Ryobi RLM4614 5133002550 - Manual de instrucciones - Página 22

Ryobi RLM4614 5133002550 Cortacésped – Manual de instrucciones en formato pdf, léalo en línea gratis. Esperamos que le ayude a resolver cualquier duda que pueda tener al utilizar el aparato.

Si aún tiene preguntas, escríbalas debajo del manual de instrucciones.

"Estamos cargando el manual" significa que debe esperar a que se cargue el archivo para poder leerlo en línea. Algunos manuales son muy pesados y el tiempo que tardan en aparecer depende de su velocidad de internet.
Página:
/ 46
Estamos cargando el manual
background image

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Dansk

Svenska

Suomi

Norsk

Русский

Product specifications

Caractéristiques produit

Produkt-Spezifikationen

Especificaciones del producto Caratteristiche del prodotto

Productgegevens

Características do 

aparelho

Produktspecifikationer

Produktspecifikationer

Tuotteen tekniset tiedot

Produktspesifikasjoner

Характеристики изделия

Petrol Lawn Mower

Tondeuse à Gazon 

Thermique

Benzinrasenmäher

Cortacésped de gasolina

Tosaerba a benzina

Benzine-aangedreven 

grasmaaimachine

Cortador de relva com 

gasolina

Benzinplæneklipper

Bensingräsklippare

Bensiinikäyttöinen 

ruohonleikkuri

Bensindrevet gressklipper Бензиновая 

газонокосилка

Model

Modèle

Modell

Modelo

Modello

Model

Modelo

Model

Modell

Malli

Modell

Модель

RLM4614

Engine displacement

Cylindrée du moteur

Motorhubraum

Volumen del motor

Cilindrata motore

Cilinderinhoud motor

Cilindrada do motor

Motor, slagvolumen

Motorförskjutning

Moottorin iskutilavuus

Motorens slagvolum

Рабочий объем мотора

140cc OHV

Drive system: Rear Wheel 

Self-Propelled

Système d’entraînement: 

Auto-traction par roues 

arrières

Antriebssystem: 

Hinterradantrieb

Sistema motriz: Rueda 

trasera autopropulsora

Sistema trasmissione: Ruota 

posteriore auto-trasmettente

Aandrijfsysteem: Achterwiel 

zelfrijdend

Sistema motriz: Roda 

traseira autopropulsora

Drivsystem: Selvkørende 

baghjul

Drivsystem: Bakre hjul 

självgående

Käyttöjärjestelmä: 

Takapyöräveto

Kjøresystem: Bakhjul, 

selvgående

Система привода: 

Самоходные задние 

колеса

Power

Sous tension

Leistung

Conectado

Sotto tensione

Apparaat onder stroom

Em tensão

Strøm til stede

Under spänning

Jännite

Strømtilførsel

Под напряжением

2.0 KW

Maximum operating engine 

speed (rotational frequency)

Régime opérationnel 

maximal du moteur (vitesse 

de rotation)

Maximale 

Betriebsgeschwindigkeit 

(Drehzahl)

Velocidad máxima de 

funcionamiento del motor 

(frecuencia de rotación)

Velocità massima di 

funzionamento motore 

(frequenza rotazionale)

Maximale motorsnelheid 

(toerental)

Velocidade máxima 

operacional do motor 

(frequência rotacional)

Max driftsmotorhastighed 

(omdrejningsfrekvens)

Max motorhastighet 

(rotationsfrekvens)

Moottorin suurin 

käyttönopeus 

(kiertotaajuus)

Maks motorhastighet 

(rotasjonsfrekvens)

Максимальная скорость 

работы двигателя 

(частота вращения)

