu estiver definido em 160

×

112, o tempo máximo de gravação será de

60 segundos. Entretanto, quando IMAGESIZE
nos parâmetros do menu estiver definido em
320

×

240, o tempo máximo de gravação será

de 15 segundos.

Gravação de imagens
de uma minicassete DV
como imagens móveis

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 90 - Salte os passos 3 e 4. Carregue em

97 Edición Edição Nota Las imágenes y el sonido grabados en unasección entre los puntos de comienzo yfinalización de la inserción se borrarán cuandoinserte una nueva escena. Nota sobre el mando a distancia Su videocámara funciona con un mando adistancia de modo VTR 2. Los modos de controlremoto 1, 2...

Página 91 - AUDIO DUB

100 Adición de sonido a una cintagrabada Elija una conexión mencionada anteriormente yconecte el equipo de audio el equipo de audio oel micrófono a su videocámara. Después realiceel procedimiento siguiente. ( 1 ) Inserte el videocasete grabado en suvideocámara. ( 2 ) Ponga el selector POWER de su vi...

Página 92 - Para reproducir el sonido; Para reproduzir o som; Notas

101 Edición Edição Escucha del nuevo sonidograbado Para reproducir el sonido Ajuste el equilibrio entre el sonido original (ST1)y el nivel sonido (ST2) seleccionando AUDIOMIX en los ajustes del menú (pág. 110). Cinco minutos después de haber desconectadola fuente de alimentación o de haber extraído ...