Bosch Indego 400 Connect 0.600.8B0.101 Cortacésped – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.
Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.
"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Eesti |
353
Bosch Power Tools
F 016 L81 767 | (29.11.17)
Transport
Li-ionske aku-baterije ugrađene u električnom alatu podliježu
zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik može
bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom.
Ako transport obavlja treća strana (npr. transport
zrakoplovom ili špedicijom), treba se pridržavati posebnih
zahtjeva obzirom na ambalažu i označavanje. Kod pripreme
ovakvih pošiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa
stručnjakom za transport opasnih tvari.
Zbrinjavanje
Vrtne uređaje, aku-baterije, pribor i ambalažu treba
dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje.
Vrtne uređaje, punjače i aku-bateriju/baterije ne
bacajte u kućni otpad!
Samo za zemlje EU:
Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU, neuporabivi
električni i elektronički uređaji i prema Smjernicama
2006/66/EC neispravne ili istrošene aku-baterije/baterije
moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki
prihvatljivo recikliranje.
Integrirane aku-baterije smiju se izvaditi samo u svrhu
zbrinjavanja.
Otvaranjem kućišta vrtni uređaj se može
uništiti.
Ugrađene aku-baterije smiju se zbrinuti u otpad samo
preko ovlaštenog servisa.
Aku-baterije/baterije:
Li-ion:
Molimo pridržavajte se uputa u poglavlju „Transport“ na
stranici 353.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Suur aitäh, et otsustasite Indego
robotniiduki kasuks!
Enne Indego kasutuselevõttu lugege
palun läbi järgmised ohutusnõuded.
Ohutusnõuded
Tähelepanu! Lugege järgmised
juhised tähelepanelikult läbi.
Tutvuge aiatööriista
käsitsuselementide ja nõuetekohase
kasutamisega. Hoidke
kasutusjuhend hilisemaks
kasutamiseks hoolikalt alles.
Aiatööriistal olevate sümbolite
selgitus
Üldine oht.
Veenduge, et aiatööriist ei
blokeeri ega tõkesta
väljapääse.
Hoiatus: Enne aiatööriista
töölerakendamist lugege läbi
kasutusjuhend.
Hoiatus: Enne aiatööriistaga
töötama asumist või
aiatööriista ülestõstmist
vajutage lahklülitile.
Ettevaatust: Ärge puudutage
pöörlevaid lõiketerasid.
Lõiketerad on teravad. Olge
ettevaatlik ja kaitske oma sõrmi ja
varbaid vigastuste eest.
Enne aiatööriista puudutamist
oodake, kuni tööriista kõik osad
on täielikult seiskunud.
Lõiketerad pöörlevad pärast
aiatööriista väljalülitamist edasi ja
võivad põhjustada vigastusi.
Veenduge, et eemalepaiskuvad
võõrkehad ei vigasta läheduses
viibivaid inimesi.
Hoiatus: Viibige töötavast
aiatööriistast ohutus kauguses.
Ärge sõitke aiatööriista peal.
Turvalisuse tagamiseks on
laadimisseade varustatud
trafoga.
Aiatööriista puhastamiseks
ärge kasutage
kõrgsurvepesurit ega
aiavoolikut.
OBJ_BUCH-3008-003.book Page 353 Wednesday, November 29, 2017 12:20 PM
¿Tiene más preguntas?¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)