Stihl RM-4.0 RTP 63830113422 - Manual de uso - Página 28

Índice:
- Página 2 – Índice
- Página 3 – Documentación aplicable; Símbolos en el texto
- Página 4 – Sinopsis; Cortacésped
- Página 5 – Símbolos de advertencia; Obligaciones del usuario; ADVERTENCIA; Ropa y equipamiento de tra‐; ADVERTENCIA
- Página 6 – Zona de trabajo y entorno; Estado seguro
- Página 7 – Combustible y repostaje
- Página 8 – Trabajo
- Página 9 – Transporte; Almacenamiento; Limpieza, mantenimiento y
- Página 10 – Preparar el cortacésped para el; Ensamblar el cortacésped; Montar el manillar
- Página 11 – Cargar aceite de motor; Repostar el cortacésped
- Página 12 – Desplegar y ajustar el manillar; Arrancar y parar el motor; Arrancar el motor
- Página 14 – 2 Después del trabajo; Después del trabajo
- Página 15 – 4 Almacenamiento; Guardar el cortacésped; Volcar el cortacésped hacia
- Página 16 – Limpiar el cortacésped; 6 Mantenimiento; Intervalos de mantenimiento
- Página 17 – Afilar y equilibrar la cuchilla; Reparar el cortacésped; 8 Subsanar las perturbaciones; Subsanar las anomalías del cortacésped
- Página 18 – 9 Datos técnicos; 0 Piezas de repuesto y acce‐
- Página 19 – 1 Gestión de residuos; Desechar el cortacésped; 2 Declaración de conformi‐; 3 Declaración de conformi‐; Cortacésped STIHL RM 4.0
STIHL Tirol GmbH
wz.
Matthias Fleischer, kierownik Działu Badawczo-
Rozwojowego
wz.
Sven Zimmermann, kierownik Działu Jakości
23 Deklaracja zgodności
UKCA
23.1
Kosiarka STIHL RM 4.0 RTP
STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Austria
oświadcza na własną odpowiedzialność, że
–
Rodzaj: kosiarka
–
Producent: STIHL
–
Typ: RM 4.0 RTP
–
Szerokość koszenia: 53 cm
–
Nr identyfikacji serii: 6383
spełnia wymagania odnośnych przepisów Zjed‐
noczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii
Północnej: Noise Emission in the Environment by
Equipment for use Outdoors Regulations 2001,
Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008,
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
oraz The Restriction of the Use of Certain Hazar‐
dous Substances in Electronic Equipment Regu‐
lations 2012 i została skonstruowana oraz
wyprodukowana zgodnie z obowiązującymi w
dniu produkcji wersjami następujących norm:
EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN ISO 14982.
Jednostka certyfikująca:
TUV Rheinland UK LTD
1011 Stratford Road
Solihull, B90 4BN
W celu ustalenia zmierzonego i gwarantowanego
poziomu mocy akustycznej postępowano zgod‐
nie z rozporządzeniem Zjednoczonego Króle‐
stwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej: Noise
Emission in the Environment by Equipment for
use Outdoors Regulations 2001, Schedule 11.
–
Zmierzony poziom mocy akustycznej:
91,2 dB(A)
–
Gwarantowany poziom mocy akustycznej:
93 dB(A)
Dokumentacja techniczna jest przechowywana w
firmie STIHL Tirol GmbH.
Rok produkcji i numer maszyny podano na
kosiarce.
Langkampfen, 02.11.2021 r.
STIHL Tirol GmbH
wz.
Matthias Fleischer, kierownik Działu Badawczo-
Rozwojowego
wz.
Sven Zimmermann, kierownik Działu Jakości
Turinys
Pratarmė................................................. 284
Apie šią naudojimo instrukciją.................285
Apžvalga................................................. 285
Saugumo nurodymai............................... 286
Vejapjovės paruošimas naudoti.............. 291
Vejapjovės surinkimas............................ 291
Vejapjovės pildymas degalais................. 292
Vejapjovės nustatymas naudotojui......... 292
Variklį įjungti ir išjungti.............................293
10 Vejapjovės patikra...................................293
11 Darbas vejapjove.................................... 294
12 Po darbo................................................. 295
13 Pernešimas............................................. 295
14 sandėliuojate........................................... 295
15 Valymas.................................................. 296
16 Priežiūra.................................................. 296
17 Remontas................................................297
18 Gedimų šalinimas................................... 297
19 Techniniai daviniai ................................. 298
20 Atsarginės dalys ir priedai....................... 298
21 Utilizavimas............................................. 299
22 ES- atitikties sertifikatas.......................... 299
23 UKCA atitikties deklaracija...................... 299
1
Pratarmė
Mielos pirkėjos, mieli pirkėjai,
džiaugiamės, kad pasirinkote STIHL. Mes
kuriame ir gaminame aukščiausios kokybės
gaminius, kurie atitinka mūsų klientų poreikius.
lietuviškai
23 Deklaracja zgodności UKCA
284
0478-111-9657-B
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0478-111-9657-B. VA0.F21.
Išspausdinta ant be chloro balinto popieriaus.
Dažai su augaliniais aliejais, popierius antrinio perdirbimo.
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
0000009461_008_LT
"Cargando la instrucción" significa que debes esperar hasta que el archivo se cargue y puedas leerlo en línea. Algunas instrucciones son muy grandes y el tiempo de carga depende de la velocidad de tu conexión a Internet.
Resumen
– Modèle : tondeuse – Marque : STIHL – Type : RM 4.0 RTP – Largeur de coupe : 53 cm – N° de série : 6383 est en parfaite conformité avec les dispositions pertinentes des directives 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU et 2011/65/EU et a été mise au point et fabriquée conformément aux versions des norm...
2 Informaciones relativas a estas instruccio‐ nes para la reparación.............................. 52 3 Sinopsis.................................................... 53 4 Indicaciones relativas a la seguridad........ 54 5 Preparar el cortacésped para el trabajo....59 6 Ensamblar el cortacésped..........
3 Sinopsis 3.1 Cortacésped 1 Empuñadura de arranque La empuñadura de arranque sirve para arran‐ car el motor. 2 Estribo de mando para corte de césped El estribo de mando para corte de césped sirve para arrancar y apagar el motor. 3 Estribo de mando para tracción a las ruedas El estribo de mando para...