Sony DCR-PC110E - Manual de uso - Página 47

Sony DCR-PC110E

Índice:

Cargando la instrucción

53

Advanced Recording Operations

Усовершенствованные операции съемки

Using special effects
– Digital effect

(

1

)

In CAMERA mode, press DIGITAL EFFECT.
The digital effect indicator appears.

(

2

)

Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select the
desired digital effect mode.
The indicator changes as follows:
STILL

y

FLASH

y

LUMI.

y

TRAIL

y

SLOW SHTR

y

OLD MOVIE

(

3

)

Press the SEL/PUSH EXEC dial. The indicator
lights up and the bars appear. In the STILL
and LUMI. modes, the still image is stored in
memory.

(

4

)

Turn the SEL/PUSH EXEC dial to adjust the
effect.

Items to be adjusted

STILL

The rate of the still image you
want to superimpose on the
moving picture

FLASH

The interval of flash motion

LUMI.

The colour scheme of the area in
the still image which is to be
swapped with a moving picture

TRAIL

The time until the incidental
image vanishes

SLOW SHTR

Shutter speed. The larger the
shutter speed number, the slower
the shutter speed.

OLD MOVIE

No adjustment necessary

The more bars there are on the screen, the
stronger the digital effect. The bars appear in the
following modes: STILL, FLASH, LUMI. and
TRAIL.

2

3

4

LUMI.

LUMI.

1

DIGITAL
EFFECT

Использование специальных
эффектов – Цифровой эффект

(

1

)

В то время, когда Ваша видеокамера
находится в режиме CAMERA, нажмите
кнопку DIGITAL EFFECT. Появится
индикатор цифрового эффекта.

(

2

)

Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
выбора режима нужного цифрового
эффекта.
Индикатор будет изменяться следующим
образом:
STILL

y

FLASH

y

LUMI.

y

TRAIL

y

SLOW SHTR

y

OLD MOVIE

(

3

)

Нажмите диск SEL/PUSH EXEC.
Высветится индикатор и появятся полосы.
В режимах STILL и LUMI. неподвижное
изображение будет сохранено в памяти.

(

4

)

Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
регулировки эффекта.

Регулируемые характеристики

STILL

Интенсивность неподвижного
изображения, которое Вы
хотите наложить на
подвижное изображение

FLASH

Интервал прерывистого движения

LUMI.

Цветовая гамма участка на
неподвижном изображении,
который будет заменен на
подвижное изображение

TRAIL

Время исчезновения
побочного изображения

SLOW SHTR

Скорость затвора. Чем больше
величина скорости затвора, тем
медленнее скорость затвора.

OLD MOVIE

Не требуется никаких
регулировок

Чем больше полос на экране, тем сильнее
цифровой эффект. Полосы появляются в
следующих режимах: STILL, FLASH, LUMI. и
TRAIL.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 90 - Salte os passos 3 e 4. Carregue em

97 Edición Edição Nota Las imágenes y el sonido grabados en unasección entre los puntos de comienzo yfinalización de la inserción se borrarán cuandoinserte una nueva escena. Nota sobre el mando a distancia Su videocámara funciona con un mando adistancia de modo VTR 2. Los modos de controlremoto 1, 2...

Página 91 - AUDIO DUB

100 Adición de sonido a una cintagrabada Elija una conexión mencionada anteriormente yconecte el equipo de audio el equipo de audio oel micrófono a su videocámara. Después realiceel procedimiento siguiente. ( 1 ) Inserte el videocasete grabado en suvideocámara. ( 2 ) Ponga el selector POWER de su vi...

Página 92 - Para reproducir el sonido; Para reproduzir o som; Notas

101 Edición Edição Escucha del nuevo sonidograbado Para reproducir el sonido Ajuste el equilibrio entre el sonido original (ST1)y el nivel sonido (ST2) seleccionando AUDIOMIX en los ajustes del menú (pág. 110). Cinco minutos después de haber desconectadola fuente de alimentación o de haber extraído ...