Página 7 - Número de modelo; REGISTRO DEL PRODUCTO; INFORMACIÓN DE SEGURIDAD; LIMPIEZA Y CUIDADO
Página 64 ESPAÑOL Gracias por comprar nuestro producto COMMERCIAL COOL. Este manual fácil de usar le guiará para obtener el mejor resultado al usar su aire acondicionado.Recuerde anotar los números de modelo y de serie. Están en una etiqueta en la parte trasera. rape o adjunte su recibo de compra a ...
Página 8 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE; PELIGRO; PRECAUCIÓN; ADVERTENCIA
Página 65 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Para reducir el riesgo de lesiones, lea esta guía antes de usar el aparato.2. El aire acondicionado debe estar conectado a una toma de corriente adecuada con el tipo de enchufe adecuado y con el suministro eléctrico...
Página 9 - MANIPULACIÓN DE PILAS ALCALINAS; puede perder fluido, sobrecalentarse o explotar.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; SOLO PARA USO DOMÉSTICO
Página 66 ESPAÑOL MANIPULACIÓN DE PILAS ALCALINAS 1. Si el fluido de las pilas entrara en contacto con sus ojos accidentalmente, existe el riesgo de pérdida de la visión, no los frote. Enjuague sus ojos inmediatamente con agua del grifo y luego consulte a un médico inmediatamente. 2. No coloque la p...
Página 10 - INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA; REQUISITOS ELÉCTRICOS; Una conexión incorrecta del conductor para la conexión a
Página 67 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA REQUISITOS ELÉCTRICOS En caso de falla o avería, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica y así reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Este aparato debe estar conectado con un cable que posea ...
Página 11 - CABLE DE ALIMENTACIÓN Y ENCHUFE LCDI; Fuga de Corriente e Interrupción) como lo requiere UL. Esto cable de; ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO; Es importante que el enchufe se ajuste firmemente a la toma
Página 68 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CABLE DE ALIMENTACIÓN Y ENCHUFE LCDI Este aire acondicionado está equipado con un cable LCDI (Detección de Fuga de Corriente e Interrupción) como lo requiere UL. Esto cable de alimentación contiene componentes electrónicos de última generación que detectan ...
Página 12 - SIEMPRE HAGA
Página 69 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PAUTAS DE SEGURIDAD Para prevenir lesiones al usuario u otras personas y daños a la propiedad, se deben seguir las instrucciones a continuación. El uso inadecuado debido a ignorar las instrucciones puede causar lesiones o daños. SIEMPRE HAGA ESTO NUNCA HAGA...
Página 13 - CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO; MODO
Página 70 ESPAÑOL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO El aire acondicionado debe ser usado dentro del rango de temperatura indicado a continuación: NOTA: · El desempeño del aparato puede verse afectado cuando se utilice fuera del rango de temperaturas de funcionamiento. MODO TEMPE...
Página 14 - PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Página 71 ESPAÑOL PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Manguera de evacuación de aire Salida de la manguera Entrada de la manguera Control remoto Tuercas de mariposa y tornillos (2) Junta de espuma Manguera de drenaje Junta de drenaje CONFIGURACIÓN Y USO Panel de ventana (3 partes) Manija Panel de control Marco...
Página 15 - ESPECIFICACIONES; GUÍA DE INSTALACIÓN; Cinta métrica o regla; CONFIGURACIÓN Y USO
Página 72 ESPAÑOL ESPECIFICACIONES CCP6JB / CCP6JP / CCP6JW Dimensiones del aparato (ancho x fondo x alto): 16,7” x 14,7” x 28,9” Peso aproximado: 61,8 lbs. CCP8JW Dimensiones del aparato (ancho x fondo x alto): 16,7” x 14,7” x 28,9” Peso aproximado: 62,5 lbs. CCP8HJW Dimensiones del aparato (ancho ...
Página 16 - INSTALACIÓN DEL KIT PARA VENTANA; Fije el kit de ventana a la hoja de la
Página 73 ESPAÑOL INSTALACIÓN DEL KIT PARA VENTANA Su kit para ventana ha sido diseñado para acomodarse a la mayoría de las ventanas “verticales” y “horizontales”. Sin embargo, puede ser necesario que improvise o adapte algunos aspectos del procedimiento de la instalación para ciertos tipos de venta...
Página 17 - INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE EVACUACIÓN
Página 74 ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE EVACUACIÓN La manguera de evacuación y los conectores de la manguera deben ser instalados o removidos del aire acondicionado portátil de acuerdo con el modo de uso: ENFRIAR, DESHUMIDIFICAR, CALENTAR (solo modelos con calor CCP8HJW y CCP10HJW): La mangu...
Página 18 - PANEL DE CONTROL; OPERACIÓN DESDE EL PANEL DE CONTROL; ENCENDER EL APARATO; Enchúfelo en una toma de corriente dedicada.
Página 75 ESPAÑOL Las imágenes son solo para fines ilustrativos. Su modelo puede tener o no todas las características. PANEL DE CONTROL OPERACIÓN DESDE EL PANEL DE CONTROL El panel de control le permite administrar todas las funciones principales del aparato, pero para aprovechar al máximo su potenc...
Página 19 - MODO ENFRIAR
Página 76 ESPAÑOL MODO ENFRIAR Ideal para climas cálidos cuando necesite enfriar la habitación. Configurar correctamente el funcionamiento del aparato, pulse los botones o hasta que se muestre la temperatura deseada. (ver Fig. 7) Luego seleccione la velocidad del ventilador presionando el botón Fan ...