3,600 min

-1

No-load speed of cutting 

means

Vitesse à vide des éléments 

de coupe

Leerlaufdrehzahl des 

Schneidwerkzeugs

Velocidad de los elementos 

de corte sin carga

Velocità senza carico delle 

parti di taglio

Onbelaste snelheid van de 

maai-inrichting

Velocidade dos elementos 

de corte sem carga

Tomgangshastighed for 

klippeudstyr

Hastighet utan belastning 

för klippblad

Leikkuuvälineen 

kuormaton nopeus

Tomgangshastighet på 

kutteenhet

Скорость на холостом 

ходу режущих 

приспособлений

2,800 min

-1

Fuel consumption (in 

accordance with ISO 

8893) at maximum engine 

performance

Consommation de carburant 

(selon ISO 8893) à puissance 

maximum

Kraftstoffverbrauch (nach 

ISO 8893) bei maximaler 

Motorleistung

Consumo de combustible (de 

acuerdo con la norma ISO 

8893) al alcanzar la potencia 

máxima del motor

Consumo di carburante 

(secondo quanto indicato 

dalla norma ISO 8893) 

quando il motore è al 

massimo

Brandstofverbruik (in 

overeenstemming met 

ISO 8893) bij maximum 

motorvermogen

Consumo de combustível 

(de acordo com a norma 

ISO 8893) ao alcançar a 

potência máxima do motor

Brændstofforbrug (i 

henhold til ISO 8893) ved 

max motorydelse

Bränsleförbrukning (i 

enlighet med ISO 8893) 

vid maximal motoreffekt

Polttoaineenkulutus 

(ISO 8893 -standardin 

mukaisesti) moottorin 

huipputeholla

Drivstofforbruk (i henhold 

til ISO 8893) ved 

maksimum motorytelse

Потребление топлива 

(в соответствии с 

требованиями ISO 8893) 

при максимальной 

нагрузке двигателя

0.8 kg/h

Specific fuel consumption 

(in accordance with ISO 

8893) at maximum engine 

performance

Consommation de carburant 

spécifique (selon ISO 8893) à 

puissance maximum

Kraftstoffverbrauch (nach 

ISO 8893) bei maximaler 

Motorleistung

Consumo de combustible 

específico (de acuerdo con la 

norma ISO 8893) al alcanzar 

la potencia máxima del motor

Consumo di carburante 

specifico (secondo quanto 

indicato dalle norme ISO 

8893) alla prestazione 

massima del motore 

Specifiek brandstofverbruik 

(in overeenstemming met 

ISO 8893) bij maximum 

motorvermogen

Consumo de combustível 

(de acordo com a norma 

ISO 8893) para alcançar 

a potência máxima do 

motor

Specifikt brændstofforbrug 

(i henhold til ISO 8893) 

ved max motorydelse

Specifik 

bränsleförbrukning (i 

enlighet med ISO 8893) 

vid maximal motoreffekt

Polttoaineen 

ominaiskulutus (ISO 8893 

-standardin mukaisesti) 

moottorin huipputeholla

Spesifikt drivstofforbruk (i 

henhold til ISO 8893) ved 

maksimum motorytelse

Потребление 

специального топлива 

(в соответствии с 

требованиями ISO 8893) 

при максимальной 

нагрузке двигателя

425 g/kW.h

Cutting width

Largeur de coupe

Breite des Schnitts

Ancho del corte

Ampiezza di taglio

Maaibreedte

Largura do corte

Snitbredde

Skärbredd

Leikkauksen leveys

Bredde på kappet

Ширина разреза

450 mm (18 in.)

Cutting height adjustment

Réglage de la hauteur de 

coupe

Einstellung der Schnitthöhe

Ajuste de la anchura de corte Regolazione altezza di taglio  Maaihoogteafstelling

Ajuste da altura de corte

Justering af klippehøjde

Klipphöjdjustering

Korkeuden säätö

Klippehøydejustering

Регулируемая высота 

скашивания

24 mm - 76 mm

(0.94 in.- 3 in.)

Wheel size (front / rear)

Diamètre des Roues (à 

l’avant / à l’arrière)

Radgröße (vorne / hinten)

Tamaño de la rueda 

(adelante / atrás)

Dimensioni ruote (anteriori / 

posteriori)

Wielafmeting (voor / achter)

Tamanho da Roda (frente 

/ traseira)

Hjulstørrelse (front / bag) Hjulstorlek (fram / bak)

Pyörien koko (etu / taka)

Hjulstørrelse (front / bak)

Размер Винта (перед 

/ тыл)

17.8 mm (7 in.)/ 

20.3 mm (8 in.)

