Sony DCR-PC110E - Manual de uso - Página 49

Sony DCR-PC110E

Índice:

Cargando la instrucción

55

Advanced Recording Operations

Усовершенствованные операции съемки

Using the PROGRAM
AE function

You can select PROGRAM AE (Auto Exposure)
mode to suit your specific shooting requirements.

Spotlight mode

This mode prevents people’s faces, for example,
from appearing excessively white when shooting
subjects lit by strong light in the theatre.

Soft portrait mode

This mode brings out the subject while creating a
soft background for subjects such as people or
flowers.

Sports lesson mode

This mode minimizes shake on fast-moving
subjects such as in tennis or golf.

Beach & ski mode

This mode prevents people’s faces from
appearing dark in strong light or reflected light,
such as at a beach in midsummer or on a ski
slope.

Sunset & moon mode

This mode allows you to maintain atmosphere
when you are recording sunsets, general night
views, fireworks displays and neon signs.

Landscape mode

This mode is for when you are recording distant
subjects such as mountains and prevents your
camcorder from focusing on glass or metal mesh
in windows when you are recording a subject
behind glass or a screen.

Low lux mode

This mode makes subjects brighter in insufficient
light.

Использование
функции PROGRAM AE

Вы можете выбрать режим PROGRAM AE
(автоматическая экспозиция) в соответствии
со специфическими требованиями к съемке.

Режим прожекторного освещения

Данный режим предотвращает, к примеру,
лица людей от избыточной белизны при
съемке объектов, освещенных сильным
светом в театре.

Мягкий портретный режим

Этот режим позволяет выделить объект на
фоне мягкого фона, и подходит для съемки,
например, людей или цветов.

Режим спортивных состязаний

Этот режим позволяет минимизировать
дрожание при съемке быстро движущихся
предметов, например, при игре в теннис или
гольф.

Пляжный и лыжный режим

Этот режим препятствует потемнению лиц
людей в зоне сильного света или
отраженного света, например, на пляже в
разгар лета или на снежном склоне.

Режим захода солнца и луны

Этот режим позволяет в точности отражать
обстановку при съемке заходов солнца,
общих ночных видов, фейерверков и
неоновых реклам.

Ландшафтный режим

Этот режим позволяет выполнять съемку
отдаленных объектов, таких, как горы, и
предотвращает фокусировку видеокамеры
на стекло или металлическую решетку на
окнах, когда Вы выполняете запись объектов
позади стекла или решетки.

Режим низкой освещенности

Этот режим делает объекты ярче при
недостаточном освещении.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 90 - Salte os passos 3 e 4. Carregue em

97 Edición Edição Nota Las imágenes y el sonido grabados en unasección entre los puntos de comienzo yfinalización de la inserción se borrarán cuandoinserte una nueva escena. Nota sobre el mando a distancia Su videocámara funciona con un mando adistancia de modo VTR 2. Los modos de controlremoto 1, 2...

Página 91 - AUDIO DUB

100 Adición de sonido a una cintagrabada Elija una conexión mencionada anteriormente yconecte el equipo de audio el equipo de audio oel micrófono a su videocámara. Después realiceel procedimiento siguiente. ( 1 ) Inserte el videocasete grabado en suvideocámara. ( 2 ) Ponga el selector POWER de su vi...

Página 92 - Para reproducir el sonido; Para reproduzir o som; Notas

101 Edición Edição Escucha del nuevo sonidograbado Para reproducir el sonido Ajuste el equilibrio entre el sonido original (ST1)y el nivel sonido (ST2) seleccionando AUDIOMIX en los ajustes del menú (pág. 110). Cinco minutos después de haber desconectadola fuente de alimentación o de haber extraído ...