Sony DCR-PC110E - Manual de uso - Página 58

Sony DCR-PC110E

Índice:

Cargando la instrucción

64

You can enlarge playback images recorded on
tapes. You can also dub the enlarged images to
tapes or copy to “Memory Stick”s. Besides the
operation described here, your camcorder can
enlarge still images recorded on “Memory
Stick”s.

(

1

)

In the playback or playback pause mode,
press PB ZOOM on your camcorder. The
image is enlarged, and

R

r

appears on the LCD

screen or in the viewfinder.

(

2

)

Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the
enlarged image, then press the dial.

R

: The image moves downwards.

r

: The image moves upwards.

(

3

)

Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the
enlarged image, then press the dial.

t

: The image moves leftward.

(Turn the dial to upwards.)

T

: The image moves rightward.

(Turn the dial to downwards.)

To cancel the PB ZOOM function

Press PB ZOOM.

Enlarging images
recorded on tapes
– Tape PB ZOOM

2

3

PB ZOOM

[EXEC] :

T

t

PB ZOOM

[EXEC] :

r

R

1

MPEG

PB

ZOOM

Увеличение изображений,
записанных на лентах –
Функция PB ZOOM ленты

Вы можете увеличивать воспроизводимые
изображения, записанные на лентах. Вы
можете также копировать увеличенные
изображения на ленты или на “Memory Stick”.
Кроме описанных здесь операций, Ваша
видеокамера может увеличивать
неподвижные изображения, записанные на
“Memory Stick”.

(

1

)

В режиме воспроизведения или паузы
воспроизведения нажмите кнопку PB
ZOOM на Вашей видеокамере.
Изображение увеличится, а на экране
ЖКД или в видоискателе появится
индикация

R

r

.

(

2

)

Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
перемещения увеличенного изображения,
а затем нажмите диск.

R

: Изображение перемещается вниз.

r

: Изображение перемещается вверх.

(

3

)

Поверните диск SEL/PUSH EXEC для
перемещения увеличенного изображения,
а затем нажмите диск.

t

: Изображения перемещается влево.

(Поверните диск вверх.)

T

: Изображение перемещается

вправо. (Поверните диск вниз.)

Для отмены функции PB ZOOM

Нажмите кнопку PB ZOOM.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 90 - Salte os passos 3 e 4. Carregue em

97 Edición Edição Nota Las imágenes y el sonido grabados en unasección entre los puntos de comienzo yfinalización de la inserción se borrarán cuandoinserte una nueva escena. Nota sobre el mando a distancia Su videocámara funciona con un mando adistancia de modo VTR 2. Los modos de controlremoto 1, 2...

Página 91 - AUDIO DUB

100 Adición de sonido a una cintagrabada Elija una conexión mencionada anteriormente yconecte el equipo de audio el equipo de audio oel micrófono a su videocámara. Después realiceel procedimiento siguiente. ( 1 ) Inserte el videocasete grabado en suvideocámara. ( 2 ) Ponga el selector POWER de su vi...

Página 92 - Para reproducir el sonido; Para reproduzir o som; Notas

101 Edición Edição Escucha del nuevo sonidograbado Para reproducir el sonido Ajuste el equilibrio entre el sonido original (ST1)y el nivel sonido (ST2) seleccionando AUDIOMIX en los ajustes del menú (pág. 110). Cinco minutos después de haber desconectadola fuente de alimentación o de haber extraído ...