Fuel tank capacity

Capacité du réservoir de 

carburant

Kraftstofftank – 

Fassungsvermögen

Capacidad del depósito de 

combustible

Capienza serbatoio del 

carburante

Inhoud brandstoftank

Capacidade do depósito 

de combustível

Benzintank, rumindhold

Bränsletankens volym

Polttoainesäiliön 

kapasiteetti

Volum på brennstofftank

Емкость топливного бака 800 ml

Oil tank capacity

Contenance du réservoir 

d’huile

Öltankinhalt

Capacidad del depósito 

de aceite

Capacità serbatoio olio

Olietankcapaciteit

Capacidade do depósito 

de óleo

Olietank-kapacitet

Oljetankkapacitet

Öljysäiliön tilavuus

Oljetankkapasitet

Емкость масляного бака 500 ml

Weight (with empty tank)

Poids (à sec)

Gewicht (mit leeren Tanks)

Peso (con depósitos vacíos) Peso (con serbatoi vuoti)

Gewicht (met lege tanks)

Peso (com depósitos 

vazios)

Vægt (med tomme tanke) Vikt (tomma tankar)

Paino (tyhjällä säiliöllä)

Vekt (med tomme tanker) Масса (с пустыми 

баками)

31 kg

Grassbox capacity (if any)

Contenance du bac de 

ramassage d’herbe (si 

présent)

Größe des Grasfangkorbs 

(wenn vorhanden)

Capacidad del recogedor de 

césped (si procede)

Capacità scatola dell’erba (se 

applicabile)

Grasbakcapaciteit (indien 

aanwezig)

Capacidade da caixa relva 

(se existir)

Græsboks-kapacitet (hvis 

relevant)

Gräsuppsamlarens 

kapacitet (om sådan finns)

Ruoholaatikon tilavuus 

(jos on)

Gressoppsamlerens 

kapasitet (hvis montert)

Объем травосборника 

(при наличии)

55 l

Vibration level (in accordance 

with Annex G of  EN ISO 

5395-1:2013)

Niveau de vibrations (selon 

l’Annexe G de  EN ISO 

5395-1:2013)

Vibrationsgrad (entsprechend 

Anhang G von  EN ISO 

5395-1:2013)

Nivel de vibración (según el 

Anexo G de la norma  EN 

ISO 5395-1:2013)

Livello di vibrazioni (secondo 

quanto indicato dall’Allegato 

G della norma  EN ISO 

5395-1:2013)

Trillingsniveau (in 

overeenstemming met bijlage 

G van  EN ISO 5395-1:2013)

Nível de vibração 

(segundo o Anexo G da 

norma  EN ISO 5395-

1:2013)

Vibrationsniveau (i 

henhold til bilag G til  EN 

ISO 5395-1:2013)

Vibrationsnivå (enligt 

Annex G av  EN ISO 

5395-1:2013)

Tärinätaso (standardin  

EN ISO 5395-1:2013 

liitteen G mukaan)

Vibrasjonsnivå (hennhold 

til Tillegg G i   EN ISO 

5395-1:2013)

Уровень вибрации 

(в соответствии с 

Приложением G 

стандарта  EN ISO 5395-

1:2013)

