Sony DCR-PC110E - Manual de uso - Página 68

Sony DCR-PC110E

Índice:

Cargando la instrucción

74

Before a dubbing

Set DISPLAY to LCD in the menu settings. (The
default setting is LCD.)

Be sure to clear the indicators from the screen

If they are displayed, press the following buttons
not to record the indicators on the dubbed tape:
– DISPLAY
– DATA CODE on the Remote Commander
– SEARCH MODE on the Remote Commander

You can edit on VCRs that support the
following systems

8 mm,

Hi8,

VHS,

S-VHS,

VHSC,

S-VHSC, Betamax,

mini

DV,

DV, Digital8

If your VCR is a monaural type

Connect the yellow plug of the A/V connecting
cable to the video input jack and the white or the
red plug to the audio input jack on the VCR or
the TV. When the white plug is connected, the
left channel audio is output, and the red plug is
connected, the right channel audio is output.

If your VCR has an S video jack

Connect using an S video cable (not supplied) to
obtain high-quality pictures.
With this connection, you do not need to connect
the yellow (video) plug of the A/V connecting
cable.
Connect an S video cable (not supplied) to the S
video jacks of both your camcorder and the VCR.
This connection produces higher quality DV
format pictures.

Dubbing a tape

Перезапись ленты

До начала перезаписи

Установите пункт DISPLAY в положение LCD
в установках меню. (По умолчанию
установлено положение LCD).

Убедитесь, что индикаторы исчезли с
экрана

Если они отображаются, нажимайте
следующие кнопки, чтобы они не были
наложены на монтажную ленту:
– DISPLAY
– DATA CODE на пульте дистанционного

управления

– SEARCH MODE на пульте дистанционного

управления

Вы можете выполнять монтаж на КВМ,
которые поддерживают следующие
системы

8 мм,

Hi8,

VHS,

S-VHS,

VHSC,

S-VHSC, Betamax,

mini

DV,

DV, Digital8

Если Ваш КВМ монофонического типа

Подсоедините желтый штекер
соединительного кабеля аудио/видео к
входному видеогнезду, а белый или красный
штекер к входному аудиогнезду на КВМ или
телевизоре. Если подсоединен белый
штекер, то выходным сигналом будет звук
левого канала, а если подсоединен красный
штекер, то выходным сигналом будет звук
правого канала.

Если Ваш КВМ оснащён гнездом S видео

Выполните подсоединение с помощью кабеля
S видео (не прилагается) для получения
высококачественных изображений
При таком подсоединении Вам не нужно
подсоединять желтый (видео) штекер
соединительного кабеля аудио/видео.
Подсоедините кабель S видео (не
прилагается) к гнездам S видео на Вашей
видеокамере и КВМ. Это соединение
обеспечивает высококачественное
изображение формата DV.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 90 - Salte os passos 3 e 4. Carregue em

97 Edición Edição Nota Las imágenes y el sonido grabados en unasección entre los puntos de comienzo yfinalización de la inserción se borrarán cuandoinserte una nueva escena. Nota sobre el mando a distancia Su videocámara funciona con un mando adistancia de modo VTR 2. Los modos de controlremoto 1, 2...

Página 91 - AUDIO DUB

100 Adición de sonido a una cintagrabada Elija una conexión mencionada anteriormente yconecte el equipo de audio el equipo de audio oel micrófono a su videocámara. Después realiceel procedimiento siguiente. ( 1 ) Inserte el videocasete grabado en suvideocámara. ( 2 ) Ponga el selector POWER de su vi...

Página 92 - Para reproducir el sonido; Para reproduzir o som; Notas

101 Edición Edição Escucha del nuevo sonidograbado Para reproducir el sonido Ajuste el equilibrio entre el sonido original (ST1)y el nivel sonido (ST2) seleccionando AUDIOMIX en los ajustes del menú (pág. 110). Cinco minutos después de haber desconectadola fuente de alimentación o de haber extraído ...