Cisco Room - Manual de uso - Página 7

Cisco Room

Teléfono Cisco Room - Manual de uso, léela gratuitamente en línea en formato PDF. Esperamos que esto te ayude a resolver cualquier duda que puedas tener. Si tienes más preguntas, contáctanos a través del formulario de contacto.

Cargando la instrucción

12

13

Max

7 cm / 2.75 in

Max

40 cm / 15.75 in

Max

40 cm / 15.75 in

1 B. Screen mounting

Fixation à l’écran / Bildschirm-Montage / Montaggio dello schermo /

Soporte de la pantalla / Montagem no ecrã

Go directly to Step 2 if you have mounted the mediabar on the wall.

Passez directement à l’étape 2 si vous avez fixé la mediabar au mur. / Gehen Sie direkt zu Schritt 2, wenn

Sie die Medienleiste an der Wand angebracht haben. / Se la barra multimediale è già montata sulla parete,

andare direttamente al passaggio 2. / Si ha montado la barra multimedia en la pared, vaya directamente al

paso 2. / Avance diretamente para o Passo 2 se tiver montado a barra multimédia na parede.

If your screen is mounted on a standard VESA

mount, you can place the screen mount of the

mediabar between the screen and the VESA

screen mount.

Si l’écran est monté sur un support VESA standard,

la fixation à l’écran de la mediabar peut être placé

entre l’écran et la fixation à l’écran VESA.
Wenn Ihr Bildschirm mit einer standardmäßigen

VESA-Befestigung angebracht ist, können Sie

die Bildschirmbefestigung der Medienleiste

zwischen dem Bildschirm und der VESA

Bildschirmbefestigung anbringen.

Se lo schermo è montato su un supporto VESA

standard, è possibile posizionare il supporto

schermo della barra multimediale tra lo schermo e il

supporto VESA.
Si la pantalla está montada en un soporte VESA

estándar, puede colocar el soporte de la pantalla

de la barra multimedia entre la pantalla y el soporte

de la pantalla VESA.
Se o ecrã estiver montado num suporte VESA

padrão, pode colocar o suporte de ecrã da barra

multimédia entre o ecrã e o suporte de ecrã VESA.

Using the screen mount may change central

gravity of the screen. Check the stability

after mounting the Room USB. If not stable,

the screen should be wall mounted.

Si vous utilisez le support d’écran, cela peut

changer le centre de gravité de l’écran. Contrôlez

la stabilité de l’ensemble après le montage du

système Room USB. Si le système n’est pas

stable, l’écran doit être fixé au mur.

Durch die Bildschirmhalterung kann sich der

Schwerpunkt des Bildschirms ändern. Überprüfen

Sie die Stabilität nach der Montage des Room

USB. Bei Stabilitätsproblemen sollte der

Bildschirm an der Wand angebracht werden.

L’utilizzo del supporto dello schermo potrebbe

cambiare la gravità centrale dello schermo.

Verificarne la stabilità dopo aver installato Room

USB. Se non fosse stabile, lo schermo deve

essere montato a parete.

Utilizar el soporte de la pantalla puede hacer

que la gravedad central de la pantalla varíe.

Compruebe la estabilidad después de montar

Room USB. Si no es estable, la pantalla debe

montarse en la pared.

A utilização do suporte para ecrã pode alterar

o centro de gravidade do ecrã. Verifique a

estabilidade depois de montar o Room USB. Se

não estiver estável, o ecrã deve ser montado na

parede.

"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.