Vibration value at right handle Valeur des vibrations à la 

poignée droite

Vibrationswert an dem 

rechten Griff

Valor de vibración en el asa 

derecha

Valore vibrazioni manico 

destro

Trillingswaarde aan rechter 

handvat

Valor de vibração no 

manípulo direito

Vibrationsværdi på højre 

håndtag

Vibrationsvärde vid höger 

handtag

Tärinäarvo oikeassa 

kahvassa

Vibrasjonsnivå ved høyre 

håndtak

Значение вибрации 

правой ручки

10.3 m/s

2

Vibration value at left handle Valeur des vibrations à la 

poignée gauche 

Vibrationswert an dem 

linken Griff

Valor de vibración en el asa 

izquierda

Valore vibrazioni al manico 

sinistro

Trillingswaarde aan linker 

handvat

Valor de vibração no 

manípulo esquerdo

Vibrationsværdi på venstre 

håndtag

Vibrationsvärde vid 

vänster handtag

Tärinäarvo vasemmassa 

kahvassa

Vibrasjonsnivå ved 

venstre håndtak

Значение вибрации 

левой ручки

10.5 m/s

2

Uncertainty of measurement Incertitude de la mesure

Unsicherheit der Messung

Incertidumbre de medición

Incertezza della misurazione Onzekerheid bij meting

Incerteza de medições

Målingsusikkerhed

Osäkerhet i mätningar

Mittausten epätarkkuus

Usikkerhet ved måling

Погрешность измерения 1.5 m/s

2

Declared vibration value

Valeur déclarée des 

vibrations

Angegebener Vibrationswert Valor de vibración declarado Valore dichiarato vibrazioni

Verklaarde trillingswaarde

Valor de vibração 

declarado

Deklareret vibrationsværdi Deklararat vibrationsvärde Ilmoitettu tärinäarvo

Erklært vibrasjonsverdi

Заявленное значение 

вибрации

12 m/s

2

Noise emission level (in 

accordance with Annex F of 

EN ISO 5395-1:2013)

Niveau d’émission sonore 

(selon l’Annexe F de EN ISO 

5395-1:2013)

Geräuschemission 

(entsprechend Anhang F von 

EN ISO 5395-1:2013)

Nivel de emisión de ruido 

(según el Anexo F de la 

norma EN ISO 5395-1:2013)

Livello di emissione rumori 

(secondo quanto indicato 

dall’Allegato F della norma 

EN ISO 5395-1:2013)

Niveau geluidsemissie (in 

overeenstemming met bijlage 

F van EN ISO 5395-1:2013)

Nível de emissão de ruído 

(segundo o Anexo F da 

norma EN ISO 5395-

1:2013)

Støjemissionsniveau (i 

henhold til bilag F til EN 

ISO 5395-1:2013)

Bullernivå (enligt Annex F 

av EN ISO 5395-1:2013)

Melutaso (standardin EN 

ISO 5395-1:2013 liitteen 

F mukaan)

Støyemisjonsnivå 

(hennhold til Tillegg F i  

EN ISO 5395-1:2013)

Уровень шума (в 

соответствии с 

Приложением F 

стандарта EN ISO 5395-

1:2013)

A-weighted sound pressure 

level at the operator’s 

position

Niveau de pression sonore 

pondéré-A au niveau de 

l’opérateur

A-bewerteter 

Schalldruckpegel an der 

Position des Anwenders

Nivel de presión acústica 

ponderado A en la posición 

del operador

Livello di pressione sonora 

ponderata A alla posizione 

dell’operatore

A-gewogen 

geluidsdrukniveau bij positie 

van gebruiker

Nível de pressão acústica 

ponderado A na posição 

do operador

A-vægtet lydtryksniveau 

ved operatørens position

A-viktad ljudtrycksnivå vid 

operatörens plats

A-painotettu 

käyttäjään kohdistuva 

äänenpainetaso

Støynivåvekting ved 

operatørens posisjon

Амплитудно-взвешенный 

уровень звукового 

давления на рабочем 

месте оператора

79.7 dB(A)

Uncertainty of measurement Incertitude de la mesure

Unsicherheit der Messung

Incertidumbre de medición

Incertezza della misurazione Onzekerheid bij meting

Incerteza de medições

Målingsusikkerhed

Osäkerhet i mätningar

Mittausten epätarkkuus

Usikkerhet ved måling

Погрешность измерения 2.0 dB

A-weighted sound power 

level

Niveau de puissance sonore 

pondéré-A

A-bewerteter 

Schallleistungspegel

Nivel de potencia acústica 

ponderada en A

Livello di potenza sonora 

pesato A

A-gewogen geluidsniveau

Nível de potência sonora 

ponderada  A

A-vægtet lydeffektniveau

A-vägd ljudeffektsnivå

A-painotettu äänenteho

A-vektet lydeffektnivå

Уровень A-взвешенной 

звуковой мощности

94.4 dB(A)