Página 20 - TEMPORIZADOR
Página 77 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO TEMPORIZADOR • Para configurar el temporizador de PARADA AUTOMÁTICA. Cuando el aparato esté ENCENDIDO, presione el botón del TEMPORIZADOR. • Pulse los botones o para seleccionar el tiempo de apagado automático en incrementos de 1 hora, hasta 24 horas. La pantall...
Página 21 - OPERACIÓN DESDE EL CONTROL REMOTO; Use solamente pilas alcalinas AAA o IEC R03 de 1,5V. Quite
Página 78 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO OPERACIÓN DESDE EL CONTROL REMOTO INSTALACIÓN DE LAS PILAS (NO INCLUIDAS) (1) Deslice la tapa del compartimiento de las pilas. (2) Inserte 2 pilas “AAA” como se muestra. (3) Deslice la tapa del compartimiento de las pilas hacia su posición cerrada. PRECAUCIÓN: U...
Página 22 - BOTÓN DE OSCILACIÓN:
Página 79 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO TÉLÉCOMMANDE BOTÓN DE ENCENDIDO: presione para encender o apagar BOTÓN TIMER: Se utiliza para establecer una hora de inicio o apagado diferido. BOTÓN DE MODO: Cada vez que presione el botón se selecciona ENFRIAR, DESHUMIDIFICAR, VENTILADOR, CALOR (en los modelos...
Página 23 - BOTÓN DE ENCENDIDO; CALENTAR (solo modelos con calor CCP8HJW y CCP10HJW); • Presione el botón “Fan Speed”
Página 80 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO BOTÓN DE ENCENDIDO • Presiónelo para ENCENDER o APAGAR el aire acondicionado. Pulse el botón LED para iluminar la pantalla LED del aparato. • Se mostrará en la pantalla LED del control remoto cuando se presione un botón para indicar que el control remoto está en...
Página 24 - DESHUMIDIFICAR; Drenaje en el modo Deshumidificar; VENTILADOR; • Pulse el botón “Fan Speed”; CALENTAR
Página 81 ESPAÑOL DESHUMIDIFICAR Ideal para reducir la humedad. • Mantenga las ventanas y puertas cerradas para un mejor efecto deshumidificador . • La manguera de drenaje no es necesaria para reducir la humedad pero se recomienda en habitaciones muy húmedas para que el aire caliente se pueda expuls...
Página 25 - para seleccionar el TEMPORIZADOR en incrementos de; DORMIR; BOTÓN SELECTOR °C / °F
Página 82 ESPAÑOL TEMPORIZADOR • Para configurar el temporizador de PARADA AUTOMÁTICA. Cuando el aparato esté ENCENDIDO, presione el botón del TEMPORIZADOR. El símbolo de ENCENDIDO/APAGADO en la pantalla LCD del control remoto parpadeará. • Pulse el botón o para seleccionar el TEMPORIZADOR en increm...
Página 26 - • Descargue la aplicación JHS Smart.
Página 83 ESPAÑOL MANUAL DE JHS SMART (WIFI) MODELO: CCP6JB, CCP6JP, CCP6JW GUÍA DE USO: • Descargue la aplicación JHS Smart. (1) Inserte el enchufe para mantener la unidad en espera. Toque el botón WiFi del el panel de control del aparato durante 5 segundos hasta que el indicador LED parpadee conti...
Página 30 - • Función de protección contra congelación:
Página 87 ESPAÑOL CONFIGURACIÓN Y USO (6) Funciones especiales Comparta las funciones del aparato con su familia o amigos. Haga que instalen la aplicación JHS smart, inicien sesión y hagan clic en uso compartido de dispositivos. Así podrán ambos acceder a las funciones desde la app inteligent. FUNCI...
Página 31 - OPERACIONES DE INICIO Y FIN DE TEMPORADA).; DRENAJE INTERMITENTE; NOTA; Drenaje continuo
Página 88 ESPAÑOL DRENAJE DE AGUA PARA LOS MODOS ENFRIAR Y CALENTAR Este aire acondicionado está equipado con evaporación automática de agua para que el depósito no se llene bajo condiciones normales durante los modos de calentar o enfriar excepto cuando hay alta humedad. Generalmente, el drenaje de...
Página 32 - LIMPIEZA; LIMPIEZA DEL GABINETE; OPERACIONES DE INICIO/FIN DE TEMPORADA; COMPROBACIONES DE INICIO DE TEMPORADA
Página 89 ESPAÑOL LIMPIEZA ADVERTENCIA: Antes limpiar o hacer mantenimiento, apague el aparato pulsando el botón en el panel de control o el botón en el control remoto. Desconéctelo de la toma de corriente. LIMPIEZA DEL GABINETE Debe limpiar el aparato con un paño ligeramente humedecido y luego seca...
Página 33 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA; SI EL AIRE ACONDICIONADO NO FUNCIONA:; con una evaluación reconocida por la especificación.; sean los recomendados por el fabricante.; SERVICIO AL CLIENTE; IMPORTANTE; NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA; Si tiene problemas con este producto, por favor, contacte al
Página 90 ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL AIRE ACONDICIONADO NO FUNCIONA: A) Asegúrese de que el aparato está enchufado firmemente. Si no lo está, quite el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y conéctelo nuevamente de forma segura....
Página 34 - nunca deben solucionar problemas de componentes internos.
Página 91 ESPAÑOL RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA Solucione su problema utilizando el cuadro a continuación. Si el aire acondicionado aún no funciona correctamente, comuníquese con el centro de servicio al cliente de W Appliance Co. o con el centro de servicio autorizado más cercano. Los clientes...