Sony DCR-PC110E - Manual de uso - Página 8

Sony DCR-PC110E

Índice:

Cargando la instrucción

14

Notes

• Prevent metallic objects from coming into

contact with the metal parts of the DC plug of
the AC power adaptor. This may cause a short-
circuit, damaging the AC power adaptor.

• Keep the battery pack dry.
• When the battery pack is not to be used for a

long time, charge the battery pack once fully
and then use it until it fully discharges again.
Keep the battery pack in a cool place.

Charging time

Approximate minutes to charge an empty battery
pack

Recording time

Approximate minutes when you use a fully
charged battery

Numbers in parentheses “( )” indicate the time
using a normally charged battery.
* Approximate continuous recording time at

25°C (77°F). The battery life will be shorter if
you use your camcorder in a cold
environment.

** Approximate number of minutes when

recording while you repeat recording start/
stop, zooming and turning the power on/off.
The actual battery life may be shorter.

Step 1 Preparing the power

supply

Recording with

Recording with

the viewfinder/

the LCD screen

Battery pack/

Запись с помощью

Запись с помощью

Батарейный блок

видоискателя

экрана ЖКД

Continuous*/

Typical**/

Continuous*/

Typical**/

Непрерывная

*

Типичная

**

Непрерывная

*

Типичная

**

NP-FM50 (supplied)/

140 (125)

80 (75)

120 (105)

70 (60)

(прилагается)

NP-FM70

295 (265)

175 (155)

250 (225)

150 (135)

NP-FM90

450 (400)

270 (240)

380 (340)

225 (200)

NP-FM91

520 (465)

310 (275)

445 (400)

265 (240)

Пункт 1 Подготовка источника

питания

Примечания

• Не допускайте контакта металлических

предметов с металлическими частями
штекера постоянного тока сетевого адаптера
переменного тока. Это может привести к
короткому замыканию и повреждению
сетевого адаптера переменного тока.

• Содержите батарейный блок в сухом состоянии.
• Если батарейный блок предполагается не

использовать длительное время, зарядите его
полностью один раз, а затем используйте до тех
пор, пока он снова полностью не разрядится.
Храните батарейный блок в прохладном месте.

Время зарядки

Приблизительное время в минутах для зарядки
полностью разряженного батарейного блока

Время записи

Приблизительное время в минутах при
использовании полностью заряженного
батарейного блока

Числа в скобках “(

)” указывают время при

использовании батарейного блока с
нормальной зарядкой.

*

Приблизительное время непрерывной
записи при температуре 25

°

С (77

°

F). При

использовании видеокамеры в условиях
холода срок службы батарейного блока
будет короче.

**

Приблизительное время в минутах при
записи с неоднократным пуском/
остановкой записи, наездом видеокамеры
и включением/выключением питания.
Фактический срок службы заряда
батарейного блока может быть короче.

Battery pack/

Full charge (Normal charge)/

Батарейный блок

Полная зарядка (нормальная зарядка)

NP-FM50 (supplied)/

(прилагается)

150 (90)

NP-FM70

240 (180)

NP-FM90

330 (270)

NP-FM91

360 (300)

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.

Resumen

Página 90 - Salte os passos 3 e 4. Carregue em

97 Edición Edição Nota Las imágenes y el sonido grabados en unasección entre los puntos de comienzo yfinalización de la inserción se borrarán cuandoinserte una nueva escena. Nota sobre el mando a distancia Su videocámara funciona con un mando adistancia de modo VTR 2. Los modos de controlremoto 1, 2...

Página 91 - AUDIO DUB

100 Adición de sonido a una cintagrabada Elija una conexión mencionada anteriormente yconecte el equipo de audio el equipo de audio oel micrófono a su videocámara. Después realiceel procedimiento siguiente. ( 1 ) Inserte el videocasete grabado en suvideocámara. ( 2 ) Ponga el selector POWER de su vi...

Página 92 - Para reproducir el sonido; Para reproduzir o som; Notas

101 Edición Edição Escucha del nuevo sonidograbado Para reproducir el sonido Ajuste el equilibrio entre el sonido original (ST1)y el nivel sonido (ST2) seleccionando AUDIOMIX en los ajustes del menú (pág. 110). Cinco minutos después de haber desconectadola fuente de alimentación o de haber extraído ...