Uncertainty of measurement Incertitude de la mesure

Unsicherheit der Messung

Incertidumbre de medición

Incertezza della misurazione Onzekerheid bij meting

Incerteza de medições

Målingsusikkerhed

Osäkerhet i mätningar

Mittausten epätarkkuus

Usikkerhet ved måling

Погрешность измерения 2.0 dB

Noise emission level (in 

accordance with ISO 4817)

Niveau d’émission sonore 

(selon ISO 4817)

Geräuschemission (nach 

ISO 4817)

Nivel de emisión de ruido 

(de acuerdo con la norma 

ISO 4817)

Livello di emissione rumori 

(secondo quanto indicato 

dalle norme ISO 4817)

Niveau geluidsemissie 

(in overeenstemming met 

ISO 4817)

Nível de emissão de ruído 

(de acordo com a norma 

ISO 4817)

Støjemissionsniveau (i 

henhold til ISO 4817)

Bullernivå (i enlighet med 

ISO 4817)

Melutaso (standardin 

ISO 4817 -standardin 

mukaan)

Støyemisjonsnivå (i 

henhold til ISO 4817)

Уровень шума (в 

соответствии со 

стандартом ISO 4817)

Declared A-Weighted sound 

pressure level at operator’s 

position

Niveau déclaré de pression 

sonore pondéré-A au niveau 

de l'opérateur

Angegebener A-bewerteter 

Schalldruckpegel an der 

Position des Anwenders

Nivel declarado de presión 

acústica ponderado A en la 

posición del operador

Livello dichiarato di pressione 

sonora ponderata A alla 

posizione dell'operatore

Verklaard A-gewogen 

geluidsdrukniveau bij positie 

van gebruiker

Nível declarado de 

pressão acústica 

ponderado A na posição 

do operador

Deklareret A-vægtet 

lydtryksniveau ved 

operatørens position

Deklarerad A-viktad 

ljudtrycksnivå vid 

operatörens plats

Ilmoitettu A-painotettu 

käyttäjään kohdistuva 

äänenpainetaso

Erklært støynivåvekting 

ved operatørens posisjon

Заявленный амплитудно-

взвешенный уровень 

звукового давления 

в рабочем месте 

оператора

82 dB (A)

Declared A-Weighted sound 

power level

Niveau de puissance sonore 

pondéré-A

A-bewerteter 

Schallleistungspegel

Nivel de potencia acústica 

ponderada en A

Livello di potenza sonora 

pesato A

A-gewogen geluidsniveau

Nível de potência sonora 

ponderada  A

A-vægtet lydeffektniveau

A-vägd ljudeffektsnivå

A-painotettu äänenteho

A-vektet lydeffektnivå

Уровень A-взвешенной 

звуковой мощности

97 dB (A)

Replacement parts

Pièces de Rechange

Ersatzteile

Piezas de repuesto

Parti di ricambio

Vervangonderdelen

Peças de substituição

Reservedele

Utbytesdelar

Varaosat

Erstatningsdeler

Запасные части

Blade

Lame

Messer

Hoja

Lama

Zaagblad

Lâmina

Klinge

Blad

Terä

Blad

Пильное полотно

099893004008 / 

5131033749

Grass catcher

Bac de ramassage

Grasfangkorb

Recogedor de césped

Raccoglierba

Grasopvangbak

Colector de relva

Græsopsamleren

Gräsuppsamlaren

Ruohonkeräimen

Gressoppsamleren

травоподборщика

099893004002 / 

5131033743

Rear drive wheel

Roues arrières

Hinterräder

Ruedas traseras

Ruote posteriori

Achterwielen

Rodas traseiras

Baghjul

Bakhjul

Takapyörät

Bakhjul

Задние колеса

099893001003 / 

5131035821

instruccionespdf.com
¿Tiene más preguntas?

¿No ha encontrado la solución a su problema en el manual o tiene otros problemas? Haga su pregunta en el siguiente formulario con una descripción detallada de su situación para que otras personas y expertos puedan responderla. Si sabe cómo resolver el problema de otra persona, ayúdele :)

Hacer una pregunta