Sony DCR-PC110E - Manual de uso - Página 59

Sony DCR-PC110E

Índice:

Cargando la instrucción

65

Advanced Playback Operations

Усовершенствованные операции воспроизведения

Notes

• You cannot process externally input scenes

using the PB ZOOM function with your
camcorder.

• You cannot record images that you have

processed using the PB ZOOM function with
your camcorder. To record images that you
have processed using the PB ZOOM function,
record the images on the VCR using your
camcorder as a player.

The PB ZOOM function is automatically
canceled when you operate the following
functions:

– Set the POWER switch to OFF (CHG).
– Stop playback.
– Display the menu settings.
– Display the title.

Images in the PB ZOOM

Images in the PB ZOOM mode are not output
through the DV IN/OUT jack.

Enlarging images recorded on
tapes – Tape PB ZOOM

Увеличение изображений,
записанных на лентах
– Функция PB ZOOM ленты

Примечания

• Вы не можете видоизменять изображения

от внешних источников с помощью функции
PB ZOOM.

• Вы не можете записывать изображения,

которые Вы видоизменили с помощью
функции PB ZOOM Вашей видеокамеры.
Для записи изображений, которые Вы
видоизменили с помощью функции PB
ZOOM, запишите изображения на КВМ,
используя Вашу видеокамеру в качестве
плейера.

Функция PB ZOOM автоматически
отменяется, когда Вы используете
следующие функции:

– Установка переключателя POWER в

положение OFF (CHG).

– Остановка воспроизведения.
– Отображение установок меню.
– Отображение титра.

Изображения в режиме PB ZOOM

Сигнал изображения в режиме PB ZOOM не
передается через выходное гнездо DV IN/
OUT.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 90 - Salte os passos 3 e 4. Carregue em

97 Edición Edição Nota Las imágenes y el sonido grabados en unasección entre los puntos de comienzo yfinalización de la inserción se borrarán cuandoinserte una nueva escena. Nota sobre el mando a distancia Su videocámara funciona con un mando adistancia de modo VTR 2. Los modos de controlremoto 1, 2...

Página 91 - AUDIO DUB

100 Adición de sonido a una cintagrabada Elija una conexión mencionada anteriormente yconecte el equipo de audio el equipo de audio oel micrófono a su videocámara. Después realiceel procedimiento siguiente. ( 1 ) Inserte el videocasete grabado en suvideocámara. ( 2 ) Ponga el selector POWER de su vi...

Página 92 - Para reproducir el sonido; Para reproduzir o som; Notas

101 Edición Edição Escucha del nuevo sonidograbado Para reproducir el sonido Ajuste el equilibrio entre el sonido original (ST1)y el nivel sonido (ST2) seleccionando AUDIOMIX en los ajustes del menú (pág. 110). Cinco minutos después de haber desconectadola fuente de alimentación o de haber extraído ...